M.C the Max - Goodbye To Romance - перевод текста песни на немецкий

Goodbye To Romance - M.C the Maxперевод на немецкий




Goodbye To Romance
Abschied von der Romantik
Una epoca pasada se guarda un amor constante.
Eine vergangene Ära bewahrt eine beständige Liebe.
Un tipo enamorado y que piensa en ella a cada instante.
Ein Verliebter, der jeden Augenblick an sie denkt.
Un noviazgo lo hizo fuerte y nadie nunca le dio alcance.
Eine Beziehung machte ihn stark, niemand kam ihm je gleich.
Son leyendas escritas, son las cronicas de un romance.
Geschriebene Legenden sind die Chroniken einer Romanze.
No empieza en felicidad, empieza en un momento triste.
Beginnt nicht in Freude, beginnt in traurigem Moment.
Un alma abandonada y vuelves a que el amor no existe.
Eine verlassene Seele, du glaubst wieder, Liebe existiert nicht.
Puede ser cierto, puede ser hecho verdadero.
Könnte wahr sein, könnte Wirklichkeit werden.
Despues de momentos falsos piensas en ella primero.
Nach falschen Momenten denkst du zuerst an sie.
La idea de que volvera, pero no volvera y es cierto.
Die Hoffnung auf Rückkehr, doch sie kehrt nicht zurück, es ist wahr.
Nada sera lo que fue, secretos fueron descubiertos.
Nichts wird sein wie einst, Geheimnisse wurden aufgedeckt.
Vuelve tu ser verdadero, y mas de un no te discriminan, no importa la vida o muerte la esperanza es quien domina.
Kehr zurück zu deinem wahren Ich, nicht diskriminiert zu werden zählt, Leben oder Tod spielt keine Rolle, Hoffnung herrscht.
Llegaras en el momento en cual tu corazon no late y cuando menos lo imaginas llega esa chica al rescate.
Du kommst im Moment, wenn dein Herz nicht schlägt und wenn du es am wenigsten erwartest, kommt dieses Mädchen zur Rettung.
Y date cuenta como es la vida de sencilla te espera un largo camino y se ve que el futuro brilla.
Erkenne, wie einfach das Leben ist, ein langer Weg erwartet dich und die Zukunft scheint hell.
Desaparecen miedos, llegan cosas interesantes.
Ängste verschwinden, interessante Dinge kommen.
Estas en no sera igual y resulta que es mejor que antes.
Du bist in "wird nicht gleich sein" und es stellt sich besser heraus als zuvor.
No puedes hacer nada pero se manda en tu interior, paso a paso se va el daño de la persona anterior.
Du kannst nichts tun, doch dein Inneres befiehlt, Schritt für Schritt verschwindet der Schmerz der vorherigen Person.
Cuando todo era triste por alegria el intercambio.
Als alles traurig war, tauschte gegen Freude.
Te la juegas a dar todo sin recibir nada a cambio.
Du wagst alles zu geben ohne Gegenleistung.
Solamente ella en tu vida y tu cambio al chico decente.
Nur sie in deinem Leben und du wirst zum anständigen Jungen.
No quieres saber pasado, solo vive tu presente.
Vergangenheit unwichtig, lebe nur deine Gegenwart.
Decendiente ahora te inibes escondes lo que le escribes, ella es por lo que vives y enamorado te describes.
Nun zurückhaltend, versteckst du deine Worte an sie, sie ist dein Lebensgrund und verliebt beschreibst du dich.
Enamorado no, del amor aun no sabes nada.
Verliebt? Nein, von Liebe weißt du noch nichts.
Tu eres el que da todo, ella solo es la mujer amada.
Du gibst alles, sie ist nur die geliebte Frau.
Con solo verte te has vuelto todavia un hombre mas fuerte.
Allein dein Anblick machte dich zu einem noch stärkeren Mann.
Eres el mas feliz del mundo, solo eres chico con suerte.
Du bist der Glücklichste der Welt, nur ein Junge mit Glück.
Que el amor no existe, sera cuento, leyenda o mito.
Dass Liebe nicht existiert, ist Märchen, Legende oder Mythos.
En verdad amor existe y yo se que es lo mas bonito.
Wahrhaftig existiert Liebe und ich weiß, es ist das Schönste.
Una epoca pasada se guarda un amor constante.
Eine vergangene Ära bewahrt eine beständige Liebe.
Un tipo enamorado y que piensa en ella a cada instante.
Ein Verliebter, der jeden Augenblick an sie denkt.
Un noviazgo lo hizo fuerte y nadie nunca le dio alcance.
Eine Beziehung machte ihn stark, niemand kam ihm je gleich.
