Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Para
empezar,
diré
que
es
el
final
Zum
Anfang
sag
ich,
es
ist
das
Ende
No
es
un
final
feliz,
tan
solo
es
un
final
Kein
glückliches
Ende,
nur
ein
Ende
Pero
parece
ser
que
ya
no
hay
vuelta
atrás
Doch
scheint
es
keinen
Weg
zurück
mehr
zu
geben
Solo
te
di
diamantes
de
carbón
Ich
gab
dir
nur
Kohle-Diamanten
Rompí
tu
mundo
en
dos,
rompí
tu
corazón
Zerbrach
deine
Welt,
zerbrach
dein
Herz
Y
ahora
tu
mundo
está
burlándose
de
mí
Und
jetzt
verlacht
mich
deine
Welt
De
volver
a
los
infiernos
Davor,
zur
Hölle
zurückzukehren
Miedo
a
que
me
tengas
miedo
Angst,
dass
du
Angst
vor
mir
hast
A
tenerte
que
olvidar
Dich
vergessen
zu
müssen
De
quererte
sin
quererlo
Dich
ungewollt
zu
lieben
De
encontrarte
de
repente
Dich
plötzlich
zu
treffen
De
no
verte
nunca
más
Dich
nie
wiederzusehen
Oigo
tu
voz
siempre
antes
de
dormir
Ich
hör
deine
Stimme
immer
vorm
Schlafen
Me
acuesto
junto
a
ti
y,
aunque
no
estás
aquí
Ich
lieg
neben
dir,
obwohl
du
nicht
hier
bist
En
esta
oscuridad
la
claridad
eres
tú
In
dieser
Dunkelheit
bist
du
das
Licht
De
volver
a
los
infiernos
Davor,
zur
Hölle
zurückzukehren
Miedo
a
que
me
tengas
miedo
Angst,
dass
du
Angst
vor
mir
hast
A
tenerte
que
olvidar
Dich
vergessen
zu
müssen
De
quererte
sin
quererlo
Dich
ungewollt
zu
lieben
De
encontrarte
de
repente
Dich
plötzlich
zu
treffen
De
no
verte
nunca
más
(uh-uh,
uh-uh)
Dich
nie
wiederzusehen
(uh-uh,
uh-uh)
Ya
sé
que
es
el
final,
no
habrá
segunda
parte
(uh-uh,
uh-uh)
Ich
weiß,
es
ist
das
Ende,
keinen
zweiten
Teil
(uh-uh,
uh-uh)
Y
no
sé
cómo
hacer
para
borrarte
Ich
weiß
nicht,
wie
ich
dich
loslassen
soll
Para
empezar,
diré
que
es
el
final
Zum
Anfang
sag
ich,
es
ist
das
Ende
De
volver
a
los
infiernos
Davor,
zur
Hölle
zurückzukehren
Miedo
a
que
me
tengas
miedo
Angst,
dass
du
Angst
vor
mir
hast
A
tenerte
que
olvidar,
oh-oh
Dich
vergessen
zu
müssen,
oh-oh
De
quererte
sin
quererlo
Dich
ungewollt
zu
lieben
De
encontrarte
de
repente
Dich
plötzlich
zu
treffen
De
no
verte
nunca
más
Dich
nie
wiederzusehen
De
no
verte
nunca
más
Dich
nie
wiederzusehen
De
no
verte
nunca
más
Dich
nie
wiederzusehen
De
no
verte
nunca
más
Dich
nie
wiederzusehen
Oh-oh,
oh-oh
Oh-oh,
oh-oh
Y
aquí
en
el
infierno
Und
hier
in
der
Hölle
Oigo
tu
voz
Hör
ich
deine
Stimme
Y
aquí
en
el
infierno
Und
hier
in
der
Hölle
Oigo
tu
voz
Hör
ich
deine
Stimme
Oh-uoh-uoh-oh,
oh-oh
Oh-uoh-uoh-oh,
oh-oh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Unknown Source, Carlos Raya Fernandez, Carlos Gonzalez Tarque, Juan Antonio Otero Perez, Juan Pascual Saura Eugenio, Ricardo Ruiperez Gonzalez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.