Myles Christian - Reality - перевод текста песни на немецкий

Reality - M!перевод на немецкий




Reality
Realität
Painted skies in your eyes
Gemalte Himmel in deinen Augen
You look at me traumatized
Du siehst mich traumatisiert an
You said that you love me
Du sagtest, du liebst mich
At least it was in my dream
Zumindest war es in meinem Traum
In my dreams you're so cool
In meinen Träumen bist du so cool
Reality made me a fool
Die Realität machte mich zum Narren
We're so small, minuscule
Wir sind so klein, winzig
Tiny we're like molecules
Winzig, wir sind wie Moleküle
I just want it to feel real
Ich will nur, dass es sich echt anfühlt
Realest thing that I could feel
Das Echteste, was ich fühlen könnte
My heart is open to steal
Mein Herz ist offen, um gestohlen zu werden
Baby you're my appeal
Baby, du bist meine Anziehungskraft
Why don't you want me back?
Warum willst du mich nicht zurück?
Putting my heart under attack
Du greifst mein Herz an
I love your spell it's a must
Ich liebe deinen Zauber, es ist ein Muss
Is this why they call it lust?
Ist es das, was man Lust nennt?
Stars in the sky, stardust
Sterne am Himmel, Sternenstaub
Surround my soul in a gust
Umhüllt meine Seele in einem Schwall
Angel dust, angelic skies
Engelsstaub, engelhafte Himmel
Painted skies in your eyes
Gemalte Himmel in deinen Augen
I know I don't satisfy
Ich weiß, ich genüge nicht
We're so high we could fly
Wir sind so high, wir könnten fliegen
Baby please don't be shy
Baby, bitte sei nicht schüchtern
Let me ask can I be your guy?
Lass mich fragen, kann ich dein Typ sein?
And I know you have patience
Und ich weiß, du hast Geduld
But I can't keep waiting on you
Aber ich kann nicht weiter auf dich warten
You got my heart racing
Du bringst mein Herz zum Rasen
And I know you feeling it too
Und ich weiß, du fühlst es auch
I'm in a transcendence
Ich bin in einer Transzendenz
Just want you to come through
Ich will nur, dass du durchkommst
And I know you got hella dudes
Und ich weiß, du hast eine Menge Typen
But I'm just tryna skip the queue
Aber ich versuche nur, die Warteschlange zu überspringen
Painted skies in your eyes
Gemalte Himmel in deinen Augen
You look at me traumatized
Du siehst mich traumatisiert an
You said that you love me
Du sagtest, du liebst mich
At least it was in my dream
Zumindest war es in meinem Traum
In my dreams you're so cool
In meinen Träumen bist du so cool
Reality made me a fool
Die Realität machte mich zum Narren
We're so small, minuscule
Wir sind so klein, winzig
Tiny we're like molecules
Winzig, wir sind wie Moleküle
Painted trees feel the breeze
Gemalte Bäume, fühle die Brise
Hear the birds, hear the bees
Höre die Vögel, höre die Bienen
I'm so happy you're with me
Ich bin so glücklich, dass du bei mir bist
Even if we're not in reality
Auch wenn wir nicht in der Realität sind
Reality is not so fair
Realität ist nicht so fair
Gods in your eyes when I stare
Götter in deinen Augen, wenn ich starre
Is this my head? Is this my brain?
Ist das mein Kopf? Ist das mein Gehirn?
You have driven me insane
Du hast mich in den Wahnsinn getrieben
Painted skies in your eyes
Gemalte Himmel in deinen Augen
You look at me traumatized
Du siehst mich traumatisiert an
You said that you love me
Du sagtest, du liebst mich
At least it was in my dream
Zumindest war es in meinem Traum
In my dreams you're so cool
In meinen Träumen bist du so cool
Reality made me a fool
Die Realität machte mich zum Narren
We're so small, minuscule
Wir sind so klein, winzig
Tiny we're like molecules
Winzig, wir sind wie Moleküle
Painted skies in your eyes
Gemalte Himmel in deinen Augen
You look at me traumatized
Du siehst mich traumatisiert an
You said that you love me
Du sagtest, du liebst mich
At least it was in my dream
Zumindest war es in meinem Traum
In my dreams you're so cool
In meinen Träumen bist du so cool
Reality made me a fool
Die Realität machte mich zum Narren
We're so small, minuscule
Wir sind so klein, winzig
Tiny we're like molecules
Winzig, wir sind wie Moleküle
Are you sure that you're not in my head?
Bist du sicher, dass du nicht in meinem Kopf bist?
Are you sure that you're even real?
Bist du sicher, dass du überhaupt real bist?
Are you sure that I'm everything that you ever wanted?
Bist du sicher, dass ich alles bin, was du jemals wolltest?
Because you are for me (Yeah!)
Weil du es für mich bist (Yeah!)
Painted skies in your eyes
Gemalte Himmel in deinen Augen
You look at me traumatized
Du siehst mich traumatisiert an
You say that you love me
Du sagst, dass du mich liebst
At least it was in my dream
Zumindest war es in meinem Traum
In my dreams you're so cool
In meinen Träumen bist du so cool
Reality made me a fool
Die Realität machte mich zum Narren
We're so small, minuscule
Wir sind so klein, winzig
Tiny we're like molecules
Winzig, wir sind wie Moleküle
And you know, even if you're not real
Und weißt du, selbst wenn du nicht real bist
You'll always be real to me
Wirst du für mich immer real sein
With those Painted Skies in your eyes
Mit diesen gemalten Himmeln in deinen Augen
Painted Skies! Yeah!
Gemalte Himmel! Yeah!





Авторы: Benny Alexander, Myles Timmons

Myles Christian - Painted Skies
Альбом
Painted Skies
дата релиза
23-07-2020



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.