Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In
my
state
of
mind
В
моём
состоянии
души,
And
with
this
frame
of
time
И
в
этом
промежутке
времени,
These
paper
planes
of
mine
Эти
бумажные
самолётики
мои,
I
cannot
stay
behind
Я
не
могу
оставаться
позади.
I
gotta
stay
divine
Я
должен
оставаться
божественным,
Guess
it's
my
day
to
shine
Думаю,
это
мой
день,
чтобы
сиять.
Go,
said
go
Вперёд,
сказал
вперёд,
Now
go,
said
go
Теперь
вперёд,
сказал
вперёд.
Gotta
get
to
movin'
Должен
двигаться,
All
of
this
shit
I'm
provin'
Всё
это
дерьмо
я
доказываю,
I
think
I
need
improvements
Думаю,
мне
нужны
улучшения,
Fell
like
I'm
just
a
nuisance
Чувствую
себя
просто
обузой
To
my
fam
and
those
around
me
Для
моей
семьи
и
тех,
кто
вокруг
меня.
Think
I'm
'bout
to
lose
it
Кажется,
я
вот-вот
потеряю
это,
Feel
like
my
life
is
ruined
Чувствую,
что
моя
жизнь
разрушена,
Feel
like
I
might
just
do
it
Чувствую,
что
могу
просто
сделать
это,
Just
grab
the
nine
and
pull
it
Просто
взять
девятимиллиметровый
и
выстрелить,
Into
my
head
infusion
Впрыск
в
мою
голову,
I'm
just
life
fuck
it,
screw
it
Мне
просто
всё
равно,
к
чёрту
всё,
Shit,
there
aint
nothin'
to
it
Чёрт,
в
этом
нет
ничего
сложного,
And
after
I
die
I'm
nothin'
И
после
того,
как
я
умру,
я
ничто,
But
flesh
bone
and
fluid
Кроме
плоти,
костей
и
жидкости.
Come
on
mami,
let's
cruise
it
Давай,
милая,
прокатимся,
But
there
aint
no
reply
Но
нет
ответа,
And
finally
come
back
to
the
realization
she
died
И
наконец,
прихожу
к
осознанию,
что
ты
умерла.
And
I'm
like
damn,
I'm
high
И
я
такой,
чёрт,
я
обкурен,
Cryin'
up
to
the
sky
Плачу
в
небо,
Just
waitin'
for
a
sign
Просто
жду
знака,
To
say
I
love
you
one
more
time
Чтобы
сказать,
что
люблю
тебя
ещё
раз,
But
I
know
that
that
will
never
happen
Но
я
знаю,
что
этого
никогда
не
произойдёт.
No
fairy
tale
endings,
no
happily
ever
afters
Никаких
сказочных
концовок,
никаких
«долго
и
счастливо»,
I'm
just
saying
life
can
change
in
a
matter
of
seconds
Я
просто
говорю,
что
жизнь
может
измениться
за
считанные
секунды,
Right
after
kissin'
your
kids
Сразу
после
того,
как
поцелуешь
своих
детей
And
havin'
some
platters
for
breakfast
И
позавтракаешь.
Cherish
all
the
small
moments
and
don't
second
guess
shit
Цени
все
маленькие
моменты
и
не
сомневайся
ни
в
чём,
In
my
state
of
mind
В
моём
состоянии
души,
And
with
this
frame
of
time
И
в
этом
промежутке
времени,
These
paper
planes
of
mine
Эти
бумажные
самолётики
мои,
I
cannot
stay
behind
Я
не
могу
оставаться
позади.
I
gotta
stay
divine
Я
должен
оставаться
божественным,
Guess
it's
my
day
to
shine
Думаю,
это
мой
день,
чтобы
сиять.
Go,
said
go
Вперёд,
сказал
вперёд,
Now
go,
said
go
Теперь
вперёд,
сказал
вперёд.
Yo,
yo
she
spent
the
night
at
her
mama's
home
Йоу,
йоу,
ты
провела
ночь
в
доме
своей
мамы,
She
didn't
come
back,
but
she
called
me
on
the
phone
Ты
не
вернулась,
но
позвонила
мне
по
телефону.
She
said,
Rey
I
know
you're
here,
but
I
feel
all
alone
Ты
сказала:
«Рей,
я
знаю,
что
ты
здесь,
но
я
чувствую
себя
такой
одинокой»,
I
said,
I'm
calling
off
of
work,
she
said
you
gotta
go
Я
сказал:
«Я
отпрашиваюсь
с
работы»,
ты
сказала:
«Ты
должен
идти».
We
talked
for
an
hour
straight
while
I
was
on
the
road
Мы
разговаривали
целый
час,
пока
я
был
в
дороге,
Until
I
got
to
work
and
said,
text
me
I
gotta
go
Пока
я
не
добрался
до
работы
и
не
сказал:
«Напиши
мне,
я
должен
идти».
And
we
got
off
the
phone
И
мы
закончили
разговор.
And
work
was
kinda
slow
И
работа
была
довольно
медленной.
I
never
got
a
text,
so
I
got
back
on
the
phone
Я
так
и
не
получил
сообщения,
поэтому
я
снова
позвонил.
The
phone
rang
and
rang
until
it
died
Телефон
звонил
и
звонил,
пока
не
сел.
And
I
had
that
gut
instinct,
that
feeling
real
deep
inside
И
у
меня
было
это
предчувствие,
это
чувство
глубоко
внутри,
Told
my
boss
I
gotta
go
and
I
went
for
another
ride
Сказал
своему
боссу,
что
должен
идти,
и
поехал
снова.
Sorry,
but
the
rest
I
wont
describe
Извини,
но
остальное
я
не
буду
описывать.
My
life
changed
after
that
and
brought
out
another
side
Моя
жизнь
изменилась
после
этого
и
открыла
другую
сторону.
I
look
deep
into
the
mirror
and
I
can't
identify
Я
смотрю
глубоко
в
зеркало
и
не
могу
узнать,
Who
the
fuck
I
am
or
why
I
even
deserve
life
Кто
я,
чёрт
возьми,
такой,
и
почему
я
вообще
заслуживаю
жизни.
I
apologize,
I
know
you
ain't
tryna
hear
that
shit
Я
извиняюсь,
я
знаю,
что
ты
не
хочешь
это
слышать,
All
of
that
bitchin'
and
moanin'
Всё
это
нытьё
и
стоны,
All
of
that
queer
ass
shit
Всю
эту
странную
хрень.
Nothing
can
heal
the
pain,
no
blunts
or
beer
I
sip
Ничто
не
может
исцелить
боль,
ни
косяки,
ни
пиво,
которое
я
пью,
Drinkin'
and
drivin'
Пью
и
веду
машину,
Get
more
drunk
with
every
gear
I
shift,
go
Пьянею
с
каждой
переключенной
передачей,
вперёд.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.