Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Goodbye To Romance
Abschied von der Romantik
Una
epoca
pasada
se
guarda
un
amor
constante.
Eine
vergangene
Ära
bewahrt
eine
beständige
Liebe.
Un
tipo
enamorado
y
que
piensa
en
ella
a
cada
instante.
Ein
Verliebter,
der
jeden
Augenblick
an
sie
denkt.
Un
noviazgo
lo
hizo
fuerte
y
nadie
nunca
le
dio
alcance.
Eine
Beziehung
machte
ihn
stark,
niemand
kam
ihm
je
gleich.
Son
leyendas
escritas,
son
las
cronicas
de
un
romance.
Geschriebene
Legenden
sind
die
Chroniken
einer
Romanze.
No
empieza
en
felicidad,
empieza
en
un
momento
triste.
Beginnt
nicht
in
Freude,
beginnt
in
traurigem
Moment.
Un
alma
abandonada
y
vuelves
a
que
el
amor
no
existe.
Eine
verlassene
Seele,
du
glaubst
wieder,
Liebe
existiert
nicht.
Puede
ser
cierto,
puede
ser
hecho
verdadero.
Könnte
wahr
sein,
könnte
Wirklichkeit
werden.
Despues
de
momentos
falsos
piensas
en
ella
primero.
Nach
falschen
Momenten
denkst
du
zuerst
an
sie.
La
idea
de
que
volvera,
pero
no
volvera
y
es
cierto.
Die
Hoffnung
auf
Rückkehr,
doch
sie
kehrt
nicht
zurück,
es
ist
wahr.
Nada
sera
lo
que
fue,
secretos
fueron
descubiertos.
Nichts
wird
sein
wie
einst,
Geheimnisse
wurden
aufgedeckt.
Vuelve
tu
ser
verdadero,
y
mas
de
un
no
te
discriminan,
no
importa
la
vida
o
muerte
la
esperanza
es
quien
domina.
Kehr
zurück
zu
deinem
wahren
Ich,
nicht
diskriminiert
zu
werden
zählt,
Leben
oder
Tod
spielt
keine
Rolle,
Hoffnung
herrscht.
Llegaras
en
el
momento
en
cual
tu
corazon
no
late
y
cuando
menos
lo
imaginas
llega
esa
chica
al
rescate.
Du
kommst
im
Moment,
wenn
dein
Herz
nicht
schlägt
und
wenn
du
es
am
wenigsten
erwartest,
kommt
dieses
Mädchen
zur
Rettung.
Y
date
cuenta
como
es
la
vida
de
sencilla
te
espera
un
largo
camino
y
se
ve
que
el
futuro
brilla.
Erkenne,
wie
einfach
das
Leben
ist,
ein
langer
Weg
erwartet
dich
und
die
Zukunft
scheint
hell.
Desaparecen
miedos,
llegan
cosas
interesantes.
Ängste
verschwinden,
interessante
Dinge
kommen.
Estas
en
no
sera
igual
y
resulta
que
es
mejor
que
antes.
Du
bist
in
"wird
nicht
gleich
sein"
und
es
stellt
sich
besser
heraus
als
zuvor.
No
puedes
hacer
nada
pero
se
manda
en
tu
interior,
paso
a
paso
se
va
el
daño
de
la
persona
anterior.
Du
kannst
nichts
tun,
doch
dein
Inneres
befiehlt,
Schritt
für
Schritt
verschwindet
der
Schmerz
der
vorherigen
Person.
Cuando
todo
era
triste
por
alegria
el
intercambio.
Als
alles
traurig
war,
tauschte
gegen
Freude.
Te
la
juegas
a
dar
todo
sin
recibir
nada
a
cambio.
Du
wagst
alles
zu
geben
ohne
Gegenleistung.
Solamente
ella
en
tu
vida
y
tu
cambio
al
chico
decente.
Nur
sie
in
deinem
Leben
und
du
wirst
zum
anständigen
Jungen.
No
quieres
saber
pasado,
solo
vive
tu
presente.
Vergangenheit
unwichtig,
lebe
nur
deine
Gegenwart.
