M.A. Numminen - Kuutamoserenaadi - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни M.A. Numminen - Kuutamoserenaadi




Kuutamoserenaadi
Moonlight Serenade
Kuutamon loiste luo
The moon's glow creates
Lemmityn ihmisen johtaa
The beloved person leads
Ja onnekkaan ihmisen
And the lucky person
Silmien kimmellys hohtaa
The eyes sparkle and shine
Ja lehmusten katveessa
And in the shade of the lindens
Ollaan turvassa
We are safe
Suudelman toivossa
In the hope of a kiss
Vartalot toisiaan etsii
Bodies seek each other
Ja yhdessä rinnakkain
And together side by side
Riennetään kauaksi metsiin
We run far into the woods
Ja tarvonnan lopulla
And at the end of the hike
Vihdoin suudellaan
Finally, we kiss
(Raitis sää vaikk' piristää
(The fresh air, though invigorating
Niin myös, se nälättää
It also makes you hungry
Selkärepustaan hän ojentaa
He reaches into his backpack
Par syömistä niin, eväitä siis)
A couple of servings, so food, that is)
Onnensa huumassa
In the bliss of happiness
(On sämpylöitä, on leikkeleitä)
(There are rolls, there are cold cuts)
Tuo pariskunta nyt valvoo
That couple are now watching
(Sillifileitä)
(Herring fillets)
Ja kuutamo heijastaa
And the moonlight reflects
(Ja sitten päälle on pähkinöitä)
(And then there are nuts on top)
Onnea lammenkin kalvoon
Happiness into the pond's membrane
(Ja myös hedelmää)
(And also fruit)
Ja luontohan omansa
And nature conceals its own
Kätkee suojaansa
Protects it
Rakkauden jälkeen taas
After love again
(Kun ihmisillä jo sydämissä)
(When people already have hearts)
Vatsakin osansa vaatii
The stomach also demands its share
(Sen voi märää)
(You can get wet)
Ja mies silloin annokset
And the man then doses
(Ja tyytyväisnä)
(And contentedly)
Reppunsa pohjalta raapii
Scratches the bottom of his backpack
(On meillä tässä)
(We have this here)
(Voi myös herättää)
(Can also wake up)
Ja makkaran nähdessään
And when I see the sausage
Nainen huudahtaa
The woman exclaims
(Aaaaaaaa)
(Aaaaaaaa)





Авторы: M.a. Numminen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.