Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
10 Band Plan (feat. St Domonick)
10-Riesen-Plan (feat. St Domonick)
Let
me
pipe
down
Lass
mich
ruhiger
werden
(Who's
Sentro?)
(Wer
ist
Sentro?)
I
gotta
get
it
until
all
my
(AYE)
got
100's
and
50's
stuffed
in
a
Bentley
Ich
muss
es
holen,
bis
alle
meine
(AYE)
Hunderter
und
Fünfziger
in
einem
Bentley
gestopft
haben
I
gotta
get
it
until
my
percentage
is
making
what
RiRi
is
making
at
Fenty
Ich
muss
es
holen,
bis
mein
Anteil
so
viel
einbringt,
wie
RiRi
bei
Fenty
verdient
I
need
my
10's
and
20's
in
plenty
of
knots
and
guap
until
it
is
busting
up
out
the
safe
Ich
brauche
meine
Zehner
und
Zwanziger
in
vielen
Bündeln
und
Kohle,
bis
es
aus
dem
Safe
quillt
If
they
ain't
talking
money
tell
em
not
today
Wenn
sie
nicht
über
Geld
reden,
sag
ihnen,
nicht
heute
I
gotta
get
it
until
all
of
my
(AYE)
got
5's
and
1's
to
feed
the
young
Ich
muss
es
holen,
bis
alle
meine
(AYE)
Fünfer
und
Einer
haben,
um
die
Jungen
zu
ernähren
I
gotta
grind
until
the
design
we
got
on
the
sweats
replacing
Loves
Ich
muss
schuften,
bis
das
Design,
das
wir
auf
den
Jogginganzügen
haben,
Loves
ersetzt
I
need
my
10's
and
20's
in
plenty
of
knots
and
guap
until
it
is
busting
up
out
the
safe
Ich
brauche
meine
Zehner
und
Zwanziger
in
vielen
Bündeln
und
Kohle,
bis
es
aus
dem
Safe
quillt
If
they
ain't
talking
money
tell
em
not
today
Wenn
sie
nicht
über
Geld
reden,
sag
ihnen,
nicht
heute
I
need
like
10
bands
Ich
brauche
ungefähr
10
Riesen
I
need
that
check
right
in
my
hands
Ich
brauche
den
Scheck
direkt
in
meinen
Händen
I
got
some
ventures
to
finance
Ich
habe
einige
Unternehmungen
zu
finanzieren
I'm
Town
from
hoodie
to
my
pants
Ich
bin
Town
vom
Hoodie
bis
zur
Hose
Rollin'
I'm
rolling
like
I
was
on
Vyvanse
Ich
rolle,
ich
rolle,
als
wäre
ich
auf
Vyvanse
I'm
just
tryna
execute
my
plans
Ich
versuche
nur,
meine
Pläne
umzusetzen
Can't
fumble
the
bag
this
my
chance
Kann
die
Chance
nicht
vermasseln,
das
ist
meine
Gelegenheit
To
break
down
the
profits
with
my
mans
(AYE)
Den
Gewinn
mit
meinen
Jungs
aufzuteilen
(AYE)
I
gotta
grind
on
the
block
til
my
pockets
is
flooded
with
Tubman's
Ich
muss
auf
dem
Block
schuften,
bis
meine
Taschen
mit
Zwanzigern
geflutet
sind
I
hustle
from
sun
down
to
sun
up
Ich
hustle
von
Sonnenuntergang
bis
Sonnenaufgang
Until
I
go
to
a
phantom
from
Chrysler
300
Bis
ich
von
einem
Chrysler
300
zu
einem
Phantom
wechsle
Blue
hundreds
Lil
Vuelo
gon
run
up
Blaue
Hunderter
wird
Lil
Vuelo
auftreiben
Like
Gunna
I'm
dripping
I'm
serving
the
fiends
as
they
come
up
