Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Roads, Pt. 1
Straßen, Teil 1
I,
these
days
pass
me
by,
bye
Ich,
diese
Tage
ziehen
an
mir
vorbei,
vorbei
Roads,
I'm
cruisin'
these
roads
Straßen,
ich
cruise
auf
diesen
Straßen
With
no
where
to
go
Ohne
Ziel
These
years
pass
me
by,
bye
Diese
Jahre
ziehen
an
mir
vorbei,
vorbei
Roads,
got
no
where
to
go
Straßen,
hab
kein
Ziel
I
these
days
pass
me
by,
bye
Ich,
diese
Tage
ziehen
an
mir
vorbei,
vorbei
Roads,
I'm
cruisin'
these
roads
Straßen,
ich
cruise
auf
diesen
Straßen
With
no
where
to
go
Ohne
Ziel
These
years
pass
me
by,
bye
Diese
Jahre
ziehen
an
mir
vorbei,
vorbei
Roads,
got
no
where
to
go
Straßen,
hab
kein
Ziel
I'm
on
the
edge
Ich
steh'
am
Rand
Where
am
I
going
Wohin
gehe
ich?
What's
the
plot
Was
ist
der
Plan?
Nothin'
but
pot
Nichts
als
Gras
Blank
stares
in
the
parking
lot
Leere
Blicke
auf
dem
Parkplatz
Got
the
engine
running
Der
Motor
läuft
And
I
gotta'
keep
moving
Und
ich
muss
weiterfahren
All
these
clouds
in
my
whip
All
diese
Wolken
in
meiner
Karre
Reminiscin'
of
things
I
ruined
Erinnern
mich
an
Dinge,
die
ich
ruiniert
habe
And
I
clear
my
head
Und
ich
mache
meinen
Kopf
frei
To
the
interstate
Auf
die
Autobahn
Music
blasts
Musik
dröhnt
I'm
hauling
ass
like
I'm
minutes
late
Ich
rase,
als
wäre
ich
Minuten
zu
spät
Only
thing
Das
Einzige
ist,
Is
I
ain't
got
nowhere
to
go
Ich
hab
kein
Ziel
All
these
angels
sing
All
diese
Engel
singen
Take
me
away
while
on
these
roads
Nimm
mich
mit,
während
ich
auf
diesen
Straßen
bin
I,
these
days
pass
me
by,
bye
Ich,
diese
Tage
ziehen
an
mir
vorbei,
vorbei
Roads,
I'm
cruisin'
these
roads
Straßen,
ich
cruise
auf
diesen
Straßen
With
no
where
to
go
Ohne
Ziel
These
years
pass
me
by,
bye
Diese
Jahre
ziehen
an
mir
vorbei,
vorbei
Roads,
got
no
where
to
go
Straßen,
hab
kein
Ziel
I'm
at
the
top
Ich
bin
an
der
Spitze
I'm
so
high
I
cannot
drop
Ich
bin
so
high,
ich
kann
nicht
fallen
Sometimes
I
think
of
those
I've
lost
Manchmal
denke
ich
an
die,
die
ich
verloren
habe
More
than
those
I
got
Mehr
als
an
die,
die
ich
habe
And
I
overthink
Und
ich
zerdenke
I
gained
it
up
and
hit
my
threshold
Ich
habe
mich
aufgestaut
und
meine
Grenze
erreicht
Warm
hearted
man
Ein
warmherziger
Mann
Who
years
ago
was
left
cold
Der
vor
Jahren
kalt
zurückgelassen
wurde
I
clear
my
head
Ich
mache
meinen
Kopf
frei
I
paid
my
dues
in
the
end
Ich
habe
meinen
Preis
bezahlt
am
Ende
Then
I
cruise
Dann
cruise
ich
Deja
vu
once
again
Deja
vu,
schon
wieder
For
a
second
time
just
froze
Für
eine
Sekunde
fror
die
Zeit
einfach
ein
On
this
overpass,
endless
bridge
Auf
dieser
Überführung,
endlosen
Brücke
Think
it's
time
to
go
Denke,
es
ist
Zeit
zu
gehen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.