Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This
is
The
Life
of
a
Rockstar!
Das
ist
das
Leben
eines
Rockstars!
Lets
just
stay
together,
together
we'll
last
forever
Lass
uns
einfach
zusammenbleiben,
zusammen
werden
wir
ewig
halten
Any
season,
condition
or
weather,
with
you
I'll
always
be
better
Egal
zu
welcher
Jahreszeit,
Bedingung
oder
Wetter,
mit
dir
werde
ich
immer
besser
sein
Stay
with
me
forever
we'll
be
happily
ever
after
Bleib
für
immer
bei
mir,
wir
werden
glücklich
bis
ans
Ende
unserer
Tage
sein
Please
don't
feel
any
pressure
Bitte
fühl
dich
nicht
unter
Druck
gesetzt
Think
of
this
as
a
love
letter
Sieh
das
hier
als
einen
Liebesbrief
I
just
want
you
around
me
Ich
will
dich
einfach
um
mich
haben
I
never
want
you
to
feel
lonely
Ich
will
nie,
dass
du
dich
einsam
fühlst
Kiss
me
on
the
beach,
so
sandy
Küss
mich
am
Strand,
so
sandig
And
hold
my
hand
on
the
street,
so
romantic
Und
halt
meine
Hand
auf
der
Straße,
so
romantisch
Look
into
my
eyes,
you're
so
pretty
Schau
mir
in
die
Augen,
du
bist
so
hübsch
And
you're
the
prettiest
from
your
city
Und
du
bist
die
Hübscheste
deiner
Stadt
None
of
these
guys
are
fucking
with
me
Keiner
dieser
Typen
kann
sich
mit
mir
messen
I
make
a
wish
like
Turner,
yeah
I'm
Timmy
(Yeah!)
Ich
wünsche
mir
etwas
wie
Turner,
ja,
ich
bin
Timmy
(Yeah!)
Kiss
me,
hold
me,
just
love
me
you
make
me
feel
affection
Küss
mich,
halt
mich,
liebe
mich
einfach,
du
gibst
mir
das
Gefühl
von
Zuneigung
Didn't
mean
to
make
a
love
song
Ich
wollte
eigentlich
kein
Liebeslied
schreiben
Baby
you're
just
perfection
(Woah!)
Baby,
du
bist
einfach
perfekt
(Woah!)
Lets
just
stay
together,
together
we'll
last
forever
Lass
uns
einfach
zusammenbleiben,
zusammen
werden
wir
ewig
halten
Any
season,
condition
or
weather,
with
you
I'll
always
be
better
Egal
zu
welcher
Jahreszeit,
Bedingung
oder
Wetter,
mit
dir
werde
ich
immer
besser
sein
Stay
with
me
forever
we'll
be
happily
ever
after
Bleib
für
immer
bei
mir,
wir
werden
glücklich
bis
ans
Ende
unserer
Tage
sein
Please
don't
feel
any
pressure
Bitte
fühl
dich
nicht
unter
Druck
gesetzt
Think
of
this
as
a
love
letter
Sieh
das
hier
als
einen
Liebesbrief
Look
into
my
eyes,
kiss
me
softly
Schau
mir
in
die
Augen,
küss
mich
sanft
You
make
me
feel
so
wanted
Du
gibst
mir
das
Gefühl,
so
begehrt
zu
sein
You
know
that
I'm
a
Rockstar
Du
weißt,
dass
ich
ein
Rockstar
bin
And
a
model,
you
like
when
I
flaunt
it
Und
ein
Model,
du
magst
es,
wenn
ich
damit
angebe
I
don't
like
sharing
my
feelings
Ich
teile
meine
Gefühle
nicht
gern
But
you
tell
me
not
to
fight
it
Aber
du
sagst
mir,
ich
soll
nicht
dagegen
ankämpfen
I
like
it
when
you
hold
me
Ich
mag
es,
wenn
du
mich
hältst
It's
like
bliss
and
you
know
I
can't
deny
it
Es
ist
wie
Glückseligkeit
und
du
weißt,
ich
kann
es
nicht
leugnen
You're
so
special
to
me
Du
bist
so
besonders
für
mich
You're
more
than
a
cheap
thrill
Du
bist
mehr
als
nur
ein
billiger
Nervenkitzel
Just
wrote
a
whole
love
song
Habe
gerade
ein
ganzes
Liebeslied
geschrieben
That's
how
you
know
that
it's
real
(Yeah!)
Daran
erkennst
du,
dass
es
echt
ist
(Yeah!)
Lets
just
stay
together,
together
we'll
last
forever
Lass
uns
einfach
zusammenbleiben,
zusammen
werden
wir
ewig
halten
Any
season,
condition
or
weather,
with
you
I'll
always
be
better
Egal
zu
welcher
Jahreszeit,
Bedingung
oder
Wetter,
mit
dir
werde
ich
immer
besser
sein
Stay
with
me
forever
we'll
be
happily
ever
after
Bleib
für
immer
bei
mir,
wir
werden
glücklich
bis
ans
Ende
unserer
Tage
sein
Please
don't
feel
any
pressure
Bitte
fühl
dich
nicht
unter
Druck
gesetzt
Think
of
this
as
a
love
letter
Sieh
das
hier
als
einen
Liebesbrief
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Myles Timmons
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.