M.E. - Safe House - перевод текста песни на немецкий

Safe House - M.E.перевод на немецкий




Safe House
Sicheres Haus
Stay in the house
Bleib im Haus
Don't you come out
Komm nicht raus
The governments here
Die Regierung ist hier
No need to cry out
Kein Grund herauszuschreien
They got all the rules
Sie haben all die Regeln
They just need you to follow
Sie brauchen nur, dass du folgst
It's like we ain't human
Es ist, als wären wir keine Menschen
We're statues that's hollow
Wir sind Statuen, die hohl sind
We drawing a blank
Wir ziehen eine Niete
We losing our minds
Wir verlieren den Verstand
The clocks they stop working
Die Uhren hören auf zu arbeiten
What is the time?
Wie spät ist es?
We got all the p's
Wir haben all die P's
Plenty food for us to eat
Genug Essen für uns
I just needed the streets
Ich brauchte nur die Straßen
But do the streets need me
Aber brauchen die Straßen mich?
Aye
Aye
I don't know
Ich weiß es nicht
I don't know
Ich weiß es nicht
We got plenty of P's
Wir haben jede Menge P's
Plenty room for us to eat in these streets
Genug Platz für uns, um auf diesen Straßen zu essen
Yeah
Ja
I don't know
Ich weiß es nicht
I don't know
Ich weiß es nicht
Will I survive in these streets
Werde ich auf diesen Straßen überleben?
The government slowing down just how we eat
Die Regierung verlangsamt, wie wir essen
Yeah
Ja
I don't know
Ich weiß es nicht
I don't know
Ich weiß es nicht
We got plenty P's
Wir haben jede Menge P's
Plenty room for us to eat in these streets
Genug Platz für uns, um auf diesen Straßen zu essen
Yeah
Ja
I don't know
Ich weiß es nicht
I don't know
Ich weiß es nicht
Will I survive in these streets
Werde ich auf diesen Straßen überleben?
The government trying to slowing down how we eat
Die Regierung versucht zu verlangsamen, wie wir essen
It's crazy I'm stuck in a safe house
Es ist verrückt, ich stecke in einem sicheren Haus fest
Drowning tryna find my way out
Ich ertrinke und versuche, meinen Weg herauszufinden
Everything closed except for take out
Alles ist geschlossen, außer Take-out
The news is all stress
Die Nachrichten sind nur Stress
How the people gon' make out
Wie sollen die Leute klarkommen?
Running these test like this gon' be lay up
Sie führen diese Tests durch, als ob das ein Kinderspiel wäre
For the cure they gone tell people pay up
Für die Heilung werden sie die Leute zur Kasse bitten
We running the streets
Wir rennen durch die Straßen
Causing the all of the madness
Verursachen all den Wahnsinn
We got the slaps
Wir haben die Ohrfeigen
We gon' let the people have it
Wir werden sie den Leuten geben
It's crazy I'm stuck in a safe house
Es ist verrückt, ich stecke in einem sicheren Haus fest
Drowning tryna find my way out
Ich ertrinke und versuche, meinen Weg herauszufinden
Everything closed except for take out
Alles ist geschlossen, außer Take-out
The news is all stress
Die Nachrichten sind nur Stress
How the people gon' make out
Wie sollen die Leute klarkommen?
Running these test like this gon' be lay up
Sie führen diese Tests durch, als ob das ein Kinderspiel wäre
For the cure they gone tell people pay up
Für die Heilung werden sie die Leute zur Kasse bitten
We running the streets
Wir rennen durch die Straßen
Causing the all of the madness
Verursachen all den Wahnsinn
We got the slaps
Wir haben die Hits
We gon' let the people have it
Wir werden sie den Leuten geben
We know you ain't wanting this drama
Wir wissen, dass du diesen Stress nicht willst, Süße
Black house we call it Obama
Schwarzes Haus, wir nennen es Obama
For the 12th year man
Im 12. Jahr, Mann
Yeah we been on the block
Ja, wir sind auf dem Block
The market is falling
Der Markt fällt
Can't fuck with our stocks
Kann unsere Aktien nicht gefährden
Our line of business we always stay open
Unser Geschäftszweig ist immer geöffnet
The flow it run deep
Der Flow ist tief
And it dark like the ocean
Und dunkel wie der Ozean
The stamina's strong
Die Ausdauer ist stark
We've been at it so long
Wir sind schon so lange dabei
Potency skunk
Potenz Skunk
Make you ring the alarm
Lässt dich den Alarm auslösen
Heard you trying to find a way out
Habe gehört, du suchst einen Ausweg
Your excuses is how I took your bae down
Deine Ausreden sind, wie ich deine Süße flachgelegt habe
Long dick style
Long-Dick-Style
I caught her with the du-rag
Ich habe sie mit dem Du-Rag erwischt
It's silky she feel me
Es ist seidig, sie fühlt mich
Ain't getting your boo back
Du bekommst deine Süße nicht zurück
We in quarantine
Wir sind in Quarantäne
I'm with all the action
Ich bin bei all der Action dabei
Not in the house
Nicht im Haus
Ain't starting no fraction
Fange keinen Streit an
Ain't nothing for free
Es gibt nichts umsonst
Man you know that we taxing
