M D Pallavi - Nodayya Kwate Lingave - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни M D Pallavi - Nodayya Kwate Lingave




Nodaiah kwate lingavae - See there,
Nodaiah kwate lingavae-смотри сюда,
Oh lord Shiva(the one in the fort)!
О, Господь Шива(тот, что в крепости)!
Belakki Jodi kuntawe - There sits that
Белакки Джоди кунтаве-вот он сидит
Pair of birds (referring to egrets (belakki)
Пара птиц (имеется в виду белая цапля (белакки)
Anguy-ashtagala-goodu - A nest as small as a palm
Ангуй-аштагала-Гуду-гнездо размером с ладонь.
Aadrunuu darbar noodu - Yet,
Аадрунуу дарбар нуду-еще,
Look at their darbar (referring to them
Посмотри на их дарбар (обращаясь к ним
Being happy and content in their small home)
Быть счастливыми и довольными в своем маленьком доме)
Preetili loka marthave - They are lost in love and forgotten the world
Preetili loka marthave-они потерялись в любви и забыли мир.
Paaya illa, gwade illa - no foundation, no walls
Paaya illa, gwade illa - нет фундамента, нет стен .
Nodu ivara aramane - look at their palace
Ноду Ивара арамане-посмотри на их дворец.
Raja rani aalu kalu yellanu ivarene - king,
Раджа Рани аалу Калу йеллану иварене-король,
Queen, servant, gheevant, there are them all
Королева, слуга, гевант-вот они все.
Swane maliyo - pouring rain
Swane maliyo-проливной дождь
Uriyo bisilo - burning sun
Урио бисило-палящее солнце
Yene bandru jagalla - nothing will deter them
Йене бандру джагалла-ничто не остановит их.
Avalige ivana kodae yaagavana - he becomes her umbrella
Avalige ivana kodae yaagavana-он становится ее зонтиком.
Ivarigay ivaru bitrae yaarilla - they
Иваригай Ивару битрае яарилла-они
Have but each only each other and no one else
Есть только друг у друга и больше никого
Peddhu haida manasu suddha - dumb village idiot, but a pure heart
Peddhu haida manasu suddha-глупый деревенский идиот, но с чистым сердцем .
Sullu haelo kulavalla - comes from a simple, truthful community
Суллу хаэло кулавалла-происходит из простого, правдивого сообщества.
Sunnadha neergu - water mixed with sunna (whitewash)
Sunnadha neergu-вода, смешанная с сунной (побелка).
Govina halgu - cow's milk
Говина халгу-коровье молоко
Yatwasa gothilla - he can't differentiate between them
Йатваса готилла-он не различает их.
A aah e ee odidolu evana manasu odhovlae -
A aah e ee odidolu evana manasu odhovlae -
She the learned one has also read his heart
Она, ученая, тоже прочла его сердце.
Kogale banna aadaru chinna - the
Kogale banna aadaru chinna-the
Colour of a koel, but nonetheless gold
Цвет коэля, но, тем не менее, золотой.
Antha evana jothegavalae - thus she is with him
Antha evana jothegavalae-так она с ним.
Translated by mdjibran
Перевод: mdjibran





Авторы: V. Manohar


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.