M.A.M - La fête au village - перевод текста песни на немецкий

La fête au village - M.A.Mперевод на немецкий




La fête au village
Das Dorffest
Han!
Han!
Yeah! Yeah! Han! Han!
Yeah! Yeah! Han! Han!
Han! Han! Han!
Han! Han! Han!
Darlegy, non!
Darlegy, non!
Ah! Ah! Ah! Ah!
Ah! Ah! Ah! Ah!
Boss Playa, Han!
Boss Playa, Han!
M.A.M pour le millénaire
M.A.M für das Millennium
Han! La fête au village
Han! Das Dorffest
Ce soir, c'est la fête au village (Euh!)
Heute Abend ist das Dorffest (Euh!)
Autour du feu, c'est la fête au village (Euh!)
Um das Feuer ist das Dorffest (Euh!)
Viens, dans ma case, fais la fête au village (Euh!)
Komm in meine Hütte, feier das Dorffest (Euh!)
Viens dans ma case (Euh!)
Komm in meine Hütte (Euh!)
Viens dans ma case, dans ma case (Euh!)
Komm in meine Hütte, in meine Hütte (Euh!)
Ce soir, c'est la fête au village (Euh!)
Heute Abend ist das Dorffest (Euh!)
Autour du feu, c'est la fête au village (Euh!)
Um das Feuer ist das Dorffest (Euh!)
Viens, dans ma case, fais la fête au village (Euh!)
Komm in meine Hütte, feier das Dorffest (Euh!)
Viens dans ma case (Euh!)
Komm in meine Hütte (Euh!)
Viens dans ma case, dans ma case
Komm in meine Hütte, in meine Hütte
Réveillé par le cocorico
Vom Krähen des Hahns geweckt
Ce soir, y'a du coq à l'haricot
Heute Abend gibt es Hahn mit Bohnen
Je viens fraîch'ment de Paris, les gos me surnomment " Le Parigot "
Ich komme frisch aus Paris, die Mädels nennen mich "Der Pariser"
Six heures du mat', la flemme de me lever, je me recouche
Sechs Uhr morgens, keine Lust aufzustehen, ich lege mich wieder hin
Mais, on m'a puisé de l'eau, il faut que je prenne ma douche
Aber man hat mir Wasser geholt, ich muss duschen
Ici, les gens se réveillent avant le lever du soleil
Hier stehen die Leute vor Sonnenaufgang auf
Faut que je casse du bois pour allumer le feu de la vieille
Ich muss Holz hacken, um das Feuer der Alten anzuzünden
C'est la fête au village, les garçons font la cour
Es ist Dorffest, die Jungs machen den Mädchen den Hof
Les femmes font le ménage, nos sœurs balaient la cour
Die Frauen machen den Haushalt, unsere Schwestern fegen den Hof
Moi, j'ai (j'ai) déjà ma putain d'fringue de ce soir
Ich habe (ich habe) schon meine verdammten Klamotten für heute Abend
La chaussure, la ceinture, en fait, tous les accessoires
Die Schuhe, den Gürtel, eigentlich alle Accessoires
Du bad gamme (gamme)
Vom Discounter (Discounter)
Mon oncle a ramené du vin d'palme
Mein Onkel hat Palmwein mitgebracht
C'est sûr que, ce soir, il va s'faire plein d'femmes quitte à
Sicher wird er heute Abend viele Frauen flachlegen, auch wenn er
Donner des pagnes Kita
Kita-Tücher verschenken muss
À boire des tchapalo qui cassent
Tchapalo trinken, das die Stimme bricht
La voix, quitte à leur faire boire du koutoukou, efficace
Oder ihnen Koutoukou zu trinken geben, das wirkt
Viens dans ma case,
Komm in meine Hütte,
Dans ma case
In meine Hütte
Viens dans ma case, dans ma case
Komm in meine Hütte, in meine Hütte
Ce soir, c'est la fête au village (Euh!)
Heute Abend ist das Dorffest (Euh!)
Autour du feu, c'est la fête au village (Euh!)
Um das Feuer ist das Dorffest (Euh!)
Viens, dans ma case, fais la fête au village (Euh!)
Komm in meine Hütte, feier das Dorffest (Euh!)
Viens dans ma case (Euh!)
Komm in meine Hütte (Euh!)
Viens dans ma case, dans ma case (Euh!)
Komm in meine Hütte, in meine Hütte (Euh!)
Ce soir, c'est la fête au village (Euh!)
Heute Abend ist das Dorffest (Euh!)
Autour du feu, c'est la fête au village (Euh!)
Um das Feuer ist das Dorffest (Euh!)
Viens, dans ma case, fais la fête au village (Euh!)
Komm in meine Hütte, feier das Dorffest (Euh!)
Viens dans ma case (Euh!)
Komm in meine Hütte (Euh!)
Viens dans ma case, dans ma case (Euh!)
Komm in meine Hütte, in meine Hütte (Euh!)
Eh Randy,
Hey Randy,
Keshia? Envoie le bangui, on va s'enjailler
Keshia? Gib mir den Bangui, wir werden uns amüsieren
Ma mère a eut son nouveau pagne comme chaque année
Meine Mutter hat ihr neues Tuch bekommen, wie jedes Jahr
Malgré la baisse du prix du cacao et du café
Trotz des Preisverfalls von Kakao und Kaffee
Le griot Mamadou a déjà fait le tour du village
Der Griot Mamadou hat bereits die Runde durch das Dorf gemacht
