M Auttapon - เก็บไว้ - перевод текста песни на немецкий

เก็บไว้ - M Auttaponперевод на немецкий




เก็บไว้
Behalte es
ใจเราเองใจดี มันหายไปไหน
Mein eigenes Herz, wo ist es hin?
ใครเอาไป ใครเอาไป ก็ยอมรับมาดี
Wer hat es genommen? Wer hat es genommen? Gib es lieber zu.
ถ้าเธอไม่รู้ แล้วใครจะรู้ ถ้าเธอไม่รู้ ไม่รู้จะทำไง
Wenn du es nicht weißt, wer soll es dann wissen? Wenn du es nicht weißt, was soll ich tun?
ถ้าเธอไม่รู้ แล้วใครจะรู้ ไม่รู้จะถามหาที่ใคร
Wenn du es nicht weißt, wer soll es dann wissen? Wo soll ich danach suchen?
เอ๊ะ หรือว่าใจมันไปอยู่ที่เธอ
Äh, oder ist mein Herz vielleicht bei dir?
เห็นบ้างไหมเธอว่ามันอยู่ที่ไหน
Siehst du vielleicht, wo es ist?
ใครนะช่างซุกซน มาขโมยหัวใจ
Wer ist so frech und stiehlt mein Herz?
เอ๊ะ ก็ไม่เห็นใคร มันก็มีแค่เธอคนเดียว
Äh, ich sehe niemanden, es gibt nur dich.
ถ้าเธอไม่รู้ ถ้าเธอไม่รู้ ถ้าเธอไม่รู้
Wenn du es nicht weißt, wenn du es nicht weißt, wenn du es nicht weißt,
ฉันจะทำไง ถ้าเธอไม่รู้ ถ้าเธอไม่รู้
was soll ich tun? Wenn du es nicht weißt, wenn du es nicht weißt.
ก็เอาอย่างนี้แล้วกัน นะเธอ
Dann machen wir es so, meine Liebe:
ถ้าพบถ้าเจอเมื่อไร ช่วยเก็บให้ที
Wenn du es findest, hebe es bitte für mich auf.
ฝากใจฉันที่เธอไว้ก่อน ฝากไว้ในมือของเธอ
Ich lasse mein Herz bei dir, ich lege es in deine Hände.
ถ้าชอบใจ ไม่ต้องคืนฉันให้เธอ
Wenn es dir gefällt, musst du es mir nicht zurückgeben, ich schenke es dir.
ค้นที่โต๊ะ รื้อที่เก๊ะ ดูในกระเป๋า
Ich suche auf dem Tisch, in der Schublade, in der Tasche.
ชั้นหนังสือ ชั้นรองเท้า ก็ยังหา ไม่เจอ
Im Bücherregal, im Schuhregal, ich kann es immer noch nicht finden.
ถ้าเธอไม่รู้ แล้วใครจะรู้ ถ้าเธอไม่รู้ ไม่รู้จะทำไง
Wenn du es nicht weißt, wer soll es dann wissen? Wenn du es nicht weißt, was soll ich tun?
ถ้าเธอไม่รู้ แล้วใครจะรู้ ไม่รู้จะถามหาที่ใคร
Wenn du es nicht weißt, wer soll es dann wissen? Wo soll ich danach suchen?
เอ๊ะ หรือว่าใจมันไปอยู่ที่เธอ
Äh, oder ist mein Herz vielleicht bei dir?
เห็นบ้างไหมเธอว่ามันอยู่ที่ไหน
Siehst du vielleicht, wo es ist?
ใครนะช่างซุกซน มาขโมยหัวใจ
Wer ist so frech und stiehlt mein Herz?
เอ๊ะ ก็ไม่เห็นใคร มันก็มีแค่เธอคนเดียว
Äh, ich sehe niemanden, es gibt nur dich.
ก็เอาอย่างนี้แล้วกัน นะเธอ
Dann machen wir es so, meine Liebe:
ถ้าพบถ้าเจอเมื่อไร ช่วยเก็บให้ที
Wenn du es findest, hebe es bitte für mich auf.
ฝากใจฉันที่เธอไว้ก่อน ฝากไว้ในมือของเธอ
Ich lasse mein Herz bei dir, ich lege es in deine Hände.
ถ้าชอบใจ ไม่ต้องคืนฉันให้เธอ
Wenn es dir gefällt, musst du es mir nicht zurückgeben.
มอง ไป ไม่มีใคร มีเธอเท่านั้น
Ich schaue mich um, da ist niemand, nur du.
ไม่ใช่ฉัน ไม่ใช่ฉัน ถ้าอย่างนั้น จะเป็นใคร
Ich bin es nicht, ich bin es nicht, wer könnte es dann sein?
ถ้าเธอไม่รู้ (แล้วใครจะรู้) ถ้าเธอไม่รู้ (แล้วใครจะรู้)
Wenn du es nicht weißt (wer soll es dann wissen?), wenn du es nicht weißt (wer soll es dann wissen?)
ถ้าเธอไม่รู้ ฉันจะทำไง ถ้าเธอไม่รู้ (แล้วใครจะรู้)
Wenn du es nicht weißt, was soll ich machen? Wenn du es nicht weißt (wer soll es dann wissen?)
ถ้าเธอไม่รู้
Wenn du es nicht weißt.
ก็เอาอย่างงี้แล้วกัน นะเธอ
Dann machen wir es so, meine Liebe,
ถ้าพบถ้าเจอเมื่อไร ช่วยเก็บให้ที
Wenn du es findest, bewahre es bitte für mich auf.
ฝากใจฉันที่เธอไว้ก่อน ฝากไว้ในมือของเธอ
Ich lasse mein Herz bei dir, ich lege es in deine Hände.
ถ้าชอบใจ ไม่ต้องคืนฉันให้เธอ ให้เลย
Wenn es dir gefällt, brauchst du es nicht zurückzugeben. Ich schenke es dir.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.