Текст и перевод песни M-Clan feat. Carlos Raya y Bunbury - Miedo (Directo Price)
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Miedo (Directo Price)
Страх (Концерт в Price)
Para
empezar
yo,
diré
que
es
el
final
Для
начала
я
скажу,
что
это
конец
no
es
un
final
feliz,
tan
sólo
es
un
final
Это
не
счастливый
конец,
просто
конец
pero
parece
ser,
que
ya
no
hay
vuelta
atrás
Но,
похоже,
пути
назад
уже
нет
Sólo
te
di,
diamantes
de
carbón
Я
дал
тебе
только
алмазы
из
угля
rompí
tu
mundo
en
dos,
rompí
tu
corazón
Разбил
твой
мир
надвое,
разбил
твое
сердце
y
ahora
tu
mundo
esta,
burlándose
de
mi
И
теперь
твой
мир
смеется
надо
мной
de
volver
a
los
infiernos
Вернуться
в
ад
miedo
a
que
me
tengas
miedo
Страх,
что
ты
боишься
меня
a
tenerte
que
olvidar
Что
придется
тебя
забыть
de
quererte
sin
quererlo
Любить
тебя,
не
желая
этого
de
encontrarte
de
repente
Встретить
тебя
внезапно
de
no
verte
nunca
más
Больше
никогда
тебя
не
увидеть
Oigo
tu
voz,
siempre
antes
de
dormir
Я
слышу
твой
голос,
всегда
перед
сном
me
acuesto
junto
a
ti
y
aunque
no
estás
aquí
Ложусь
рядом
с
тобой,
и
хотя
тебя
здесь
нет
en
esta
oscuridad,
la
claridad
eres
tu
В
этой
темноте
ты
— свет
de
volver
a
los
infiernos
Вернуться
в
ад
miedo
a
que
me
tengas
miedo
Страх,
что
ты
боишься
меня
a
tenerte
que
olvidar
Что
придется
тебя
забыть
de
quererte
sin
quererlo
Любить
тебя,
не
желая
этого
de
encontrarte
de
repente
Встретить
тебя
внезапно
de
no
verte
nunca
más
Больше
никогда
тебя
не
увидеть
Uh
uhhh,
uh
uhhh...
У-у-ухх,
у-у-ухх...
Ya
se
que
es
el
final,
no
habrá
segunda
parte
Я
знаю,
что
это
конец,
второй
части
не
будет
Uh
uhhh,
uh
uhhh...
У-у-ухх,
у-у-ухх...
Y
no
se
cómo
hacer
para
borrarte
И
я
не
знаю,
как
тебя
стереть
diré
que
es
el
final
Скажу,
что
это
конец
de
volver
a
los
infiernos
Вернуться
в
ад
miedo
a
que
me
tengas
miedo
Страх,
что
ты
боишься
меня
a
tenerte
que
olvidar
Что
придется
тебя
забыть
de
quererte
sin
quererlo
Любить
тебя,
не
желая
этого
de
encontrarte
de
repente
Встретить
тебя
внезапно
de
no
verte
nunca
más
Больше
никогда
тебя
не
увидеть
De
no
verte
nunca
más...
Больше
никогда
тебя
не
увидеть...
De
no
verte
nunca
más...
Больше
никогда
тебя
не
увидеть...
Y
aquí
en
el
infierno
И
здесь,
в
аду
oigo
tu
voz
Я
слышу
твой
голос
y
aquí
en
el
infierno
И
здесь,
в
аду
oigo
tu
voz
Я
слышу
твой
голос
De
no
verte
nunca
más...
Больше
никогда
тебя
не
увидеть...
De
no
verte
nunca
más...
Больше
никогда
тебя
не
увидеть...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: CARLOS GONZALEZ TARQUE, ALEJANDRO CLIMENT LLORET, CARLOS RAYA FERNANDEZ, JUAN PASCUAL SAURA EUGENIO, RICARDO RUIPEREZ GONZALEZ, JUAN ANTONIO OTERO PEREZ
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.