Decendiente
ahora
te
inibes
escondes
lo
que
le
escribes,
ella
es
por
lo
que
vives
y
enamorado
te
describes.
Nun
zurückhaltend,
versteckst
du
deine
Worte
an
sie,
sie
ist
dein
Lebensgrund
und
verliebt
beschreibst
du
dich.
Enamorado
no,
del
amor
aun
no
sabes
nada.
Verliebt?
Nein,
von
Liebe
weißt
du
noch
nichts.
Tu
eres
el
que
da
todo,
ella
solo
es
la
mujer
amada.
Du
gibst
alles,
sie
ist
nur
die
geliebte
Frau.
Con
solo
verte
te
has
vuelto
todavia
un
hombre
mas
fuerte.
Allein
dein
Anblick
machte
dich
zu
einem
noch
stärkeren
Mann.
Eres
el
mas
feliz
del
mundo,
solo
eres
chico
con
suerte.
Du
bist
der
Glücklichste
der
Welt,
nur
ein
Junge
mit
Glück.
Que
el
amor
no
existe,
sera
cuento,
leyenda
o
mito.
Dass
Liebe
nicht
existiert,
ist
Märchen,
Legende
oder
Mythos.
En
verdad
amor
existe
y
yo
se
que
es
lo
mas
bonito.
Wahrhaftig
existiert
Liebe
und
ich
weiß,
es
ist
das
Schönste.
Una
epoca
pasada
se
guarda
un
amor
constante.
Eine
vergangene
Ära
bewahrt
eine
beständige
Liebe.
Un
tipo
enamorado
y
que
piensa
en
ella
a
cada
instante.
Ein
Verliebter,
der
jeden
Augenblick
an
sie
denkt.
Un
noviazgo
lo
hizo
fuerte
y
nadie
nunca
le
dio
alcance.
Eine
Beziehung
machte
ihn
stark,
niemand
kam
ihm
je
gleich.
Son
leyendas
escritas
son
las
cronicas
de
un
romance.
Esclavo
del
romance,
Geschriebene
Legenden
sind
die
Chroniken
einer
Romanze.
Sklave
der
Romanze,
y
no
tienes
un
derecho
a
fiarse.
du
hast
kein
Recht,
Vertrauen
zu
schenken.
El
tiempo
los
a
llevado
a
lo
que
se
le
llama
confianza.
Die
Zeit
führte
sie
zu
dem,
was
Vertrauen
genannt
wird.
El
romance
y
tentacion
imaginacion
por
cualpeo,
dos
corazones,
dos
labios,
dos
mentes
y
esta
el
deseo.
Romanze
und
Versuchung,
Fantasie
warum
zwei
Herzen,
zwei
Lippen,
zwei
Seelen
und
da
ist
das
Verlangen.
Sin
preguntas,
señales
dos
cuerpos
fueron
desvestidos.
Ohne
Fragen,
Zeichen,
zwei
Körper
wurden
entblößt.
Una
cama
un
cuarto
obscuro
y
las
paredes
son
testigo.
Ein
Bett,
ein
dunkles
Zimmer
und
die
Wände
sind
Zeugen.
Es
algo
hermoso
mutuamente
se
topo
aquel
alma
estrecha.
Es
ist
wunderschön,
wie
sich
jene
engen
Seelen
trafen.
El
suceso
es
un
recuerdo
y
el
recuerdo
es
una
fecha.
Das
Ereignis
ist
eine
Erinnerung
und
die
Erinnerung
ein
Datum.
La
fecha
es
pasada
a
tiempo,
a
pasado
desde
el
suceso,
las
cosas
distintas,
ella
distante
con
cualquier
beso.
Das
Datum
verging,
seit
dem
Vorfall
ist
schon
viel
passiert,
Dinge
veränderte
sich,
sie
distanziert
bei
jedem
Kuss.
La
realidad
es
cruda,
la
princesa
se
vuelve
muda.
Die
Realität
ist
hart,
die
Prinzessin
wird
stumm.
Necesitas
ayuda,
la
relacion
ahora
esta
en
duda.