then
break
down
the
bag
with
my
brother
Wie
Gunna
tropfe
ich,
ich
bediene
die
Süchtigen,
wenn
sie
kommen,
dann
teile
ich
die
Beute
mit
meinem
Bruder
We
struggled
but
no
more
Wir
hatten
es
schwer,
aber
nicht
mehr
Never
look
back
that's
a
no-no
Niemals
zurückblicken,
das
ist
ein
No-Go
Shout
to
my
girl
cuz
I
love
her
Gruß
an
mein
Mädchen,
denn
ich
liebe
sie
She
held
the
boy
down
when
it's
raining
with
no
explanation
believe
we
gon
shine
when
the
sun
up
Sie
hat
zum
Jungen
gehalten,
als
es
regnete,
ohne
Erklärung,
glaub
mir,
wir
werden
scheinen,
wenn
die
Sonne
aufgeht
Melvin
taught
us
bout
guns
and
butter
Melvin
hat
uns
über
Kanonen
und
Butter
belehrt
Jody
couldn't
learn
that
from
his
mother
Jody
konnte
das
nicht
von
seiner
Mutter
lernen
It's
ironic
I
learned
it
from
mine,
now
I'm
stuck
in
my
grind
in
the
coupe
burning
rubber
Es
ist
ironisch,
ich
habe
es
von
meiner
gelernt,
jetzt
stecke
ich
in
meinem
Grind
fest,
im
Coupé
und
lasse
Gummi
brennen
Take
that
green
and
I
stretch
it
like
Flubber
Nimm
das
Grüne
und
ich
dehne
es
wie
Flubber
Vuelo
Gang
you
gon
hate
us
this
summer
Vuelo
Gang,
ihr
werdet
uns
diesen
Sommer
hassen
I
gotta
get
it
until
all
my
(AYE)
got
100's
and
50's
stuffed
in
a
Bentley
Ich
muss
es
holen,
bis
alle
meine
(AYE)
Hunderter
und
Fünfziger
in
einem
Bentley
gestopft
haben
I
gotta
get
it
until
my
percentage
is
making
what
RiRi
is
making
at
Fenty
Ich
muss
es
holen,
bis
mein
Anteil
so
viel
einbringt,
wie
RiRi
bei
Fenty
verdient
I
need
my
10's
and
20's
in
plenty
of
knots
and
guap
until
it
is
busting
up
out
the
safe
Ich
brauche
meine
Zehner
und
Zwanziger
in
vielen
Bündeln
und
Kohle,
bis
es
aus
dem
Safe
quillt
If
they
ain't
talking
money
tell
em
not
today
Wenn
sie
nicht
über
Geld
reden,
sag
ihnen,
nicht
heute
I
gotta
get
it
until
all
of
my
(AYE)
got
5's
and
1's
to
feed
the
young
Ich
muss
es
holen,
bis
alle
meine
(AYE)
Fünfer
und
Einer
haben,
um
die
Jungen
zu
ernähren
I
gotta
grind
until
the
design
we
got
on
the
sweats
replacing
Loves
Ich
muss
schuften,
bis
das
Design,
das
wir
auf
den
Jogginganzügen
haben,
Loves
ersetzt
I
need
my
10's
and
20's
in
plenty
of
knots
and
guap
until
it
is
busting
up
out
the
safe
Ich
brauche
meine
Zehner
und
Zwanziger
in
vielen
Bündeln
und
Kohle,
bis
es
aus
dem
Safe
quillt
If
they
ain't
talking
money
tell
em
not
today
Wenn
sie
nicht
über
Geld
reden,
sag
ihnen,
nicht
heute
I
woke
up
early
this
morning
like
money
a
problem
and
I
gotta
solve
it
or
else
Ich
bin
heute
früh
aufgewacht,
als
wäre
Geld
ein
Problem
und
ich
müsste
es
lösen,
sonst...
