Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Miles,
mystery,
mischief
Meilen,
Mysterium,
Unfug
This
is
the
life
of
a
rockstar
Das
ist
das
Leben
eines
Rockstars
You
always
get
so
scared
whenever
I
walk
(what)
Du
wirst
immer
so
ängstlich,
wenn
ich
gehe
(was)
You
say
I'm
controversial
whenever
I
talk
(huh)
Du
sagst,
ich
bin
kontrovers,
wann
immer
ich
rede
(huh)
You
say
you
don't
care
then
you
watch
me
like
a
hawk
(what)
Du
sagst,
es
ist
dir
egal,
dann
beobachtest
du
mich
wie
ein
Falke
(was)
I'm
sorry
you're
intimidated,
it's
not
my
fault
(huh,
huh,
huh,
yeah)
Es
tut
mir
leid,
dass
du
eingeschüchtert
bist,
es
ist
nicht
meine
Schuld
(huh,
huh,
huh,
yeah)
I
am
a
puzzle
that
you
could
never
solve
Ich
bin
ein
Rätsel,
das
du
niemals
lösen
könntest
I'm
like
a
mutant,
I'm
just
gonna
evolve
(yeah)
Ich
bin
wie
ein
Mutant,
ich
werde
mich
einfach
weiterentwickeln
(yeah)
I'm
like
the
sun
that
your
world
will
revolve
(what)
Ich
bin
wie
die
Sonne,
um
die
sich
deine
Welt
drehen
wird
(was)
And
that's
why
I'm
always
gonna
have
it
all
(yeah)
Und
deshalb
werde
ich
immer
alles
haben
(yeah)
You're
in
a
lust
Du
bist
voller
Lust
That's
why
you
just
adore
me
Deshalb
bewunderst
du
mich
einfach
You
can't
get
enough
Du
kannst
nicht
genug
bekommen
I'm
addictive
like
I
am
Morphine
Ich
bin
süchtig
machend
wie
Morphium
Left
you
in
the
dust
Habe
dich
im
Staub
zurückgelassen
I
had
to
go
and
feel
free
Ich
musste
gehen
und
mich
frei
fühlen
You
dream
of
my
touch
Du
träumst
von
meiner
Berührung
That's
why
you'll
always
just
adore
me
Deshalb
wirst
du
mich
immer
einfach
bewundern
Rapstar,
rockstar
can't
keep
up
Rapstar,
Rockstar,
kann
nicht
mithalten
I
rap
so
much
I
spilled
my
guts
Ich
rappe
so
viel,
ich
habe
meine
Eingeweide
verschüttet
You
-as
envy,
hope
it
cuts
Du
- voller
Neid,
hoffe,
es
schneidet
I
make
you
mad
I
drive
you
nuts
Ich
mache
dich
wütend,
ich
mache
dich
verrückt
You
-es
mad,
I
look
this
great
Du
- bist
wütend,
dass
ich
so
toll
aussehe
Got
-as
thinking
"Am
I
straight?"
Habe
- am
Denken
"Bin
ich
hetero?"
You
look
so
bad,
of
course
you
hate
Du
siehst
so
schlecht
aus,
natürlich
hasst
du
You're
so
mad
that
you
can't
relate
Du
bist
so
wütend,
dass
du
dich
nicht
identifizieren
kannst
Adore
me,
adore
me,
of
course
you
do
Bewundere
mich,
bewundere
mich,
natürlich
tust
du
das
If
I
was
you,
I'd
want
me
too
Wenn
ich
du
wäre,
würde
ich
mich
auch
wollen
Jewelry,
shoes
and
clothing
galore
Schmuck,
Schuhe
und
Kleidung
in
Hülle
und
Fülle
Louie,
Prada,
Dior
and
more
Louie,
Prada,
Dior
und
mehr
I
don't
want
materials
Ich
will
keine
Materialien
Don't
want
to
get
venereal
Will
keine
Geschlechtskrankheit
bekommen
I'm
just
gonna
do
me
Ich
werde
einfach
ich
selbst
sein
You
can
just
adore
what
you
see
Du
kannst
einfach
bewundern,
was
du
siehst
You're
in
a
lust
Du
bist
voller
Lust
That's
why
you
just
adore
me
Deshalb
bewunderst
du
mich
einfach
You
can't
get
enough
Du
kannst
nicht
genug
bekommen
I'm
addictive
like
I
am
Morphine
Ich
bin
süchtig
machend
wie
Morphium
Left
you
in
the
dust
Habe
dich
im
Staub
zurückgelassen
I
had
to
go
and
feel
free
Ich
musste
gehen
und
mich
frei
fühlen
You
dream
of
my
touch
Du
träumst
von
meiner
Berührung
That's
why
you'll
always
just
adore
me
Deshalb
wirst
du
mich
immer
einfach
bewundern
Adore
me,
well
don't
you
adore?
Bewundere
mich,
nun,
bewunderst
du
nicht?
Want
my
attention
so
you
give
me
more
Willst
meine
Aufmerksamkeit,
also
gibst
du
mir
mehr
Black
and
chains,
it's
punk
Schwarz
und
Ketten,
es
ist
Punk
All
black
like
it's
noir
Alles
schwarz,
als
wäre
es
Noir
The
drip
is
just
something
you
cannot
ignore
(yeah)
Der
Style
ist
einfach
etwas,
das
du
nicht
ignorieren
kannst
(yeah)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.