MØ - New Moon - перевод текста песни на немецкий

New Moon - перевод на немецкий




New Moon
Neumond
You don't know me anymore
Du kennst mich nicht mehr
You don't, do ya?
Tust du nicht, oder?
This silver dress feels like a cure
Dieses silberne Kleid fühlt sich wie eine Heilung an
It's like, "Ooh, yeah"
Es ist wie, "Ooh, yeah"
I don't see a metal door
Ich sehe keine Metalltür
I look through ya
Ich schaue durch dich hindurch
Right at my future
Direkt in meine Zukunft
Used to drain me, and push me, and pull me
Du hast mich ausgelaugt, geschubst und gezogen
But I'm not that somebody that you used to bully
Aber ich bin nicht mehr diejenige, die du schikaniert hast
Don't you know it's a new moon?
Weißt du nicht, dass Neumond ist?
And I'm over you, over you
Und ich bin über dich hinweg, über dich hinweg
Don't you know it's a new moon?
Weißt du nicht, dass Neumond ist?
And I'm over you, over you
Und ich bin über dich hinweg, über dich hinweg
Bringin' me, bringin' me
Mich runterziehen, mich runterziehen
Bringin' me down, down, down
Mich runterziehen, runter, runter
Bringin' me down, down, down
Mich runterziehen, runter, runter
Bringin' me, bringin' me
Mich runterziehen, mich runterziehen
Bringin' me down, down, down
Mich runterziehen, runter, runter
Over you now, now, now
Über dich hinweg jetzt, jetzt, jetzt
Over you, over you
Über dich hinweg, über dich hinweg
Bringin' me down, down, down
Mich runterziehen, runter, runter
Bringin' me down, down, down
Mich runterziehen, runter, runter
Bringin' me, bringin' me
Mich runterziehen, mich runterziehen
Bringin' me down, down, down
Mich runterziehen, runter, runter
Over you now, now, now
Über dich hinweg jetzt, jetzt, jetzt
Over you, over you
Über dich hinweg, über dich hinweg
You're the bitter, I'm the sweet
Du bist das Bittere, ich bin das Süße
You know I'm right, yeah
Du weißt, ich habe Recht, yeah
And you feel good out here with me
Und du fühlst dich gut hier draußen mit mir
With every fiber (yeah)
Mit jeder Faser (yeah)
Make a lightning in the deep
Einen Blitz in der Tiefe erzeugen
Shooting fire
Feuer schießend
It's about to rise, yeah (about to rise, yeah)
Es ist kurz davor aufzusteigen, yeah (kurz davor aufzusteigen, yeah)
Used to drain me, and push me, and pull me
Du hast mich ausgelaugt, geschubst und gezogen
But I'm not that somebody that you used to bully
Aber ich bin nicht mehr diejenige, die du schikaniert hast
Don't you know it's a new moon?
Weißt du nicht, dass Neumond ist?
And I'm over you, over you
Und ich bin über dich hinweg, über dich hinweg
Don't you know it's a new moon? (Moon)
Weißt du nicht, dass Neumond ist? (Mond)
And I'm over you, over you
Und ich bin über dich hinweg, über dich hinweg
Bringin' me, bringin' me
Mich runterziehen, mich runterziehen
Bringin' me down, down, down
Mich runterziehen, runter, runter
Bringin' me down, down, down
Mich runterziehen, runter, runter
Bringin' me, bringin' me
Mich runterziehen, mich runterziehen
Bringin' me down, down, down
Mich runterziehen, runter, runter
Over you now, now, now
Über dich hinweg jetzt, jetzt, jetzt
Over you, over you (I'm over you)
Über dich hinweg, über dich hinweg (Ich bin über dich hinweg)
Bringin' me down, down, down
Mich runterziehen, runter, runter
Bringin' me down, down, down
Mich runterziehen, runter, runter
Bringin' me, bringin' me
Mich runterziehen, mich runterziehen
Bringin' me down, down, down
Mich runterziehen, runter, runter
Over you now, now, now
Über dich hinweg jetzt, jetzt, jetzt
Over you
Über dich hinweg
Treatin' me like that, spinnin' me like that
Mich so behandeln, mich so herumwirbeln
You kept rippin' up my emotions, callin' it devotion
Du hast immer wieder meine Gefühle zerrissen, nanntest es Hingabe
You won't get away with that (you won't get away)
Damit kommst du nicht durch (du kommst nicht durch)
Spinnin' it like that (no matter what)
Es so hindrehen (egal was)
I was drownin' in your ocean
Ich ertrank in deinem Ozean
Now I'm done with that
Jetzt bin ich damit fertig
Don't you know it's a new moon?
Weißt du nicht, dass Neumond ist?
And I'm over you, over you (I'm over you)
Und ich bin über dich hinweg, über dich hinweg (Ich bin über dich hinweg)
Don't you know it's a new moon?
Weißt du nicht, dass Neumond ist?
And I'm over you, over you (I'm over you)
Und ich bin über dich hinweg, über dich hinweg (Ich bin über dich hinweg)
Bringin' me, bringin' me
Mich runterziehen, mich runterziehen
Bringin' me down, down, down
Mich runterziehen, runter, runter
Bringin' me down, down, down
Mich runterziehen, runter, runter
Bringin' me, bringin' me (oh, baby)
Mich runterziehen, mich runterziehen (oh, Baby)
Bringin' me down, down, down
Mich runterziehen, runter, runter
Over you now, now, now
Über dich hinweg jetzt, jetzt, jetzt
Over you, over you (I'm over you)
Über dich hinweg, über dich hinweg (Ich bin über dich hinweg)
Bringin' me down, down, down
Mich runterziehen, runter, runter
Bringin' me down, down, down
Mich runterziehen, runter, runter
Bringin' me, bringin' me
Mich runterziehen, mich runterziehen
Bringin' me down, down, down
Mich runterziehen, runter, runter
Over you now, now, now
Über dich hinweg jetzt, jetzt, jetzt
Over you, over you
Über dich hinweg, über dich hinweg





Авторы: Caroline Ailin, Karen Marie Orsted, Linus Wiklund, Noonie Bao, Sylvester Sivertsen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.