Текст и перевод песни M - Sometimes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Since
I
was
a
kid
I've
had
a
black
cloud
follow
me
С
детства
за
мной
следует
черная
туча,
I
need
to
clear
my
head
before
the
ground
starts
to
swallow
me
Мне
нужно
прочистить
голову,
прежде
чем
земля
начнет
меня
поглощать.
Killed
your
companions
then
complained
of
loneliness
Убил
твоих
друзей,
а
потом
жаловался
на
одиночество.
Well,
sometimes
it
happens
like
this
Что
ж,
иногда
так
бывает.
'Cause
des
fois
ca
se
passe
comme
ca
Ведь
иногда
все
происходит
именно
так.
Try
to
concede,
you
want
what
I
don't
need
Пытаешься
уступить,
ты
хочешь
то,
что
мне
не
нужно.
You
fled
with
summer's
speed,
most
likely
to
succeed
Ты
сбежала
со
скоростью
лета,
скорее
всего,
чтобы
преуспеть.
You
never
played
the
lead,
but
starred
in
many
downplays
Ты
никогда
не
играла
главную
роль,
но
блистала
во
многих
второстепенных.
Malaise
infects
my
airways,
affrays
echo
for
days
Недуг
поражает
мои
дыхательные
пути,
стычки
эхом
отдаются
днями.
Accumulating
slow
like
snowfall,
forestall
to
walk
and
just
crawl
Накапливается
медленно,
как
снегопад,
мешает
идти
и
заставляет
ползти.
Enthralled
to
the
beck
and
call
Очарованный
твоим
зовом.
You
ride
the
rails,
tied
my
body
to
the
track
Ты
управляешь
рельсами,
привязала
мое
тело
к
путям.
Watched
the
trains
run
me
over,
never
ever
looking
back
Смотрела,
как
поезда
переезжают
меня,
никогда
не
оглядываясь
назад.
Staring
at
you
teary
eyed
Смотрю
на
тебя
со
слезами
на
глазах.
How
could
he
never
know
Как
он
мог
не
знать?
Always
being
pushed
aside
Меня
всегда
отталкивали.
How
could
he
never
see
Как
он
мог
не
видеть?
Images
of
patricide
Образы
отцеубийства.
That's
how
I
always
knew
Вот
как
я
всегда
это
понимал.
Something
is
wrong
with
the
way
that
I
feel
Что-то
не
так
с
тем,
как
я
себя
чувствую.
With
the
way
that
I
feel
inside
me
С
тем,
что
я
чувствую
внутри.
So
don't
try
Так
что
не
пытайся.
Friend
you
ain't
no
friend
to
me
Друг,
ты
мне
не
друг.
What
you
are
I'll
never
be
Тем,
кем
ты
являешься,
я
никогда
не
буду.
Get
the
fuck
away
from
me
Убирайся
от
меня
к
черту.
I'm
stronger
now
Теперь
я
сильнее.
'Cause
des
fois
ca
se
passe
comme
ca
Ведь
иногда
все
происходит
именно
так.
Nothing
you
say
can
heal
these
bruises
I
conceal
Ничто
из
того,
что
ты
говоришь,
не
может
залечить
эти
синяки,
которые
я
скрываю.
Appologies
are
like
a
virus
and
can't
change
the
way
I
feel
Извинения
подобны
вирусу
и
не
могут
изменить
то,
что
я
чувствую.
Should
I
reconcile
so
you
can
smile,
rebuild
our
rapport
Должен
ли
я
помириться,
чтобы
ты
могла
улыбнуться,
восстановить
наши
отношения?
So
you
can
bait
the
lure
for
yet
another
whore
Чтобы
ты
могла
снова
закинуть
наживку
для
очередной
шлюхи.
Des
fois
ca
se
passe
comme
ca
Иногда
все
происходит
именно
так.
Step-mother,
steps
away
from
being
a
mother
Мачеха,
далека
от
того,
чтобы
быть
матерью.
Already
got
one
and
I
love
her,
why
the
fuck
I
need
another
У
меня
уже
есть
одна,
и
я
люблю
ее,
зачем
мне,
черт
возьми,
еще
одна?
Or
a
father,
who
never
bothered,
why
bother
to
exist
Или
отец,
которому
никогда
не
было
дела,
зачем
вообще
существовать?
Watch
your
sun
eclipse,
I
wipe
your
name
from
my
lips
Смотри,
как
твое
солнце
затмевается,
я
стираю
твое
имя
со
своих
губ.
Longed
to
be
your
son,
some
things
are
never
too
broken
to
be
Я
хотел
быть
твоим
сыном,
некоторые
вещи
никогда
не
бывают
слишком
сломаны,
чтобы
быть...
But
you're
dead
in
me
Но
ты
мертва
во
мне.
I
longed
to
be
your
son,
some
things
are
never
too
broken
to
be
Я
хотел
быть
твоим
сыном,
некоторые
вещи
никогда
не
бывают
слишком
сломаны,
чтобы
быть...
But
you're
dead,
you're
dead
Но
ты
мертва,
ты
мертва.
I'm
stronger
now
Теперь
я
сильнее.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 広瀬 香美, 広瀬 香美
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.