Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
차갑게
내밀던
믿지
못할
너의
말들이
Deine
kalt
ausgestreckten
Worte,
denen
ich
nicht
vertrauen
konnte
추억에
새겨져
또
나를
아프게
했어
Prägten
sich
in
Erinnerungen
und
verletzten
mich
erneut
내
안에
목소리
그만하고
돌아가라며
Die
Stimme
in
mir
sagt:
Hör
auf
und
kehr
zurück
맴도는
긴
한숨에
다시
또
달려나가
Und
im
kreisenden
langen
Seufzen
renne
ich
wieder
los
그
하나만
기억되서
지난
추억을
돌이키고
Nur
dieses
Eine
bleibt,
wende
die
vergangenen
Erinnerungen
더해지는
상처도
뒤로한
채
또
너를
찾아가
Stelle
die
wachsenden
Wunden
zurück
und
suche
dich
erneut
버리고
또
버려도
늘
채워지는
모습들이
Auch
wenn
ich
immer
wieder
fortwerfe,
füllen
sich
die
Bilder
stets
너를
지울
수
없는
내
마지막
슬픈
집착이야
Meine
letzte
traurige
Besessenheit,
dich
nicht
auslöschen
zu
können
아프면
아파서
다시
널
기억하는
나
Wenn
ich
Schmerz
fühle,
fühle
ich
Schmerz
und
erinnere
mich
wieder
an
dich
슬프면
슬퍼서
다시
널
생각하는
나
Wenn
ich
Trauer
fühle,
fühle
ich
Trauer
und
denke
wieder
an
dich
내
안에
가두며
널
그린
많은
시간들
Die
vielen
Zeiten,
in
denen
ich
dich
in
mir
einschloss
und
zeichnete
삼키는
쓴
눈물에
다시
또
너를
찾아가
Im
hinuntergeschluckten
bitteren
Tränen
suche
ich
dich
wieder
그
하나만
기억되서
지난
추억을
돌이키고
Nur
dieses
Eine
bleibt,
wende
die
vergangenen
Erinnerungen
더해지는
상처도
뒤로한
채
또
너를
찾아가
Stelle
die
wachsenden
Wunden
zurück
und
suche
dich
erneut
버리고
또
버려도
늘
채워지는
모습들이
Auch
wenn
ich
immer
wieder
fortwerfe,
füllen
sich
die
Bilder
stets
너를
지울
수
없는
내
마지막
슬픈
집착이야
Meine
letzte
traurige
Besessenheit,
dich
nicht
auslöschen
zu
können
호기심이
조금씩
더해져
작은
사랑되고
Neugier
wurde
allmählich
mehr,
wurde
zu
kleiner
Liebe
더하고
더해져
아파하고
Häufte
sich
mehr
und
mehr
an,
schmerzte
und
미워하고
집착을
만들고
다시
또
이별을
hasste
und
schuf
Besessenheit,
dann
wieder
den
Abschied
그냥
당연한
듯
반복하고
Wiederholte
es
einfach
als
wäre
es
selbstverständlich
외로워질
때마다
너를
기억하고
Jedes
Mal
wenn
ich
einsam
war,
dachte
ich
an
dich
순간에
감정들만
나는
중요했고
Nur
die
Gefühle
des
Moments
waren
mir
wichtig
늦은
후에
속에만
매달려
왔던
내
모습이
Im
späten
Danach
habe
ich
mich
nur
an
mein
Inneres
geklammert
이젠
돌아가려
한단
말이야
Jetzt
ists:
Ich
will
zurückkehren,
sage
ich
그
하나만
기억되서
지난
추억을
돌이키고
Nur
dieses
Eine
bleibt,
wende
die
vergangenen
Erinnerungen
더해지는
상처도
뒤로한
채
또
너를
찾아가
Stelle
die
wachsenden
Wunden
zurück
und
suche
dich
erneut
버리고
또
버려도
늘
채워지는
모습들이
Auch
wenn
ich
immer
wieder
fortwerfe,
füllen
sich
die
Bilder
stets
너를
지울
수
없는
내
마지막
슬픈
집착이야
Meine
letzte
traurige
Besessenheit,
dich
nicht
auslöschen
zu
können
차라리
널
몰랐다면
나란
사람
몰랐다면
Hätte
ich
dich
nie
gekannt,
hätte
ich
mich
nie
gekannt
바라보고
있기만
할
수
없던
날
원망하면서
Doch
jetzt
verfluche
ich
mich
nur
zuzuschauen
ohne
zu
können.
다시는
볼
수
없는
그
생각들을
뒤로한
채
Die
Gedanken
die
ich
nie
wieder
sehen
kann,
stelle
zurück
내
마지막
끝에서
있는
너를
Dich
am
letzten
Ende
meines
Verlaufs
나
늘
바라고
있어
Ich
wünsche
es
mir
immerzu
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hyoung Bin Lim (pka Vink), Seong Ii An
Альбом
Returns
дата релиза
12-05-2008
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.