Текст и перевод песни Merlot - Denti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ti
ho
chiesto
scusa,
adesso
resta
qui
I
apologized,
now
stay
here
Te
l'ho
già
detto,
da
solo
non
posso
I've
already
told
you,
I
can't
be
alone
Guardare
il
cielo
sempre
a
passo
svelto
Looking
at
the
sky,
always
in
a
hurry
Incrociare
te
è
stato
un
inferno
Running
into
you
was
hell
Il
tatuaggio
dietro
al
tuo
collo
The
tattoo
behind
your
neck
Non
te
l'ho
chiesto,
ma
forse
è
meglio
I
didn't
ask
about
it,
but
maybe
it's
better
that
way
Perché
se
scavi
un
po'
troppo
a
fondo
Because
if
you
dig
a
little
too
deep
Rimani
dentro,
rimani
dentro
You
get
stuck,
you
get
stuck
C'ho
due
camicie
e
me
le
hai
date
tu
I
have
two
shirts
and
you
gave
them
to
me
E
mi
volevi
forse
più
elegante
And
you
wanted
me
maybe
more
elegant
Sempre
con
stracci
neri,
le
tue
gambe
Always
in
black
rags,
your
legs
Voglio
scordarle,
voglio
scordarle
I
want
to
forget
them,
I
want
to
forget
them
Oh,
non
dirmi
che
oramai
Oh,
don't
tell
me
that
now
Son
state
pagine
scure
They've
been
dark
pages
Ora
ti
perdi
negli
occhi
suoi
Now
you're
lost
in
his
eyes
Sai,
in
fondo
non
ti
ho
mai
You
know,
deep
down
I
never
Detto
che
eri
il
meglio
Told
you
that
you
were
the
best
Rompe
i
coglioni
'sto
silenzio
This
silence
is
a
pain
in
the
ass
Voglio
strapparti
i
vestiti
coi
denti
I
want
to
tear
your
clothes
off
with
my
teeth
E
regalarti
'ste
stelle
cadenti
And
give
you
these
shooting
stars
Che
mi
bruciano
stomaco
e
nervi
That
burn
my
stomach
and
nerves
Gli
occhi
mi
esplodono
quando
ti
perdi
My
eyes
explode
when
I
lose
you
Con
quei
coglioni
la
sera
alle
feste
With
those
assholes
at
parties
in
the
evening
Io
non
ci
riesco
ancora,
non
ci
riesco
I
still
can't
do
it,
I
can't
Dammi
un
motivo
per
lasciarti
andare
Give
me
a
reason
to
let
you
go
Te
ne
do
mille
per
ricominciare
I'll
give
you
a
thousand
to
start
over
Sto
sempre
male,
penso
non
sia
giusto
I'm
always
sick,
I
think
it's
not
right
A
litigare
prima
ho
perso
il
gusto
I've
lost
the
taste
for
arguing
Il
letto
freddo,
tu
ti
senti
un
mostro
The
cold
bed,
you
feel
like
a
monster
Meglio
l'inverno
se
hai
i
vestiti
addosso
Winter
is
better
when
you
have
clothes
on
Metti
le
scarpe
e
quella
giacca
rossa
Put
on
your
shoes
and
that
red
jacket
Sta
bene
con
il
neo
che
hai
sulla
faccia
It
looks
good
with
the
mole
you
have
on
your
face
Quanti
ricordi,
notti,
luna
storta
So
many
memories,
nights,
crooked
moon
Adesso
resta
in
tasca
una
cartaccia
Now
a
scrap
of
paper
remains
in
my
pocket
In
fondo
è
andato
come
van
le
cose
In
the
end,
it
went
as
things
go
Sempre
a
puttane,
spine
sulle
rose
Always
messed
up,
thorns
on
roses
Baci
sui
denti,
morsi
sulle
gambe
Kisses
on
teeth,
bites
on
legs
Un
po'
ti
amo,
un
po'
fatti
da
parte
I
kind
of
love
you,
kind
of
get
lost
Oh,
non
dirmi
che
oramai
Oh,
don't
tell
me
that
now
Son
state
pagine
scure
They've
been
dark
pages
Ora
ti
perdi
negli
occhi
suoi
Now
you're
lost
in
his
eyes
Sai,
in
fondo
non
ti
ho
mai
You
know,
deep
down
I
never
Detto
che
eri
il
meglio
Told
you
that
you
were
the
best
Rompe
i
coglioni
'sto
silenzio
This
silence
is
a
pain
in
the
ass
Voglio
strapparti
i
vestiti
coi
denti
I
want
to
tear
your
clothes
off
with
my
teeth
E
regalarti
'ste
stelle
cadenti
And
give
you
these
shooting
stars
Che
mi
bruciano
stomaco
e
nervi
That
burn
my
stomach
and
nerves
Gli
occhi
mi
esplodono
quando
ti
perdi
My
eyes
explode
when
I
lose
you
Con
quei
coglioni
la
sera
alle
feste
With
those
assholes
at
parties
in
the
evening
Io
non
ci
riesco
ancora,
non
ci
riesco
I
still
can't
do
it,
I
can't
Dammi
un
motivo
per
lasciarti
andare
Give
me
a
reason
to
let
you
go
Te
ne
do
mille
per
ricominciare
I'll
give
you
a
thousand
to
start
over
Voglio
strapparti
i
vestiti
coi
denti
I
want
to
tear
your
clothes
off
with
my
teeth
E
regalarti
'ste
stelle
cadenti
And
give
you
these
shooting
stars
Che
mi
bruciano
stomaco
e
nervi
That
burn
my
stomach
and
nerves
Gli
occhi
mi
esplodono
quando
ti
perdi
My
eyes
explode
when
I
lose
you
Con
quei
coglioni
la
sera
alle
feste
With
those
assholes
at
parties
in
the
evening
Io
non
ci
riesco
ancora,
non
ci
riesco
I
still
can't
do
it,
I
can't
Dammi
un
motivo
per
lasciarti
andare
Give
me
a
reason
to
let
you
go
Te
ne
do
mille
per
ricominciare
I'll
give
you
a
thousand
to
start
over
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.