I
laughed
when
they
thought
that
I
had
two
mill
to
sign
P
like
I
wouldn't
have
just
robbed
him
myself
Ich
lachte,
als
sie
dachten,
ich
hätte
zwei
Millionen,
um
P
unter
Vertrag
zu
nehmen,
als
hätte
ich
ihn
nicht
einfach
selbst
ausgeraubt
Like
put
up
ya
hands
and
get
out
the
way
So
nach
dem
Motto:
Hände
hoch
und
geh
aus
dem
Weg
I
really
ain't
hearing
what
you
gotta
to
say
Ich
höre
wirklich
nicht,
was
du
zu
sagen
hast
Just
empty
ya
pocket
and
give
me
ya
wallet
and
keys
and
give
me
the
code
to
the
safe
Leere
einfach
deine
Taschen
und
gib
mir
dein
Portemonnaie
und
deine
Schlüssel
und
gib
mir
den
Code
für
den
Safe
Represent
jacket
Represent
Jacke
Dripping
is
a
habit
Tropfen
ist
eine
Gewohnheit
I
may
mix
the
Town
with
the
Flight
and
tag
it
Ich
mische
vielleicht
das
Town
mit
dem
Flight
und
tagge
es
Break
it
up
wit
Dom,
see
how
we
can
add
it
Teile
es
mit
Dom
auf,
mal
sehen,
wie
wir
es
addieren
können
10
go
to
God
call
it
mathematics
10
gehen
an
Gott,
nenn
es
Mathematik
Double
up
the
budget,
baby
make
it
happen
Verdopple
das
Budget,
Baby,
mach
es
möglich
45
the
firm,
Davey
automatic
Die
45er
für
die
Firma,
Davey
automatisch
Dylan
bring
the
balance,
Jon
made
it
happen
Dylan
bringt
die
Balance,
Jon
hat
es
möglich
gemacht
Reaching
over
culture
we
can
we
reach
the
masses
Wir
reichen
über
Kulturen
hinweg,
wir
können
die
Massen
erreichen
Unlocking
the
minds
of
the
people
unlocking
the
mind
of
the
struggle
Die
Gedanken
der
Menschen
freisetzen,
die
Gedanken
des
Kampfes
freisetzen
They
feeding
us
everything
except
for
anything
humble
Sie
füttern
uns
alles,
außer
irgendetwas
Bescheidenem
So
I
need
my
money
in
bundle
Also
brauche
ich
mein
Geld
in
Bündeln
I
need
it
coming
in
hundo
Ich
brauche
es
in
Hundertern
Can't
even
sleep,
not
even
a
peep,
ain't
nobody
safe
in
the
jungle
Kann
nicht
mal
schlafen,
nicht
mal
ein
Mucks,
niemand
ist
sicher
im
Dschungel
I
gotta
get
it
until
all
my
(AYE)
got
100's
and
50's
stuffed
in
a
Bentley
Ich
muss
es
holen,
bis
alle
meine
(AYE)
Hunderter
und
Fünfziger
in
einem
Bentley
gestopft
haben
I
gotta
get
it
until
my
percentage
is
making
what
RiRi
is
making
at
Fenty
Ich
muss
es
holen,
bis
mein
Anteil
so
viel
einbringt,
wie
RiRi
bei
Fenty
verdient
I
need
my
10's
and
20's
in
plenty
of
knots
and
guap
until
it
is
busting
up
out
the
safe
Ich
brauche
meine
Zehner
und
Zwanziger
in
vielen
Bündeln
und
Kohle,
bis
es
aus
dem
Safe
quillt
If
they
ain't
talking
money
tell
em
not
today
Wenn
sie
nicht
über
Geld
reden,
sag
ihnen,
nicht
heute
I
gotta
get
it
until
all
of
my
(AYE)
got
5's
and
1's
to
feed
the
young
Ich
muss
es
holen,
bis
alle
meine
(AYE)
Fünfer
und
Einer
haben,
um
die
Jungen
zu
ernähren
I
gotta
grind
until
the
design
we
got
on
the
sweats
replacing
Loves
Ich
muss
schuften,
bis
das
Design,
das
wir
auf
den
Jogginganzügen
haben,
Loves
ersetzt
I
need
my
10's
and
20's
in
plenty
of
knots
and
guap
until
it
is
busting
up
out
the
safe
Ich
brauche
meine
Zehner
und
Zwanziger
in
vielen
Bündeln
und
Kohle,
bis
es
aus
dem
Safe
quillt
If
they
ain't
talking
money
tell
em
not
today
Wenn
sie
nicht
über
Geld
reden,
sag
ihnen,
nicht
heute
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Domonick Fletcher
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.