Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Non
c'è
perdono
per
i
banditi
Für
Banditen
gibt
es
keine
Vergebung
Mio
padre
accetta
soltanto
soldi
puliti
Mein
Vater
akzeptiert
nur
sauberes
Geld
Non
provare
a
entrare
nel
mio
business
Versuche
nicht,
in
mein
Geschäft
einzusteigen
Perché
ti
giuro
che
ho
una
storia
triste
Denn
ich
schwöre
dir,
ich
habe
eine
traurige
Geschichte
Sto
facendo
questi
soldi
per
fare
sogni
profondi
Ich
mache
dieses
Geld,
um
tiefe
Träume
zu
haben
Quando
chiedi
aiuto
sono
tutti
sordi
Wenn
du
um
Hilfe
bittest,
sind
alle
taub
Un
giorno
volterò
le
spalle
come
fanno
molti
Eines
Tages
werde
ich
allen
den
Rücken
kehren,
wie
es
viele
tun
Scusa
amico
mi
dispiace
non
abbiamo
opposti
Tut
mir
leid,
mein
Freund,
wir
haben
keine
Gegensätze
Cammino
con
le
mie
gambe
Ich
gehe
meinen
eigenen
Weg
Zero
passaggi
inutili
Keine
unnötigen
Umwege
Resto
in
silenzio
Ich
bleibe
still
Dò
ragione
a
gli
stupidi
Ich
gebe
den
Dummköpfen
Recht
Infami
parlano
peggio
dei
TG
Verräter
reden
schlimmer
als
die
Nachrichten
Morti
di
fame
nel
mio
piatto
e
moriranno
lì
Hungerleider
in
meinem
Teller
und
dort
werden
sie
sterben
Lei
non
sa
nulla
del
mio
business
Sie
weiß
nichts
über
mein
Geschäft
Non
provare
a
entrare
nel
mio
business
Versuche
nicht,
in
mein
Geschäft
einzusteigen
Perché
ti
giuro
che
ho
una
storia
triste
Denn
ich
schwöre
dir,
ich
habe
eine
traurige
Geschichte
Parli
di
armi
ma
non
le
hai
mai
viste
Du
sprichst
von
Waffen,
aber
du
hast
sie
nie
gesehen
Ventiquattro
su
sette
non
abbiamo
orari
Vierundzwanzig
Stunden,
sieben
Tage
die
Woche,
wir
haben
keine
festen
Zeiten
Lavoro
in
silenzio
tengo
lontani
infami
Ich
arbeite
im
Stillen,
halte
Verräter
fern
Scusa
non
ho
tempo
sto
facendo
affari
Tut
mir
leid,
ich
habe
keine
Zeit,
ich
mache
Geschäfte
Porto
un
piatto
caldo
ai
miei
cari
Ich
bringe
meinen
Liebsten
ein
warmes
Essen
La
tresessanta
studia
i
nostri
movimenti
Die
Überwachung
studiert
unsere
Bewegungen
Nessun
problema
siamo
nati
attenti
e...
Kein
Problem,
wir
wurden
wachsam
geboren
und...