Son leyendas escritas son las cronicas de un romance. Esclavo del romance,
Geschriebene Legenden sind die Chroniken einer Romanze. Sklave der Romanze,
y no tienes un derecho a fiarse.
du hast kein Recht, Vertrauen zu schenken.
El tiempo los a llevado a lo que se le llama confianza.
Die Zeit führte sie zu dem, was Vertrauen genannt wird.
El romance y tentacion imaginacion por cualpeo, dos corazones, dos labios, dos mentes y esta el deseo.
Romanze und Versuchung, Fantasie warum zwei Herzen, zwei Lippen, zwei Seelen und da ist das Verlangen.
Sin preguntas, señales dos cuerpos fueron desvestidos.
Ohne Fragen, Zeichen, zwei Körper wurden entblößt.
Una cama un cuarto obscuro y las paredes son testigo.
Ein Bett, ein dunkles Zimmer und die Wände sind Zeugen.
Es algo hermoso mutuamente se topo aquel alma estrecha.
Es ist wunderschön, wie sich jene engen Seelen trafen.
El suceso es un recuerdo y el recuerdo es una fecha.
Das Ereignis ist eine Erinnerung und die Erinnerung ein Datum.
La fecha es pasada a tiempo, a pasado desde el suceso, las cosas distintas, ella distante con cualquier beso.
Das Datum verging, seit dem Vorfall ist schon viel passiert, Dinge veränderte sich, sie distanziert bei jedem Kuss.
La realidad es cruda, la princesa se vuelve muda.
Die Realität ist hart, die Prinzessin wird stumm.
Necesitas ayuda, la relacion ahora esta en duda.
Du brauchst Hilfe, die Beziehung steht jetzt in Zweifel.
Pregunta en donde estan esos momentos facinantes.
Frage dich, wo diese faszinierenden Momente waren.
"¿Que te pasa?"
"Was ist los mit dir?"
"Nada! Solo que no es igual que antes."
"Nichts! Nur anders als früher."
Pelea tras pelea se va formando timidez.
Streit über Streit entwickelt Schüchternheit.
Por desgracia todo acabara por una estupidez.
Leider endet alles durch eine Dummheit.
El amor se disfruta jamas intentes sofocarlo.
Liebe genießt man, versuche nie sie zu ersticken.
No busques un punto malo que en verdad vas a encontrarlo.
Suche nicht nach Fehlern, denn wirst sicher welche finden.
Ahora escribo, lamento el ya no seguir vivo.
Jetzt schreibe ich, bedaure nicht mehr lebendig zu sein.
Me arrepiento de buscar por lastima encontre el motivo.
Bereue zu suchen, aus Mitleid fand ich den Grund.
Discresion todo es basura y se guardo bien el secreto.
Diskretion alles Mist und ein wohl gehütetes Geheimnis.
Termina la relacion, antes de amor esta el respeto.
Beende die Beziehung, vor Liebe kommt Respekt.
Buscas la ayuda de nada te serviran esos apuntes.
Hilfesuche nützt nichts, nutzlos deine Notizen.
Si funcionara de amigo mejor no me lo preguntes.
Wenn als Freund funktioniert, besser nicht frag mich.
Conforme el timpo llega el llanto, despues de un rato se va.
Mit der Zeit kommt das Weinen, nach einer Weile vergeht es.
Que quede claro que la confianza solo una vez se da.
Klar sei, Vertrauen gibt man nur einmal.
El te amo de quien viene va, yo no lo elijo.
Das "Ich liebe dich" woher es auch kommt, ich wähl nicht.
Sigo dañado desde la ultima mujer que me lo dijo.
Verletzt immer noch seit der letzten Frau, die zu mir sagte.
No lo aprovecha ni modo, pues ya dependera de dios.
Nutze es nicht aus, schade, nun liegt's bei Gott.
Que del adios se comprende que el amor debe ser de dos.
Vom Abschied verstehe, dass Liebe von zweien sein sollte.
Se repite esa cadena y empieza en donde termina.
Diese Kette wiederholt sich, beginnt wo endet.
Dejaselo todo al tiempo, tu levantate y camina.
Überlass Zeit alles, steh auf und geh weiter.
Una epoca pasada se guarda un amor constante.
Eine vergangene Ära bewahrt eine beständige Liebe.
Un tipo enamorado y que piensa en ella a cada instante.
Ein Verliebter, der jeden Augenblick an sie denkt.
Un noviazgo lo hizo fuerte y nadie nunca le dio alcance.
Eine Beziehung machte ihn stark, niemand kam ihm je gleich.
Son leyendas escritas, son las cronicas de un romance.
Geschriebene Legenden sind die Chroniken einer Romanze.





Авторы: Young Min Ahn, Dae Ki Song, Myung Ki Min, Dong Kyu Park


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.