M. - Space Cadet - перевод текста песни на немецкий

Space Cadet - M.перевод на немецкий




Space Cadet
Raumkadett
Yeah, ooh
Yeah, ooh
Metro on these
Metro an diesen
Boominati wave, uh
Boominati Welle, uh
(We've done it with robotic arm on the space shuttle)
(Wir haben es mit einem Roboterarm am Space Shuttle gemacht)
(We've done it with direct launch of modules)
(Wir haben es mit direktem Start von Modulen gemacht)
Prepare for lightspeed
Bereite dich auf Lichtgeschwindigkeit vor
Bought a spaceship, now I'm a space cadet (space cadet)
Habe ein Raumschiff gekauft, jetzt bin ich ein Raumkadett (Raumkadett)
Big white mansion is my habitat (habitat)
Große weiße Villa ist mein Habitat (Habitat)
Aim a lot of sticks like it's laser tag (laser tag)
Ziele mit vielen Waffen, als wäre es Lasertag (Lasertag)
Fuck a rich bitch, havin' rich sex (rich sex)
Ficke eine reiche Schlampe, habe reichen Sex (reichen Sex)
Smoke a lot of trees, need a weed plant (weed plant)
Rauche viele Bäume, brauche eine Weed-Plantage (Weed-Plantage)
Addicted to codeine, where the lean at? (where the lean at?)
Süchtig nach Codein, wo ist das Lean? (wo ist das Lean?)
Sleepin' on these G's, it's a beanbag (beanbag)
Schlafe auf diesen G's, es ist ein Sitzsack (Sitzsack)
Got Rick Owen jeans, cost a cool rack (cool rack)
Habe Rick Owen Jeans, kosten ein Vermögen (Vermögen)
Check came from my fans, life is fantastic (fantastic)
Scheck kam von meinen Fans, das Leben ist fantastisch (fantastisch)
I was broke as hell, sleepin' on the mattress (on the mattress)
Ich war pleite, schlief auf der Matratze (auf der Matratze)
I felt like it's Hell, wasn't nobody happy
Ich fühlte mich wie in der Hölle, niemand war glücklich
Hot shells droppin' out the semi-automatic (hot shells)
Heiße Hülsen fallen aus der Halbautomatik (heiße Hülsen)
Ran it up, bought a condo, got a new addy (ran it up)
Habe es geschafft, kaufte eine Wohnung, habe eine neue Adresse (habe es geschafft)
Got the VVs with a Vlone jean jacket (VVs)
Habe die VVs mit einer Vlone Jeansjacke (VVs)
They can't see me, even if you had 3D glasses (3D glasses)
Sie können mich nicht sehen, selbst wenn du eine 3D-Brille hättest (3D-Brille)
Bad bitch in the bikini, she from Calabasas (Calabasas)
Schöne Frau im Bikini, sie ist aus Calabasas (Calabasas)
Got a pocket full of blue cheese and some green relish
Habe eine Tasche voller Blauschimmelkäse und etwas grünem Relish
I'm a psycho for these hundreds, got a cash fetish (cash fetish)
Ich bin ein Psycho für diese Hunderter, habe einen Geldfetisch (Geldfetisch)
I've been studyin' these hundreds, I'm a mathematic
Ich habe diese Hunderter studiert, ich bin ein Mathematiker
And this love make me wanna buy my dad a Caddy
Und diese Liebe bringt mich dazu, meinem Vater einen Caddy kaufen zu wollen
'Cause the love got me geeked up, I don't need a Addy
Denn die Liebe macht mich so aufgedreht, ich brauche kein Addy
Dracos let these niggas know we war-ready ('Cos)
Dracos lassen diese Jungs wissen, dass wir kriegsbereit sind ('Cos)
Expensive clothes on my bitches, we ain't ball-cappin'
Teure Kleidung an meinen Frauen, wir geben nicht an
Alien, feel like I'm livin' on my own planet
Alien, fühle mich, als würde ich auf meinem eigenen Planeten leben
Bought a spaceship, now I'm a space cadet (space cadet)
Habe ein Raumschiff gekauft, jetzt bin ich ein Raumkadett (Raumkadett)
Big white mansion is my habitat (habitat)
Große weiße Villa ist mein Habitat (Habitat)
Aim a lot of sticks like it's laser tag (laser tag)
Ziele mit vielen Waffen, als wäre es Lasertag (Lasertag)
Fuck a rich bitch, havin' rich sex (rich sex)
Ficke eine reiche Schlampe, habe reichen Sex (reichen Sex)
Smoke a lot of trees, need a weed plant (weed plant)
Rauche viele Bäume, brauche eine Weed-Plantage (Weed-Plantage)
Addicted to codeine, where the lean at? (where the lean at?)
Süchtig nach Codein, wo ist das Lean? (wo ist das Lean?)
Sleepin' on these G's, it's a beanbag (beanbag)
Schlafe auf diesen G's, es ist ein Sitzsack (Sitzsack)