Mann, du weißt, dass wir Steuern erheben
You better kick up
Du solltest lieber blechen
For that 40 we dashing
Für die 40 rasen wir los
It's crazy I'm stuck in a safe house
Es ist verrückt, ich stecke in einem sicheren Haus fest
Drowning tryna find my way out
Ich ertrinke und versuche, meinen Weg herauszufinden
Everything closed except for take out
Alles ist geschlossen, außer Take-out
The news is all stress
Die Nachrichten sind nur Stress
How the people gon' make out
Wie sollen die Leute klarkommen?
Running these test like this gon' be lay up
Sie führen diese Tests durch, als ob das ein Kinderspiel wäre
For the cure they gone tell people pay up
Für die Heilung werden sie die Leute zur Kasse bitten
We running the streets
Wir rennen durch die Straßen
Causing the all of the madness
Verursachen all den Wahnsinn
We got the slaps
Wir haben die Hits
We gon' let the people have it
Wir werden sie den Leuten geben
It's crazy I'm stuck in a safe house
Es ist verrückt, ich stecke in einem sicheren Haus fest
Drowning tryna find my way out
Ich ertrinke und versuche, meinen Weg herauszufinden
Everything closed except for take out
Alles ist geschlossen, außer Take-out
The news is all stress
Die Nachrichten sind nur Stress
How the people gon' make out
Wie sollen die Leute klarkommen?
Running these test like this gon' be lay up
Sie führen diese Tests durch, als ob das ein Kinderspiel wäre
For the cure they gone tell people pay up
Für die Heilung werden sie die Leute zur Kasse bitten
We running the streets
Wir rennen durch die Straßen
Causing the all of the madness
Verursachen all den Wahnsinn
We got the slaps
Wir haben die Hits
We gon' let the people have it
Wir werden sie den Leuten geben
Running all red lights
Überfahren alle roten Ampeln
We buggin'
Wir spinnen
We ain't slowing down
Wir werden nicht langsamer
For nothing
Für nichts
Yeah we charged up
Ja, wir sind aufgeladen
Nah this ain't for stunting
Nein, das ist nicht zum Angeben
Supplying the heat
Liefern die Hitze
Like we stuck in the oven
Als wären wir im Ofen gefangen
Give me 6 feet or I'm wildin'
Gib mir 6 Fuß oder ich raste aus
Spent my air time on mileage
Habe meine Sendezeit für Kilometer verbraucht
Rather be on the beach
Wäre lieber am Strand
Chilling like I'm mad max
Chillen wie Mad Max
But I'm racking up bodies
Aber ich sammle Leichen
While the virus attack
Während das Virus angreift
Chill out homie
Beruhige dich, Kleines
Hold your water
Halt dein Wasser
If you start to panic
Wenn du in Panik gerätst
You're a goner
Bist du verloren
Just roll up and slow up
Roll einfach auf und mach langsam
With all them wild thoughts
Mit all den wilden Gedanken
Better stuck in the house
Besser im Haus gefangen
Than you stuffed in a box
Als in einer Kiste verstaut
Put your mask on boy you buggin'
Setz deine Maske auf, Junge, du spinnst
The camera on ain't no bluffing
Die Kamera läuft, kein Bluff
The kids watching no more cussin'
Die Kinder schauen zu, kein Fluchen mehr
It's a skunk life
Es ist ein Skunk-Leben
But I'm all in
Aber ich bin voll dabei
It's crazy I'm stuck in a safe house
Es ist verrückt, ich stecke in einem sicheren Haus fest
Drowning tryna find my way out
Ich ertrinke und versuche, meinen Weg herauszufinden
Everything closed except for take out
Alles ist geschlossen, außer Take-out
The news is all stress
Die Nachrichten sind nur Stress
How the people gon' make out
Wie sollen die Leute klarkommen?
Running these test like this gon' be lay up
Sie führen diese Tests durch, als ob das ein Kinderspiel wäre
For the cure they gone tell people pay up
Für die Heilung werden sie die Leute zur Kasse bitten
We running the streets
Wir rennen durch die Straßen
Causing the all of the madness
Verursachen all den Wahnsinn
We got the slaps
Wir haben die Hits
We gon' let the people have it
Wir werden sie den Leuten geben
It's crazy I'm stuck in a safe house
Es ist verrückt, ich stecke in einem sicheren Haus fest
Drowning tryna find my way out
Ich ertrinke und versuche, meinen Weg herauszufinden
Everything closed except for take out
Alles ist geschlossen, außer Take-out
The news is all stress
Die Nachrichten sind nur Stress
How the people gon' make out
Wie sollen die Leute klarkommen?
Running these test like this gon' be lay up
Sie führen diese Tests durch, als ob das ein Kinderspiel wäre
For the cure they gone tell people pay up
Für die Heilung werden sie die Leute zur Kasse bitten
We running the streets
Wir rennen durch die Straßen
Causing the all of the madness
Verursachen all den Wahnsinn
We got the slaps
Wir haben die Hits
We gon' let the people have it
Wir werden sie den Leuten geben





Авторы: Mark Edwards


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.