Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Come
and
take
a
ride
with
me,
Komm
und
fahr
mit
mir,
That
would
be
my
fantasy,
Das
wäre
meine
Fantasie,
I'll
be
in
the
drivers
seat,
Ich
sitze
am
Steuer,
And
you'll
but
up
front
in
my
drop
top
jeep,
Und
du
vorne
in
meinem
offenen
Jeep,
Raybans
on,
beach
boys
on
the
stereo,
Raybans
auf,
Beach
Boys
im
Radio,
Driving
all
day
'cause
it
doesn't
matter
where
we
go,
Wir
fahren
den
ganzen
Tag,
egal
wohin,
Your
looking
so
good,
Du
siehst
so
gut
aus,
I
gotta
keep
my
eye
on
the
road,
Ich
muss
meine
Augen
auf
der
Straße
behalten,
I've
got
you
riding
shotgun
*shotgun*
Du
fährst
bei
mir
Shotgun
*Shotgun*
Up
in
the
front
seat
making
my
heart
beat,
Vorn
auf
dem
Beifahrersitz,
mein
Herz
schlägt
schneller,
Shotgun
*shotgun*
Shotgun
*Shotgun*
We'll
be
driving
forever,
Wir
werden
für
immer
fahren,
Always
together,
Immer
zusammen,
Shotgun
shotgun
shotgun,
Shotgun
Shotgun
Shotgun,
Shotgun
shotgun
shotgun,
Shotgun
Shotgun
Shotgun,
Cos
I've
got
you
riding
Weil
du
bei
mir
fährst
Shotgun
shotgun
shotgun,
Shotgun
Shotgun
Shotgun,
Shotgun
shotgun
shotgun,
Shotgun
Shotgun
Shotgun,
Your
more
than
just
a
passenger,
Du
bist
mehr
als
nur
ein
Beifahrer,
I
wanna
make
you
my
girl,
Ich
will
dich
zu
meinem
Mädchen
machen,
Come
on
and
take
a
ride
with
me
tonight,
Komm
und
fahr
heute
Nacht
mit
mir,
I
got
you
riding
shotgun,
Du
fährst
bei
mir
Shotgun,
We
don't
need
no
gps,
Wir
brauchen
kein
GPS,
All
I
need
you
in
your
little
black
dress,
Alles,
was
ich
brauche,
bist
du
in
deinem
kleinen
schwarzen
Kleid,
Cos
I'm
the
prince
and
your
my
princess,
Denn
ich
bin
der
Prinz
und
du
meine
Prinzessin,
Our
hearts
damn
near
beating
out
of
our
chest,
Unsere
Herzen
schlagen
fast
aus
der
Brust,
Were
on
a
joy
ride,
Wir
sind
auf
einer
Spritztour,
Leaving
the
world
behind,
Lassen
die
Welt
hinter
uns,
Were
doing
95
across
the
border
line,
Fahren
mit
150
über
die
Grenze,
Somebody
take
the
wheel
I
think
I'm
going
out
of
my
mind,
Jemand
muss
das
Steuer
übernehmen,
ich
glaube,
ich
verliere
den
Verstand,
I've
got
you
riding
shotgun
*shotgun*
Du
fährst
bei
mir
Shotgun
*Shotgun*
Up
in
the
front
seat
making
my
heart
beat
shotgun
*shotgun*
Vorn
auf
dem
Beifahrersitz,
mein
Herz
schlägt
schneller
Shotgun
*Shotgun*
Well
be
driving
forever
always
together,
Wir
werden
für
immer
fahren,
immer
zusammen,
Shotgun
shotgun
shotgun,
Shotgun
Shotgun
Shotgun,
Shotgun
shotgun
shotgun,
Shotgun
Shotgun
Shotgun,
Cos
I've
got
you
riding
Weil
du
bei
mir
fährst
Shotgun
shotgun
shotgun,
Shotgun
Shotgun
Shotgun,
Shotgun
shotgun
shotgun,
Shotgun
Shotgun
Shotgun,
Your
more
than
just
a
passenger,
Du
bist
mehr
als
nur
ein
Beifahrer,
I
wanna
make
you
ny
girl,
Ich
will
dich
zu
meinem
Mädchen
machen,
Come
on
take
a
ride
with
me
tonight,
Komm
und
fahr
heute
Nacht
mit
mir,
I
got
you
shotgun
Du
hast
Shotgun
*I
got
you
riding
shotgunnn*
*Ich
hab
dich
als
Beifahrerin*
Cos
she's
got
my
riding
Denn
sie
lässt
mich
fahren
Shotgun
shotgun
shotgun,
Shotgun
Shotgun
Shotgun,
Shotgun
shotgun
shotgun,
Shotgun
Shotgun
Shotgun,
Shotgun
shotgun
shotgun,
Shotgun
Shotgun
Shotgun,
Shotgun
shotgun
shotgun,
Shotgun
Shotgun
Shotgun,
Cos
I've
got
you
riding,
Weil
du
bei
mir
fährst,
Shotgun
shotgun
shotgun,
Shotgun
Shotgun
Shotgun,
Shotgun
shotgun
shotgun,
Shotgun
Shotgun
Shotgun,
Cos
I've
got
you
riding,
Weil
du
bei
mir
fährst,
Shotgun
shotgun
shotgun,
Shotgun
Shotgun
Shotgun,
Shotgun
shotgun
shotgun,
Shotgun
Shotgun
Shotgun,
I've
got
you
riding
shotgun
Du
fährst
bei
mir
Shotgun
Up
in
the
front
seat
making
my
heart
beat,
shotgun
Vorn
auf
dem
Beifahrersitz,
mein
Herz
schlägt
schneller,
Shotgun
Well
be
driving
forever
always
together,
Wir
werden
für
immer
fahren,
immer
zusammen,
Your
more
than
just
a
passenger,
Du
bist
mehr
als
nur
ein
Beifahrer,
I
wanna
make
you
my
girl,
Ich
will
dich
zu
meinem
Mädchen
machen,
Come
one
and
take
a
ride
with
me
tonight,
Komm
und
fahr
heute
Nacht
mit
mir,
I
got
you
riding
shotgun.
Du
fährst
bei
mir
Shotgun.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jamie Campbell Sellers, Craig Hugh Mckenzie
Альбом
Shotgun
дата релиза
25-05-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.