Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
was
outside
Ich
war
draußen
Knockin'
real
loud
Klopfte
richtig
laut
Callin'
her
name
Rief
ihren
Namen
No
one
came
out
Niemand
kam
raus
Found
the
hidden
key
Fand
den
versteckten
Schlüssel
Went
up
in
the
house
Ging
ins
Haus
hinein
Haven't
been
the
same
Bin
nicht
mehr
derselbe
Since
I
came
out
Seit
ich
rauskam
I
was
outside
Ich
war
draußen
Knockin'
real
loud
Klopfte
richtig
laut
Callin'
her
name
Rief
ihren
Namen
No
one
came
out
Niemand
kam
raus
I
was
outside
Ich
war
draußen
Knockin'
real
loud
Klopfte
richtig
laut
Callin'
her
name
Rief
ihren
Namen
No
one
came
out
Niemand
kam
raus
Yeah,
came
a
long
way
Yeah,
einen
langen
Weg
gekommen
Found
the
hidden
key
Fand
den
versteckten
Schlüssel
Now
all
I
wanna
do
Jetzt
will
ich
nur
noch
eins
Is
blur
my
memory
Meine
Erinnerung
verwischen
Man,
it's
been
a
long
time
Mann,
es
ist
lange
her
Almost
two
years
Fast
zwei
Jahre
World
upside
down,
universe
switchin'
gears
Welt
steht
Kopf,
Universum
schaltet
Gänge
hoch
Man
I
made
myself
bleed
Mann,
ich
hab
mich
selbst
bluten
lassen
Still
shedding
tears
Vergieße
immer
noch
Tränen
Only
thing
I
feel
less
of
is
fear
Das
Einzige,
wovor
ich
weniger
fühle,
ist
Angst
Man,
it's
like
I
already
died
Mann,
es
ist,
als
wäre
ich
schon
gestorben
Told
'em
rest
in
peace
Sagte
ihnen,
ruhe
in
Frieden
Spirit
has
passed,
but
he
left
his
memories
Der
Geist
ist
weitergezogen,
aber
er
hinterließ
seine
Erinnerungen
And
it
hurts
so
bad
Und
es
tut
so
weh
Oh,
I
feel
it
in
my
chest
Oh,
ich
fühle
es
in
meiner
Brust
Magnet
to
the
pain
euthanize
me
let
me
rest
Ein
Magnet
für
den
Schmerz,
schläfert
mich
ein,
lasst
mich
ruhen
Sorry
God,
but
I
think
I
scored
well
on
your
test
Sorry
Gott,
aber
ich
glaube,
ich
habe
bei
deinem
Test
gut
abgeschnitten
Just
make
sure
my
mama
and
my
fam
stay
blessed
Stell
nur
sicher,
dass
meine
Mama
und
meine
Familie
gesegnet
bleiben
Hope
they
'member
be
like
when
my
shit
was
fresh
Hoffe,
sie
erinnern
sich
an
mich,
wie
als
mein
Scheiß
noch
frisch
war
Man,
I
was
droppin'
hits
for
the
clicks
in
your
set
Mann,
ich
brachte
Hits
für
die
Klicks
in
deiner
Crew
Two
K
six
I
was
lit
you
can
bet
Zweitausendsechs
war
ich
angesagt,
darauf
kannst
du
wetten
Your
homie
might've
played
my
song
right
before
his
death
Dein
Kumpel
hat
vielleicht
meinen
Song
kurz
vor
seinem
Tod
gespielt
When
he
was
ridin'
Als
er
unterwegs
war
I
was
outside
Ich
war
draußen
Knockin'
real
loud
Klopfte
richtig
laut
Callin'
her
name
Rief
ihren
Namen
No
one
came
out
Niemand
kam
raus
I
was,
I
was
outside
Ich
war,
ich
war
draußen
Knockin'
real
loud
Klopfte
richtig
laut
Callin'
her
name
Rief
ihren
Namen
No
one
came
out
Niemand
kam
raus
I
was,
I
was
outside
Ich
war,
ich
war
draußen
Knockin'
real
loud
Klopfte
richtig
laut
Callin'
her
name
Rief
ihren
