MØ - Goosebumps - перевод текста песни на немецкий

Goosebumps - перевод на немецкий




Goosebumps
Gänsehaut
Hold up the blinds, spit out the wine
Zieh die Jalousien hoch, spuck den Wein aus
It's getting harder to see
Es wird schwieriger zu sehen
Panic attacks and goodie bags
Panikattacken und Geschenktüten
It's getting harder to breathe
Es wird schwieriger zu atmen
No "How do you do?"
Kein "Wie geht es dir?"
It's been a good while since I've seen you
Es ist eine gute Weile her, seit ich dich gesehen habe
We're getting older
Wir werden älter
Are we?
Werden wir?
Passing the time, looking for signs
Die Zeit vertreiben, nach Zeichen suchen
Up in the stars watching over us
Oben in den Sternen, die über uns wachen
Oh, come on, easy rider
Oh, komm schon, Easy Rider
Lift your voice up to the sky
Erhebe deine Stimme zum Himmel
I know it's been a while now
Ich weiß, es ist jetzt eine Weile her
Don't let the fear eat up your mind
Lass nicht zu, dass die Angst deinen Verstand auffrisst
I remember you, hoo-oh, hoo
Ich erinnere mich an dich, hoo-oh, hoo
Give me goosebumps
Verursachst mir Gänsehaut
Just like when we were young
Genau wie als wir jung waren
I was in love with you, hoo-oh, hoo
Ich war in dich verliebt, hoo-oh, hoo
Gave me goosebumps
Hast mir Gänsehaut verursacht
I still get it when I think of you
Ich bekomme sie immer noch, wenn ich an dich denke
Beautiful dreams when we were teens
Wunderschöne Träume, als wir Teenager waren
All of them swim in the river (hoo, hoo), now
Sie alle schwimmen jetzt im Fluss (hoo, hoo)
Go make a splash, wash out the past
Mach Wellen, wasch die Vergangenheit aus
Tell the misses you forgive her (hoo, hoo)
Sag ihr, dass du ihr vergibst (hoo, hoo)
I never thought something could hurt as much as it does
Ich hätte nie gedacht, dass etwas so weh tun kann, wie es tut
When love is over (hoo, hoo) but it does
Wenn die Liebe vorbei ist (hoo, hoo), aber das tut es
Shake me alive, swallow your lies, come on and show up
Rüttle mich wach, schluck deine Lügen runter, komm schon und zeig dich
Release your hunger into the world
Lass deinen Hunger auf die Welt los
And come on, easy rider
Und komm schon, Easy Rider
Lift your voice up to the sky
Erhebe deine Stimme zum Himmel
I know that it's been a while now
Ich weiß, dass es jetzt eine Weile her ist
But you're a star, come let it shine (ay)
Aber du bist ein Star, komm, lass ihn scheinen (ay)
I remember you, hoo-oh, hoo
Ich erinnere mich an dich, hoo-oh, hoo
Give me goosebumps
Verursachst mir Gänsehaut
Come lease your glowing sun
Komm, gib deine glühende Sonne frei
I was in love with you, hoo-oh, hoo
Ich war in dich verliebt, hoo-oh, hoo
Gave me goosebumps
Hast mir Gänsehaut verursacht
I still get it when I look at you
Ich bekomme sie immer noch, wenn ich dich ansehe
So, come on, easy rider
Also, komm schon, Easy Rider
Lift your voice up to the sky
Erhebe deine Stimme zum Himmel
Yeah, come on, easy rider
Yeah, komm schon, Easy Rider
Lift your voice up to the sky
Erhebe deine Stimme zum Himmel
And give me goosebumps
Und verursach mir Gänsehaut
Give me goosebumps
Verursach mir Gänsehaut
Get yourself back in the moment, baby
Komm zurück in den Moment, Baby
Give me goosebumps
Verursach mir Gänsehaut
Give me goosebumps, yes
Verursach mir Gänsehaut, ja
I remember you, hoo-oh, hoo (I remember you)
Ich erinnere mich an dich, hoo-oh, hoo (Ich erinnere mich an dich)
Give me goosebumps
Verursachst mir Gänsehaut
Just like when we were young
Genau wie als wir jung waren
I was in love with you, hoo-oh, hoo
Ich war in dich verliebt, hoo-oh, hoo
Gave me goosebumps
Hast mir Gänsehaut verursacht
I still get it when I think of you
Ich bekomme sie immer noch, wenn ich an dich denke
So, come on, easy rider
Also, komm schon, Easy Rider
Lift your voice up to the sky
Erhebe deine Stimme zum Himmel
Yeah, come on, easy rider
Yeah, komm schon, Easy Rider
Free your body from your mind
Befreie deinen Körper von deinem Verstand





Авторы: Jakob Littauer, Karen Orsted


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.