Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zonin'
out
in
space
as
I'm
seated
at
the
table
Ich
zone
im
All
aus,
während
ich
am
Tisch
sitze
Two
devils
on
each
side,
I
dont
even
see
an
angel
Zwei
Teufel
auf
jeder
Seite,
ich
seh
nicht
mal
einen
Engel
They're
telling
me
to
kill
leave
him
bleedin'
at
an
angle
Sie
sagen
mir,
ich
soll
töten,
ihn
blutend
in
einem
Winkel
zurücklassen
Hangin'
from
the
ceiling
just
gettin
tangled
in
my
cables
Von
der
Decke
hängend,
einfach
verheddert
in
meinen
Kabeln
Bitch,
I'm
off
ten
shots,
plus
more
than
a
couple
blunts
Schlampe,
ich
hab
zehn
Shots
intus,
plus
mehr
als
ein
paar
Blunts
Chillin'
with
my
stunt
doubles,
we
bustin'
the
double
stunts
Chille
mit
meinen
Stuntdoubles,
wir
machen
die
doppelten
Stunts
You
ain't
really
hit
that
right,
that
was
nothin'
but
a
bunt
Du
hast
das
nicht
richtig
getroffen,
das
war
nur
ein
Bunt
Fuck
with
me
and
find
your
head
all
up
in
someone's
lunch
Leg
dich
mit
mir
an
und
find
deinen
Kopf
im
Mittagessen
von
jemandem
I
ain't
gotta
sweat
a
drop
I
already
know
the
pressure
Ich
muss
keinen
Tropfen
schwitzen,
ich
kenne
den
Druck
bereits
Sized
you
fools
up
and
became
the
double
measure
Hab
euch
Narren
eingeschätzt
und
wurde
zum
doppelten
Maß
Knockin'
doors
down,
you
best
answer
me
like,
yes
sir
Türen
eintretend,
du
antwortest
mir
besser
mit:
Jawohl,
mein
Herr
Or
get
your
brains
blown
all
over
that
antique
dresser
Oder
dein
Gehirn
wird
über
diese
antike
Kommode
verteilt
I'm
like
Shaggy,
wasn't
me,
wasn't
me
who
brought
the
killa'
out
Ich
bin
wie
Shaggy,
war
nicht
ich,
war
nicht
ich,
der
den
Killer
rausbrachte
Now
I
got
the
power
tools
to
show
you
what
that
drill
about
Jetzt
hab
ich
die
Elektrowerkzeuge,
um
dir
zu
zeigen,
worum's
beim
Bohrer
geht
I
dont
give
a
fuck,
I'm
just
in
it
for
the
feelin'
now
Ist
mir
scheißegal,
ich
bin
jetzt
nur
für
das
Gefühl
dabei
The
feelin'
of
a
killin'
and
the
essence
of
blodd
spillin'
down
Das
Gefühl
eines
Mordes
und
die
Essenz
von
Blut,
das
herunterrinnt
Last
minute
Letzte
Minute
Couple
mags
and
then
I
blasted
it,
past
sinnin'
Ein
paar
Magazine
und
dann
hab
ich's
abgefeuert,
jenseits
der
Sünde
Couple
drags
and
then
I
jam
get
it,
van
dippin'
Ein
paar
Züge
und
dann
jamm
ich,
krieg's
hin,
im
Van
abtauchen
Mad
tinted,
with
my
hat
bendin,
Stark
getönt,
mit
meinem
Hut
gebogen,
Back
to
the
lab
with
all
the
bad
bitches
Zurück
ins
Labor
mit
all
den
heißen
Schlampen
Ass
spendin',
couple
birds
and
couples
ass
lickin'
Ärsche
zeigend,
paar
Vögel
und
Paare
beim
Arschlecken
That's
sickenin',
takin'
chill
pills,
but
we
just
hash
hittin'
Das
ist
widerlich,
Chill-Pillen
nehmen,
aber
wir
ziehen
nur
Hasch
Damn
trippin',
you
call
the
jumpman,
I'm
in
the
back
flippin'
Verdammt
am
trippen,
du
rufst
den
Jumpman,
ich
mach
hinten
Saltos
Mad
sippin',
fuckin'
around
and
get
your
cap
missin'
Wild
am
Schlürfen,
mach
Scheiß
und
deine
Rübe
wird
weggeblasen
Man,
listen,
all
of
these
coppers
started
to
plan
missions,
Mann,
hör
zu,
all
diese
Bullen
fingen
an,
Missionen
zu
planen,
Canvassin',
finding
reasons
to
put
you
in
can,
prison
Durchkämmen,
Gründe
finden,
dich
in
die
Dose,
ins
Gefängnis
zu
stecken
Ambition,
not
just
what
I
have,
it's
what
I
am
listen
Ehrgeiz,
nicht
nur
was
ich
habe,
es
ist
was
ich
bin,
hör
zu
Cancellin',
all
these
fake
cops
could
get
a
toe
tag
ticket
Stornieren,
all
diese
falschen
Cops
könnten
einen
Zehenzettel
kriegen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.