Namen
No
one
came
out
Niemand
kam
raus
Found
the
hidden
key
Fand
den
versteckten
Schlüssel
Went
up
in
the
house
Ging
ins
Haus
hinein
Haven't
been
the
same
Bin
nicht
mehr
derselbe
Since
I
came
out
of
that
house
Seit
ich
aus
diesem
Haus
kam
She
grew
up
in
a
small
house
Sie
wuchs
in
einem
kleinen
Haus
auf
It
was
just
a
family
of
three
Es
war
nur
eine
dreiköpfige
Familie
Always
found
an
excuse
to
get
out
Fand
immer
eine
Ausrede,
um
rauszukommen
'Cus
of
all
the
shadows
she'd
see
Wegen
all
der
Schatten,
die
sie
sah
It
was
always
a
dark
energy
Es
war
immer
eine
dunkle
Energie
Felt
the
weight,
wanted
to
be
free
Spürte
das
Gewicht,
wollte
frei
sein
Watch
who
you
let
inside
your
home
Pass
auf,
wen
du
in
dein
Zuhause
lässt
And
watch
the
company
you
keep
Und
achte
auf
die
Gesellschaft,
die
du
pflegst
Not
a
single
soul
knows
everything
Keine
einzige
Seele
weiß
alles
Many
stories
are
just
left
untold
Viele
Geschichten
bleiben
einfach
un
erzählt
She
left
a
note
all
in
her
phone
Sie
hinterließ
eine
Notiz
in
ihrem
Handy
And
on
paper
let
it
unfold
Und
auf
Papier
ließ
sie
es
sich
entfalten
She
found
love
and
moved
right
out
Sie
fand
Liebe
und
zog
sofort
aus
Was
the
realest
love
she
ever
felt
Es
war
die
echteste
Liebe,
die
sie
je
gefühlt
hat
After
years
evil
came
around
Nach
Jahren
kam
das
Böse
And
her
life
ended
in
that
house,
fuck
Und
ihr
Leben
endete
in
diesem
Haus,
verdammt
It's
my
word
Das
ist
mein
Wort
I'm
a
little
more
twisted
and
bizerk
Ich
bin
ein
wenig
verdrehter
und
durchgeknallter
Why
the
fuck
we
livin'
on
this
earth
Warum
zum
Teufel
leben
wir
auf
dieser
Erde
Bitches
always
giving
bitches
birth
Schlampen
gebären
immer
Schlampen
Gotta
set
the
limit
let
'em
purge
Muss
die
Grenze
setzen,
lass
sie
ausmerzen
Too
many
empty
spaces
in
the
dirt
Zu
viele
leere
Plätze
in
der
Erde
It's
my
word
Das
ist
mein
Wort
I'm
a
little
more
twisted
and
bizerk
Ich
bin
ein
wenig
verdrehter
und
durchgeknallter
I
was
at
work
Ich
war
bei
der
Arbeit
Callin'
her
cell
Rief
ihr
Handy
an
Chill
down
my
spine
feel
like
I'm
in
hell
Ein
Schauer
lief
mir
über
den
Rücken,
fühlt
sich
an
wie
in
der
Hölle
Sped
down
the
ten,
exit
Monroe
Raste
die
Zehn
runter,
Ausfahrt
Monroe
Left
on
Bliss
by
the
church
that
I
go
Links
auf
Bliss
bei
der
Kirche,
zu
der
ich
gehe
Was
it
a
sign?
How
do
I
read
War
das
ein
Zeichen?
Wie
soll
ich
es
deuten
Too
many
have
shown,
but
some
I
don't
see
Zu
viele
haben
sich
gezeigt,
aber
manche
sehe
ich
nicht
Times
have
changed
since
two
k
ten
Die
Zeiten
haben
sich
geändert
seit
Zweitausendzehn
Since
two
k
sixteen,
that
house
is
where
my
soul's
been
Seit
Zweitausendsechzehn
ist
dieses
Haus
der
Ort,
wo
meine
Seele
war
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Reynaldo Vincent Heredia Castro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.