M.A.B. - IN THE END [WINTER] - перевод текста песни на немецкий

IN THE END [WINTER] - M.A.B.перевод на немецкий




IN THE END [WINTER]
AM ENDE [WINTER]
In the end...
Am Ende...
Have you ever heard that story?
Hast du jemals diese Geschichte gehört?
Have you seen it?
Hast du sie gesehen?
Do legacies have Dreams?
Haben Vermächtnisse Träume?
If they did, reality can make a nightmare.
Wenn sie es täten, kann die Realität zum Albtraum werden.
Legends know how to continue.
Legenden wissen, wie man weitermacht.
A writer will never be a loser,
Ein Schriftsteller wird niemals ein Verlierer sein,
In the end...
Am Ende...
Where do we begin?
Wo fangen wir an?
Heaven or Earth?
Himmel oder Erde?
Wars are evidence,
Kriege sind Beweise,
Victories in life can lead to misery.
Siege im Leben können zu Elend führen.
In the end
Am Ende
A mask is unveiled
Wird eine Maske enthüllt
A mask where no one is still revealed
Eine Maske, hinter der noch niemand wirklich zum Vorschein kommt
Yet vulnerabilities are no longer concealed
Doch Verletzlichkeiten werden nicht länger verborgen
Death becomes the man behind life's Ferris Wheel
Der Tod wird zum Mann hinter dem Riesenrad des Lebens
Have you ever been driven crazy,
Bist du jemals verrückt geworden,
To the point of no return?
Bis zum Punkt ohne Wiederkehr?
When you shoot to the stars
Wenn du nach den Sternen greifst
And hit it, what becomes of you?
Und sie triffst, was wird aus dir?
You can't steal someone's art,
Du kannst nicht jemandes Kunst stehlen,
You aren't an artist until it steals you.
Du bist kein Künstler, bis sie dich stiehlt.
Until you're able to escape reality,
Bis du fähig bist, der Realität zu entkommen,
runaway, and survive Hell on Earth
wegzulaufen und die Hölle auf Erden zu überleben
How would you feel?
Wie würdest du dich fühlen?
What would you do if heaven was just on the other side of the fence?
Was würdest du tun, wenn der Himmel direkt auf der anderen Seite des Zauns wäre?
We view gates of gold as glory...
Wir sehen goldene Tore als Herrlichkeit...
A sense of savior...
Ein Gefühl des Erlösers...
But how would You live life if You were trying to jump over them?
Aber wie würdest Du das Leben leben, wenn Du versuchen würdest, darüber zu springen?
Before politics, everyone were politicians,
Vor der Politik waren alle Politiker,
The only time the Aztecs had an economic
Das einzige Mal, dass die Azteken einen wirtschaftlichen
shutdown was when Spain invaded Tenochtitlan,
Zusammenbruch erlebten, war, als Spanien Tenochtitlan eroberte,
Only one person ever escaped political imprisonment in North Korea,
Nur eine Person ist jemals politischer Gefangenschaft in Nordkorea entkommen,
Puerto Ricans are now being taught that
Puertoricanern wird jetzt beigebracht, dass
George Washington was their 1st president,
George Washington ihr erster Präsident war,
21st Century American ghettos look more and more like townships,
Amerikanische Ghettos des 21. Jahrhunderts ähneln immer mehr Townships,
Negroes and Hispanics are giving up an arm and a leg for freedom,
Schwarze und Hispanics geben Arm und Bein für Freiheit,
Are we free?
Sind wir frei?
The biggest battle in a struggle isn't the reform
Die größte Schlacht in einem Kampf ist nicht die Reform
The biggest battle is sustainability
Die größte Schlacht ist die Nachhaltigkeit
The biggest battle is the sustainability
Die größte Schlacht ist die Nachhaltigkeit
For Whatever resolution in society,
Welche Lösung auch immer in der Gesellschaft gefunden wird,
Struggle will still continue
Der Kampf wird dennoch weitergehen
You Must give up sleep to succeed
Du musst Schlaf aufgeben, um erfolgreich zu sein
And now You must give up rest to proceed
Und jetzt musst Du Ruhe aufgeben, um fortzufahren






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.