Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dammi
la
metà
del
letto
fammi
compagnia
Gib
mir
die
Hälfte
des
Bettes,
leiste
mir
Gesellschaft
Non
fa
niente
se
sto
stretto
non
è
colpa
mia
Macht
nichts,
wenn
ich
eng
liege,
es
ist
nicht
meine
Schuld
Ho
visto
un
brutto
film
che
mi
fa
stare
male
Ich
habe
einen
schlechten
Film
gesehen,
der
mich
schlecht
fühlen
lässt
E
domani
a
scuola
non
ci
voglio
andare
Und
morgen
will
ich
nicht
zur
Schule
gehen
Mamma
che
mi
dice
un
giorno
ti
realizzerai
Mama
sagt
mir,
eines
Tages
wirst
du
dich
verwirklichen
Chiuso
in
cameretta
Eingeschlossen
im
Kinderzimmer
Giochi
a
terra
giochi
online
Spiele
auf
dem
Boden,
Online-Spiele
Ti
giuro
che
la
mangio
la
verdura
fra
un
po'
Ich
schwöre
dir,
ich
esse
das
Gemüse
gleich
Scarto
un'altro
pacco
di
cartine
Dragonball
Ich
packe
ein
weiteres
Päckchen
Dragonball-Blättchen
aus
Come
a
Carnevale
coi
coriandoli
Wie
an
Karneval
mit
Konfetti
E
i
bambini
travestiti
agli
angoli
Und
die
verkleideten
Kinder
an
den
Ecken
Stelle
filanti,
stelle
San
Lorenzo
Luftschlangen,
Sternschnuppen
von
San
Lorenzo
Che
se
guardo
il
cielo
ancora
ci
penso
Dass,
wenn
ich
in
den
Himmel
schaue,
ich
immer
noch
daran
denke
Dammi
la
metà
del
tetto
non
mandarmi
via
Gib
mir
die
Hälfte
des
Daches,
schick
mich
nicht
weg
Non
fa
niente
se
è
un
po'
rotto
forse
è
colpa
mia
Macht
nichts,
wenn
es
ein
bisschen
kaputt
ist,
vielleicht
ist
es
meine
Schuld
La
mia
vita
è
un
film
che
mi
fa
stare
male
Mein
Leben
ist
ein
Film,
der
mich
schlecht
fühlen
lässt
E
l'università
non
la
voglio
abbandonare
Und
die
Universität
will
ich
nicht
aufgeben
Mamma
che
ci
crede
e
papà
ci
spera
un
po'
Mama,
die
daran
glaubt,
und
Papa,
der
ein
wenig
hofft
Chiuso
nello
studio
quando
esco
non
lo
so
Eingeschlossen
im
Studio,
wann
ich
rauskomme,
weiß
ich
nicht
Ti
giuro
che
per
pranzo
insieme
dopo
salirò
Ich
schwöre
dir,
zum
Mittagessen
komme
ich
später
gemeinsam
hoch
Scarto
un
altro
pacco
di
Marlboro
Gold
Ich
packe
ein
weiteres
Päckchen
Marlboro
Gold
aus
Come
a
Carnevale
coi
coriandoli
Wie
an
Karneval
mit
Konfetti
E
i
bambini
travestiti
agli
angoli
Und
die
verkleideten
Kinder
an
den
Ecken
Stelle
filanti,
stelle
San
Lorenzo
Luftschlangen,
Sternschnuppen
von
San
Lorenzo
Che
se
guardo
il
cielo
ancora
ci
penso
Dass,
wenn
ich
in
den
Himmel
schaue,
ich
immer
noch
daran
denke
Dammi
tutti
i
pezzi
presi
e
vattene
via
Gib
mir
alle
genommenen
Stücke
und
geh
weg
Non
fa
niente
se
è
finita
forse
è
colpa
mia
Macht
nichts,
wenn
es
vorbei
ist,
vielleicht
ist
es
meine
Schuld
Ed
il
nostro
amore
è
qualcosa
che
fa
male
Und
unsere
Liebe
ist
etwas,
das
wehtut
Poi
mi
trovi
sbronzo
con
due
cocktail
giù
al
Centrale
Dann
findest
du
mich
betrunken
mit
zwei
Cocktails
unten
im
Centrale
Mamma
che
mi
chiama
li
facciamo
questi
soldi?
Mama,
die
mich
anruft:
Verdienen
wir
dieses
Geld?
Me
li
sudo
per
un
sogno
ma
non
sono
molti
Ich
schwitze
dafür
für
einen
Traum,
aber
es
ist
nicht
viel
Ti
giuro
che
a
Natale
scendo
e
non
risalirò
Ich
schwöre
dir,
zu
Weihnachten
komme
ich
runter
und
nicht
wieder
hoch
Scarto
un'altra
scelta
giusta
Ich
verwerfe
eine
weitere
richtige
Entscheidung
Poi
mi
pentirò
Dann
werde
ich
es
bereuen
Come
a
Carnevale
coi
coriandoli
Wie
an
Karneval
mit
Konfetti
E
i
bambini
travestiti
agli
angoli
Und
die
verkleideten
Kinder
an
den
Ecken
Stelle
filanti,
stelle
San
Lorenzo
Luftschlangen,
Sternschnuppen
von
San
Lorenzo
Che
se
guardo
il
cielo
ancora
ci
penso
Dass,
wenn
ich
in
den
Himmel
schaue,
ich
immer
noch
daran
denke
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lorenzo Mero
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.