Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ใจเราเองใจดี
ๆ
มันหายไปไหน
Mein
eigenes
Herz,
wo
ist
es
hin?
ใครเอาไป
ใครเอาไป
ก็ยอมรับมาดี
ๆ
Wer
hat
es
genommen?
Wer
hat
es
genommen?
Gib
es
lieber
zu.
ถ้าเธอไม่รู้
แล้วใครจะรู้
ถ้าเธอไม่รู้
ไม่รู้จะทำไง
Wenn
du
es
nicht
weißt,
wer
soll
es
dann
wissen?
Wenn
du
es
nicht
weißt,
was
soll
ich
tun?
ถ้าเธอไม่รู้
แล้วใครจะรู้
ไม่รู้จะถามหาที่ใคร
Wenn
du
es
nicht
weißt,
wer
soll
es
dann
wissen?
Wo
soll
ich
danach
suchen?
เอ๊ะ
หรือว่าใจมันไปอยู่ที่เธอ
Äh,
oder
ist
mein
Herz
vielleicht
bei
dir?
เห็นบ้างไหมเธอว่ามันอยู่ที่ไหน
Siehst
du
vielleicht,
wo
es
ist?
ใครนะช่างซุกซน
มาขโมยหัวใจ
Wer
ist
so
frech
und
stiehlt
mein
Herz?
เอ๊ะ
ก็ไม่เห็นใคร
มันก็มีแค่เธอคนเดียว
Äh,
ich
sehe
niemanden,
es
gibt
nur
dich.
ถ้าเธอไม่รู้
ถ้าเธอไม่รู้
ถ้าเธอไม่รู้
Wenn
du
es
nicht
weißt,
wenn
du
es
nicht
weißt,
wenn
du
es
nicht
weißt,
ฉันจะทำไง
ถ้าเธอไม่รู้
ถ้าเธอไม่รู้
was
soll
ich
tun?
Wenn
du
es
nicht
weißt,
wenn
du
es
nicht
weißt.
ก็เอาอย่างนี้แล้วกัน
นะเธอ
Dann
machen
wir
es
so,
meine
Liebe:
ถ้าพบถ้าเจอเมื่อไร
ช่วยเก็บให้ที
Wenn
du
es
findest,
hebe
es
bitte
für
mich
auf.
ฝากใจฉันที่เธอไว้ก่อน
ฝากไว้ในมือของเธอ
Ich
lasse
mein
Herz
bei
dir,
ich
lege
es
in
deine
Hände.
ถ้าชอบใจ
ไม่ต้องคืนฉันให้เธอ
Wenn
es
dir
gefällt,
musst
du
es
mir
nicht
zurückgeben,
ich
schenke
es
dir.
ค้นที่โต๊ะ
รื้อที่เก๊ะ
ดูในกระเป๋า
Ich
suche
auf
dem
Tisch,
in
der
Schublade,
in
der
Tasche.
ชั้นหนังสือ
ชั้นรองเท้า
ก็ยังหา
ไม่เจอ
Im
Bücherregal,
im
Schuhregal,
ich
kann
es
immer
noch
nicht
finden.
ถ้าเธอไม่รู้
แล้วใครจะรู้
ถ้าเธอไม่รู้
ไม่รู้จะทำไง
Wenn
du
es
nicht
weißt,
wer
soll
es
dann
wissen?
Wenn
du
es
nicht
weißt,
was
soll
ich
tun?
ถ้าเธอไม่รู้
แล้วใครจะรู้
ไม่รู้จะถามหาที่ใคร
Wenn
du
es
nicht
weißt,
wer
soll
es
dann
wissen?
Wo
soll
ich
danach
suchen?
เอ๊ะ
หรือว่าใจมันไปอยู่ที่เธอ
Äh,
oder
ist
mein
Herz
vielleicht
bei
dir?
เห็นบ้างไหมเธอว่ามันอยู่ที่ไหน
Siehst
du
vielleicht,
wo
es
ist?
ใครนะช่างซุกซน
มาขโมยหัวใจ
Wer
ist
so
frech
und
stiehlt
mein
Herz?
เอ๊ะ
ก็ไม่เห็นใคร
มันก็มีแค่เธอคนเดียว
Äh,
ich
sehe
niemanden,
es
gibt
nur
dich.
ก็เอาอย่างนี้แล้วกัน
นะเธอ
Dann
machen
wir
es
so,
meine
Liebe:
ถ้าพบถ้าเจอเมื่อไร
ช่วยเก็บให้ที
Wenn
du
es
findest,
hebe
es
bitte
für
mich
auf.
ฝากใจฉันที่เธอไว้ก่อน
ฝากไว้ในมือของเธอ
Ich
lasse
mein
Herz
bei
dir,
ich
lege
es
in
deine
Hände.
ถ้าชอบใจ
ไม่ต้องคืนฉันให้เธอ
Wenn
es
dir
gefällt,
musst
du
es
mir
nicht
zurückgeben.
มอง
ๆ
ไป
ไม่มีใคร
มีเธอเท่านั้น
Ich
schaue
mich
um,
da
ist
niemand,
nur
du.
ไม่ใช่ฉัน
ไม่ใช่ฉัน
ถ้าอย่างนั้น
จะเป็นใคร
Ich
bin
es
nicht,
ich
bin
es
nicht,
wer
könnte
es
dann
sein?
ถ้าเธอไม่รู้
(แล้วใครจะรู้)
ถ้าเธอไม่รู้
(แล้วใครจะรู้)
Wenn
du
es
nicht
weißt
(wer
soll
es
dann
wissen?),
wenn
du
es
nicht
weißt
(wer
soll
es
dann
wissen?)
ถ้าเธอไม่รู้
ฉันจะทำไง
ถ้าเธอไม่รู้
(แล้วใครจะรู้)
Wenn
du
es
nicht
weißt,
was
soll
ich
machen?
Wenn
du
es
nicht
weißt
(wer
soll
es
dann
wissen?)
ถ้าเธอไม่รู้
Wenn
du
es
nicht
weißt.
ก็เอาอย่างงี้แล้วกัน
นะเธอ
Dann
machen
wir
es
so,
meine
Liebe,
ถ้าพบถ้าเจอเมื่อไร
ช่วยเก็บให้ที
Wenn
du
es
findest,
bewahre
es
bitte
für
mich
auf.
ฝากใจฉันที่เธอไว้ก่อน
ฝากไว้ในมือของเธอ
Ich
lasse
mein
Herz
bei
dir,
ich
lege
es
in
deine
Hände.
ถ้าชอบใจ
ไม่ต้องคืนฉันให้เธอ
ให้เลย
Wenn
es
dir
gefällt,
brauchst
du
es
nicht
zurückzugeben.
Ich
schenke
es
dir.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.