Le tam-tam a parlé, tout l'monde a reçu le message
Die Tam-Tam hat gesprochen, jeder hat die Nachricht erhalten
Bienvenue à tous mes putains d'négros, (Akwaba!)
Willkommen an all meine verdammten Kumpels, (Akwaba!)
À toutes mes belles gos,
An all meine schönen Mädchen,
À toutes mes pines-co (Awoulaba)
An all meine Freundinnen (Awoulaba)
Zoom sur la boom avec nos reufs (Yô! Yô! Yô!)
Zoom auf die Party mit unseren Kumpels (Yô! Yô! Yô!)
On fait impression, y a plein d'meufs
Wir machen Eindruck, es gibt viele Mädels
À gros moutou
Mit großen Hintern
Des grosses sses-fe, coucou!
Dicke Ärsche, hallo!
Quoi d'neuf,
Was geht,
Ma doudou?
Meine Süße?
C'est Mamoudou,
Ich bin Mamoudou,
La racaille dans son boubou
Der Gangster in seinem Boubou
Basin, trois pièces, brodé, y'a pas d'Fubu
Basin, dreiteilig, bestickt, kein Fubu
On s'en fout
Ist uns egal
On se soûle
Wir betrinken uns
On se fond dans la foule
Wir mischen uns unter die Menge
On est des rasta (poué, poué!)
Wir sind Rastas (poué, poué!)
Des rasta (fous, fous!)
Rastas (verrückt, verrückt!)
Faites-nous la place!
Macht uns Platz!
Dans vos cases
In euren Hütten
Et puis, basta! (Euh! Euh!)
Und dann, basta! (Euh! Euh!)
Ce soir, c'est la fête au village (Euh!)
Heute Abend ist das Dorffest (Euh!)
Autour du feu, c'est la fête au village (Euh!)
Um das Feuer ist das Dorffest (Euh!)
Viens, dans ma case, fais la fête au village (Euh!)
Komm in meine Hütte, feier das Dorffest (Euh!)
Viens dans ma case (Euh!)
Komm in meine Hütte (Euh!)
Viens dans ma case, dans ma case (Euh!)
Komm in meine Hütte, in meine Hütte (Euh!)
Ce soir, c'est la fête au village (Euh!)
Heute Abend ist das Dorffest (Euh!)
Autour du feu, c'est la fête au village (Euh!)
Um das Feuer ist das Dorffest (Euh!)
Viens, dans ma case, fais la fête au village (Euh!)
Komm in meine Hütte, feier das Dorffest (Euh!)
Viens dans ma case (Euh!)
Komm in meine Hütte (Euh!)
Viens dans ma case, dans ma case (Euh!)
Komm in meine Hütte, in meine Hütte (Euh!)
Bienvenue à Mady et Mory! (Akwaba!)
Willkommen an Mady und Mory! (Akwaba!)
Bienvenue à Thierry Keski! (Akwaba!)
Willkommen an Thierry Keski! (Akwaba!)
Bienvenue à Randy Karlegy! Han! (Akwaba!)
Willkommen an Randy Karlegy! Han! (Akwaba!)
Aussi à Fred Le Magicien! Han! Han!
Auch an Fred Le Magicien! Han! Han!
Môgô kélé béhi,
Môgô kélé béhi,
A tôgô (Rogers)
A tôgô (Rogers)
Môgô kélé béhi,
Môgô kélé béhi,
A tôgô (Kassoum)
A tôgô (Kassoum)
Môgô kélé béhi,
Môgô kélé béhi,
A tôgô (Soualiho)
A tôgô (Soualiho)
Môgô kélé béhi,
Môgô kélé béhi,
A tôgô (Black Jack)
A tôgô (Black Jack)
Ce soir, c'est la fête au village (Euh!)
Heute Abend ist das Dorffest (Euh!)
Autour du feu, c'est la fête au village (Euh!)
Um das Feuer ist das Dorffest (Euh!)
Viens, dans ma case, fais la fête au village (Euh!)
Komm in meine Hütte, feier das Dorffest (Euh!)
Viens dans ma case (Euh!)
Komm in meine Hütte (Euh!)
Viens dans ma case, dans ma case (Euh!)
Komm in meine Hütte, in meine Hütte (Euh!)
Ce soir, c'est la fête au village (Euh!)
Heute Abend ist das Dorffest (Euh!)
Autour du feu, c'est la fête au village (Euh!)
Um das Feuer ist das Dorffest (Euh!)
Viens, dans ma case, fais la fête au village (Euh!)
Komm in meine Hütte, feier das Dorffest (Euh!)
Viens dans ma case (Euh!)
Komm in meine Hütte (Euh!)
Viens dans ma case, dans ma case (Euh!)
Komm in meine Hütte, in meine Hütte (Euh!)
Ce soir, c'est la fête au village (Euh!)
Heute Abend ist das Dorffest (Euh!)
Autour du feu, c'est la fête au village (Euh!)
Um das Feuer ist das Dorffest (Euh!)
Viens, dans ma case, fais la fête au village (Euh!)
Komm in meine Hütte, feier das Dorffest (Euh!)
Viens dans ma case (Euh!)
Komm in meine Hütte (Euh!)
Viens dans ma case, dans ma case (Euh!)
Komm in meine Hütte, in meine Hütte (Euh!)
Ce soir, c'est la fête au village (Euh!)
Heute Abend ist das Dorffest (Euh!)
Autour du feu, c'est la fête au village (Euh!)
Um das Feuer ist das Dorffest (Euh!)
Viens, dans ma case, fais la fête au village (Euh!)
Komm in meine Hütte, feier das Dorffest (Euh!)
Viens dans ma case (Euh!)
Komm in meine Hütte (Euh!)
Viens dans ma case, dans ma case (Euh!)
Komm in meine Hütte, in meine Hütte (Euh!)





Авторы: Benoit G. G. Viellefon


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.