Текст и перевод песни M-Clan feat. Carlos Raya y Bunbury - Miedo (Directo Price)
Para
empezar
yo,
diré
que
es
el
final
Для
начала
я
скажу,
что
это
конец
no
es
un
final
feliz,
tan
sólo
es
un
final
это
не
счастливый
конец,
это
просто
конец
pero
parece
ser,
que
ya
no
hay
vuelta
atrás
но,
кажется,
что
уже
нет
пути
назад
Sólo
te
di,
diamantes
de
carbón
Я
дал
тебе
только
угольные
алмазы.
rompí
tu
mundo
en
dos,
rompí
tu
corazón
я
разбил
твой
мир
на
две
части,
разбил
твое
сердце.
y
ahora
tu
mundo
esta,
burlándose
de
mi
и
теперь
твой
мир
издевается
надо
мной.
de
volver
a
los
infiernos
вернуться
в
ад
miedo
a
que
me
tengas
miedo
я
боюсь,
что
ты
меня
боишься.
a
tenerte
que
olvidar
чтобы
ты
забыл
de
quererte
sin
quererlo
любить
тебя,
не
желая
этого
de
encontrarte
de
repente
от
неожиданности
de
no
verte
nunca
más
не
видеть
тебя
больше.
Oigo
tu
voz,
siempre
antes
de
dormir
Я
слышу
твой
голос,
всегда
перед
сном
me
acuesto
junto
a
ti
y
aunque
no
estás
aquí
я
лежу
рядом
с
тобой,
и
хотя
тебя
здесь
нет
en
esta
oscuridad,
la
claridad
eres
tu
в
этой
темноте
ясность-это
вы
de
volver
a
los
infiernos
вернуться
в
ад
miedo
a
que
me
tengas
miedo
я
боюсь,
что
ты
меня
боишься.
a
tenerte
que
olvidar
чтобы
ты
забыл
de
quererte
sin
quererlo
любить
тебя,
не
желая
этого
de
encontrarte
de
repente
от
неожиданности
de
no
verte
nunca
más
не
видеть
тебя
больше.
Uh
uhhh,
uh
uhhh...
УХ,
УХ,
УХ...
Ya
se
que
es
el
final,
no
habrá
segunda
parte
Я
знаю,
что
это
конец,
не
будет
второй
части
Uh
uhhh,
uh
uhhh...
УХ,
УХ,
УХ...
Y
no
se
cómo
hacer
para
borrarte
И
я
не
знаю,
как
это
сделать,
чтобы
стереть
тебя
diré
que
es
el
final
я
скажу,
что
это
конец.
de
volver
a
los
infiernos
вернуться
в
ад
miedo
a
que
me
tengas
miedo
я
боюсь,
что
ты
меня
боишься.
a
tenerte
que
olvidar
чтобы
ты
забыл
de
quererte
sin
quererlo
любить
тебя,
не
желая
этого
de
encontrarte
de
repente
от
неожиданности
de
no
verte
nunca
más
не
видеть
тебя
больше.
De
no
verte
nunca
más...
Не
видеть
тебя
больше...
De
no
verte
nunca
más...
Не
видеть
тебя
больше...
Y
aquí
en
el
infierno
И
здесь,
в
аду
oigo
tu
voz
я
слышу
твой
голос.
y
aquí
en
el
infierno
и
здесь,
в
аду
oigo
tu
voz
я
слышу
твой
голос.
De
no
verte
nunca
más...
Не
видеть
тебя
больше...
De
no
verte
nunca
más...
Не
видеть
тебя
больше...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: CARLOS GONZALEZ TARQUE, ALEJANDRO CLIMENT LLORET, CARLOS RAYA FERNANDEZ, JUAN PASCUAL SAURA EUGENIO, RICARDO RUIPEREZ GONZALEZ, JUAN ANTONIO OTERO PEREZ
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.