Du
brauchst
Hilfe,
die
Beziehung
steht
jetzt
in
Zweifel.
Pregunta
en
donde
estan
esos
momentos
facinantes.
Frage
dich,
wo
diese
faszinierenden
Momente
waren.
"¿Que
te
pasa?"
"Was
ist
los
mit
dir?"
"Nada!
Solo
que
no
es
igual
que
antes."
"Nichts!
Nur
anders
als
früher."
Pelea
tras
pelea
se
va
formando
timidez.
Streit
über
Streit
entwickelt
Schüchternheit.
Por
desgracia
todo
acabara
por
una
estupidez.
Leider
endet
alles
durch
eine
Dummheit.
El
amor
se
disfruta
jamas
intentes
sofocarlo.
Liebe
genießt
man,
versuche
nie
sie
zu
ersticken.
No
busques
un
punto
malo
que
en
verdad
vas
a
encontrarlo.
Suche
nicht
nach
Fehlern,
denn
wirst
sicher
welche
finden.
Ahora
escribo,
lamento
el
ya
no
seguir
vivo.
Jetzt
schreibe
ich,
bedaure
nicht
mehr
lebendig
zu
sein.
Me
arrepiento
de
buscar
por
lastima
encontre
el
motivo.
Bereue
zu
suchen,
aus
Mitleid
fand
ich
den
Grund.
Discresion
todo
es
basura
y
se
guardo
bien
el
secreto.
Diskretion
alles
Mist
und
ein
wohl
gehütetes
Geheimnis.
Termina
la
relacion,
antes
de
amor
esta
el
respeto.
Beende
die
Beziehung,
vor
Liebe
kommt
Respekt.
Buscas
la
ayuda
de
nada
te
serviran
esos
apuntes.
Hilfesuche
nützt
nichts,
nutzlos
deine
Notizen.
Si
funcionara
de
amigo
mejor
no
me
lo
preguntes.
Wenn
als
Freund
funktioniert,
besser
nicht
frag
mich.
Conforme
el
timpo
llega
el
llanto,
despues
de
un
rato
se
va.
Mit
der
Zeit
kommt
das
Weinen,
nach
einer
Weile
vergeht
es.
Que
quede
claro
que
la
confianza
solo
una
vez
se
da.
Klar
sei,
Vertrauen
gibt
man
nur
einmal.
El
te
amo
de
quien
viene
va,
yo
no
lo
elijo.
Das
"Ich
liebe
dich"
woher
es
auch
kommt,
ich
wähl
nicht.
Sigo
dañado
desde
la
ultima
mujer
que
me
lo
dijo.
Verletzt
immer
noch
seit
der
letzten
Frau,
die
zu
mir
sagte.
No
lo
aprovecha
ni
modo,
pues
ya
dependera
de
dios.
Nutze
es
nicht
aus,
schade,
nun
liegt's
bei
Gott.
Que
del
adios
se
comprende
que
el
amor
debe
ser
de
dos.
Vom
Abschied
verstehe,
dass
Liebe
von
zweien
sein
sollte.
Se
repite
esa
cadena
y
empieza
en
donde
termina.
Diese
Kette
wiederholt
sich,
beginnt
wo
endet.
Dejaselo
todo
al
tiempo,
tu
levantate
y
camina.
Überlass
Zeit
alles,
steh
auf
und
geh
weiter.
Una
epoca
pasada
se
guarda
un
amor
constante.
Eine
vergangene
Ära
bewahrt
eine
beständige
Liebe.
Un
tipo
enamorado
y
que
piensa
en
ella
a
cada
instante.
Ein
Verliebter,
der
jeden
Augenblick
an
sie
denkt.
Un
noviazgo
lo
hizo
fuerte
y
nadie
nunca
le
dio
alcance.
Eine
Beziehung
machte
ihn
stark,
niemand
kam
ihm
je
gleich.
Son
leyendas
escritas,
son
las
cronicas
de
un
romance.
Geschriebene
Legenden
sind
die
Chroniken
einer
Romanze.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Young Min Ahn, Dae Ki Song, Myung Ki Min, Dong Kyu Park
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.