M.A. Numminen - Jag har sett fröken Ellen i badet - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни M.A. Numminen - Jag har sett fröken Ellen i badet




Jag har sett fröken Ellen i badet
Я видел фрекен Эллен в ванной
Vers 1:
Куплет 1:
Alltid när man ser den gode Fredrik,
Всякий раз, когда видишь доброго Фредрика,
Klagar han att "livet är otrevligt".
Жалуется он, что "жизнь штука противная".
Men i förrgår natt,
Но позавчера ночью,
Blev han full i skratt.
Он заливался от смеха.
Han påminnde om en förälskad hankatt, (...hankatt, hankatt, hankatt)...
Он напоминал влюбленного кота, (...кота, кота, кота)...
Vers 2:
Куплет 2:
I hotellet tog han fel dörren,
В отеле он перепутал двери,
Gläntade och greps av "stora darren".
Приоткрыл и его охватила "сильная дрожь".
Fröken Ellen, i badkaret, tog sitt skönhetsbad.
Фрекен Эллен, в ванне, принимала свою ванну красоты.
Fredrik skrek till, i falsetten, sin ballad:
Фредрик закричал фальцетом свою балладу:
"Jag fröken Ellen sett, i badet!
фрекен Эллен видел, в ванной!
Oj - det var skönt!
Ох - это было прекрасно!
Jag, vita låret såg
Я, белое бедрышко увидел
Och vaden skymta fram i grönt!
И икры проблеск в зелени!
Och när hon tvålade in sina tår,
А когда она намыливала пальчики на ногах,
såg jag skymten, hmmm, av hennes ÅHHHHH...!
Тогда я увидел проблеск, хммм, ее АХХХХ...!
Jag fröken Ellen sett, i badet!
Я фрекен Эллен видел, в ванной!
Oj - det var skönt!
Ох - это было прекрасно!
Jag, vita låret såg
Я, белое бедрышко увидел
Och vaden skymta fram i grönt!
И икры проблеск в зелени!
Först känner man...
Только тогда чувствуешь себя...
Sig som en man...
Настоящим мужчиной...
När man, Ellens vad, i badet, titta kan!"
Когда, на икры Эллен, в ванной, смотреть можешь!"
Vers 3
Куплет 3
Numera, när man ser den gode Fredrik,
Теперь, когда видишь доброго Фредрика,
är han förändrad, tycker allt är trevligt.
Он изменился, считает все приятным.
Fast yrket är business,
Хоть работа и бизнес,
Fylls hjärtat av nobless.
Сердце полно благородства.
När någon sedan lurar honom, suckar han blott: "Oh, yes! Oh, yes!
Когда кто-то его обманывает, он лишь вздыхает: "О, да! О, да!"
Vers 4
Куплет 4
När sedan Fredrik, med Ellen, firat bröllop.
Когда же Фредрик, с Эллен, свадьбу сыграл.
Den gröna vaden blev stinn och jämtjock.
Зеленая икра стала такой плотной и ровной.
Nu badar Ellen helt i fred, för den gode Fredrik.
Теперь Эллен купается в полном покое, от доброго Фредрика.
Som drömmer vid sitt piano,
Который мечтает у своего пианино,
Om den tid då:
О том времени, когда:
"Jag fröken Ellen sett, i badet!
фрекен Эллен видел, в ванной!
Oj - det var skönt!
Ох - это было прекрасно!
Jag, vita låret såg
Я, белое бедрышко увидел
Och vaden skymta fram i grönt!
И икры проблеск в зелени!
Och när hon tvålade in sina tår,
А когда она намыливала пальчики на ногах,
såg jag skymten, hmmm, av hennes ÅHHHHH...!
Тогда я увидел проблеск, хммм, ее АХХХХ...!
Jag fröken Ellen sett, i badet!
Я фрекен Эллен видел, в ванной!
Oj - det var skönt!
Ох - это было прекрасно!
Jag, vita låret såg
Я, белое бедрышко увидел
Och vaden skymta fram i grönt!
И икры проблеск в зелени!
Först känner man...
Только тогда чувствуешь себя...
Sig som en man...
Настоящим мужчиной...
När man, Ellens vad, i badet, titta kan!"
Когда, на икры Эллен, в ванной, смотреть можешь!"





Авторы: fred raymond


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.