Una
guerra
tra
poveri
e
siamo
innocenti
Ein
Krieg
zwischen
Armen,
und
wir
sind
unschuldig
Devi
mangiare
merda
per
rifarti
i
denti
Du
musst
Scheiße
fressen,
um
deine
Zähne
zu
erneuern
Baby
ho
un
brutto
business
Baby,
ich
habe
ein
schlimmes
Geschäft
Lei
non
sa
nulla
del
mio
business
Sie
weiß
nichts
über
mein
Geschäft
No,
mi
non
mi
vedrai
più
triste
Nein,
du
wirst
mich
nicht
mehr
traurig
sehen
Ora
stiamo
lontani
dalle
risse
Jetzt
halten
wir
uns
von
Schlägereien
fern
Sarà
al
tempo
parlare
al
posto
nostro
Die
Zeit
wird
für
uns
sprechen
In
mezzo
ai
fratelli
trovo
il
giusto
conforto
Unter
meinen
Brüdern
finde
ich
den
richtigen
Trost
Parto
come
i
veri
il
resto
guarderan
da
sotto
Ich
starte
wie
die
Echten,
der
Rest
wird
von
unten
zusehen
Tanti
mi
diranno
non
ti
riconosco
Viele
werden
mir
sagen,
ich
erkenne
dich
nicht
wieder
Non
fotto
con
loro,
siamo
diversi
Ich
mache
nicht
mit
ihnen
rum,
wir
sind
verschieden
Sono
ancora
nel
degrado
con
gli
stessi
Ich
bin
immer
noch
im
Elend,
mit
denselben
Leuten
Per
me
solo
un
motivo
per
volare
più
in
alto
Für
mich
nur
ein
Grund,
höher
zu
fliegen
Non
voglio
morire
come
questi
Ich
will
nicht
sterben
wie
diese
Amico
io
ringrazio
babbo
Mein
Freund,
ich
danke
meinem
Vater
Quando
a
un
anno
ero
già
a
Zingo
Als
ich
mit
einem
Jahr
schon
in
Zingo
war
Ora
son
qui
che
combatto
che
Dio
Jetzt
bin
ich
hier
und
kämpfe,
möge
Gott
Mi
perdoni
per
i
peccati
che
ho
fatto
mir
die
Sünden
vergeben,
die
ich
begangen
habe
Un
giorno
voleremo
come
uno
shuttle
Eines
Tages
werden
wir
fliegen
wie
ein
Shuttle
Ventiquattro
su
sette
non
abbiamo
orari
Vierundzwanzig
Stunden,
sieben
Tage
die
Woche,
wir
haben
keine
festen
Zeiten
Lavoro
in
silenzio
tengo
lontani
infami
Ich
arbeite
im
Stillen,
halte
Verräter
fern
Scusa
non
ho
tempo
sto
facendo
affari
Tut
mir
leid,
ich
habe
keine
Zeit,
ich
mache
Geschäfte
Porto
un
piatto
caldo
ai
miei
cari
Ich
bringe
meinen
Liebsten
ein
warmes
Essen
La
tresessanta
studia
i
nostri
movimenti
Die
Überwachung
studiert
unsere
Bewegungen
Nessun
problema
siamo
nati
attenti
e...
Kein
Problem,
wir
wurden
wachsam
geboren
und...
Una
guerra
tra
poveri
e
siamo
innocenti
Ein
Krieg
zwischen
Armen,
und
wir
sind
unschuldig
Devi
mangiare
merda
per
rifarti
i
denti
Du
musst
Scheiße
fressen,
um
deine
Zähne
zu
erneuern
Baby
ho
un
brutto
business
Baby,
ich
habe
ein
schlimmes
Geschäft
Lei
non
sa
nulla
del
mio
business
Sie
weiß
nichts
über
mein
Geschäft
Non
provare
a
entrare
nel
mio
business
Versuche
nicht,
in
mein
Geschäft
einzusteigen
Perché
ti
giuro
che
ho
una
storia
triste
Denn
ich
schwöre
dir,
ich
habe
eine
traurige
Geschichte
Baby
ho
un
brutto
business
Baby,
ich
habe
ein
schlimmes
Geschäft
Non
provare
a
entrare
nel
mio
business
Versuche
nicht,
in
mein
Geschäft
einzusteigen
No,
mi
non
mi
vedrai
più
triste
Nein,
du
wirst
mich
nicht
mehr
traurig
sehen
Ora
stiamo
lontani
dalle
risse
Jetzt
halten
wir
uns
von
Schlägereien
fern
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Valney Cardoso Da Silva Araujo Mohamed Sy
Альбом
Triste
дата релиза
12-01-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.