Got Rick Owen jeans, cost a cool rack (cool rack)
Habe Rick Owen Jeans, kosten ein Vermögen (Vermögen)
Chanel shoes overseas, they was patent leather
Chanel Schuhe aus Übersee, sie waren aus Lackleder
Shop in Tokyo, Japan, they the best ever
Shoppe in Tokio, Japan, sie sind die Besten überhaupt
Blueberry t-shirt, sleeve on leather
Blaubeer-T-Shirt, Ärmel aus Leder
Hard-top turn the vert, ride in any weather
Hardtop verwandelt das Cabrio, fahre bei jedem Wetter
You ain't gotta bend down, this ain't a propeller
Du musst dich nicht bücken, das ist kein Propeller
Me and Wheezy spent a dime coppin' Gucci sweaters
Ich und Wheezy haben einen Zehner ausgegeben, um Gucci-Pullover zu kaufen
Steady drippin', nigga drownin', I cannot help him
Tropfe ständig, Junge ertrinkt, ich kann ihm nicht helfen
It's the Boominati, guys, we are not the devil (Boominati)
Es sind die Boominati, Leute, wir sind nicht der Teufel (Boominati)
Got Columbia and ties out in Mexico (Mexico)
Habe Columbia und Verbindungen in Mexiko (Mexiko)
Wash the Benz a hundred times, still smell dope (smell dope)
Wasche den Benz hundertmal, riecht immer noch nach Dope (riecht nach Dope)
Got some pants from Philipp Plein, it feel like velcro
Habe ein paar Hosen von Philipp Plein, fühlt sich an wie Klettverschluss
A bitch fine and love shoppin' at Rodeo (yeah)
Eine Schönheit, die gerne bei Rodeo einkauft (yeah)
I be iffy, don't want cop if it's a day old
Ich bin wählerisch, will nichts kaufen, wenn es einen Tag alt ist
Ain't stingy, my bro Gunna get a payroll
Bin nicht geizig, mein Bruder Gunna bekommt eine Gehaltsabrechnung
I just want the pretty women and the pesos
Ich will nur die hübschen Frauen und die Pesos
I can only hear the engine in this Lambo
Ich kann nur den Motor in diesem Lambo hören
Bought a spaceship, now I'm a space cadet (space cadet)
Habe ein Raumschiff gekauft, jetzt bin ich ein Raumkadett (Raumkadett)
Big white mansion is my habitat (habitat)
Große weiße Villa ist mein Habitat (Habitat)
Aim a lot of sticks like it's laser tag (laser tag)
Ziele mit vielen Waffen, als wäre es Lasertag (Lasertag)
Fuck a rich bitch, havin' rich sex (rich sex)
Ficke eine reiche Schlampe, habe reichen Sex (reichen Sex)
Smoke a lot of trees, need a weed plant (weed plant)
Rauche viele Bäume, brauche eine Weed-Plantage (Weed-Plantage)
Addicted to codeine, where the lean at? (where the lean at?)
Süchtig nach Codein, wo ist das Lean? (wo ist das Lean?)
Sleepin' on these G's, it's a beanbag (beanbag)
Schlafe auf diesen G's, es ist ein Sitzsack (Sitzsack)
Got Rick Owen jeans, cost a cool rack (cool rack)
Habe Rick Owen Jeans, kosten ein Vermögen (Vermögen)
Bought a spaceship, now I'm a space cadet (space cadet)
Habe ein Raumschiff gekauft, jetzt bin ich ein Raumkadett (Raumkadett)
Big white mansion is my habitat (habitat)
Große weiße Villa ist mein Habitat (Habitat)
Aim a lot of sticks like it's laser tag (laser tag)
Ziele mit vielen Waffen, als wäre es Lasertag (Lasertag)
Fuck a rich bitch, havin' rich sex (rich sex)
Ficke eine reiche Schlampe, habe reichen Sex (reichen Sex)
Smoke a lot of trees, need a weed plant (weed plant)
Rauche viele Bäume, brauche eine Weed-Plantage (Weed-Plantage)
Addicted to codeine, where the lean at? (where the lean at?)
Süchtig nach Codein, wo ist das Lean? (wo ist das Lean?)
Sleepin' on these G's, it's a beanbag (beanbag)
Schlafe auf diesen G's, es ist ein Sitzsack (Sitzsack)
Got Rick Owen jeans, cost a cool rack (cool rack)
Habe Rick Owen Jeans, kosten ein Vermögen (Vermögen)
Ooh, ooh
Ooh, ooh
Yeah
Yeah
No
Nein
(New coupe, I'm a space cadet, yeah)
(Neues Coupe, ich bin ein Raumkadett, yeah)
No
Nein
(Metro bought me two Pateks, ooh)
(Metro hat mir zwei Pateks gekauft, ooh)
No
Nein
(Is it drippin'? Got a nigga wet, hmm)
(Ist es tropfend? Hat einen Jungen nass gemacht, hmm)
No
Nein
(You on the Boominati wave)
(Du bist auf der Boominati Welle)





Авторы: Joshua Homme, Scott Reeder


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.