Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le
luci
dell′aurora
Die
Lichter
der
Morgenröte
Le
pagine
mai
scritte
Die
nie
geschriebenen
Seiten
L'insonnia
e
la
TV
Die
Schlaflosigkeit
und
der
Fernseher
La
parole
non
dette
Die
ungesagten
Worte
I
baci
mai
strappati
Die
nie
geraubten
Küsse
E
delle
Winston
Blu
Und
die
der
Winston
Blue
L′America
è
lontana
Amerika
ist
weit
weg
Come
sono
questi
muri
Wie
diese
Mauern
sind
Che
anche
su
a
Berlino
Die
sogar
oben
in
Berlin
Separavano
i
più
duri
Die
Härtesten
trennten
E
nonna
lo
diceva
Und
Oma
sagte
es
Su
non
prenderlo
il
caffè
Komm,
trink
den
Kaffee
nicht
Che
poi
è
una
dipendenza
Denn
dann
ist
es
eine
Sucht
Come
lo
è
stato
per
me
Wie
es
für
mich
eine
war
E
perdiamo
occasioni
Und
wir
verpassen
Gelegenheiten
Come
perdiamo
gli
spicci
Wie
wir
Kleingeld
verlieren
Come
i
mezzi
come
i
treni
Wie
die
Verkehrsmittel,
wie
die
Züge
Quando
non
ti
vuoi
impegnare
Wenn
du
dich
nicht
binden
willst
E
brindiamo
alla
notte
Und
wir
stoßen
auf
die
Nacht
an
Tanto
poi
che
ce
ne
fotte
Was
kümmert
es
uns
dann
schon
Basta
che
poi
non
ti
penso
Hauptsache,
ich
denke
dann
nicht
an
dich
Anche
se
so
che
starò
male
Auch
wenn
ich
weiß,
dass
es
mir
schlecht
gehen
wird
Le
luci
dell'aurora
Die
Lichter
der
Morgenröte
Le
pagine
mai
scritte
Die
nie
geschriebenen
Seiten
L'insonnia
e
la
TV
Die
Schlaflosigkeit
und
der
Fernseher
La
parole
non
dette
Die
ungesagten
Worte
I
baci
mai
strappati
Die
nie
geraubten
Küsse
E
delle
Winston
Blu
Und
die
der
Winston
Blue
E
adesso
di
caffè
Und
jetzt
vom
Kaffee
Me
ne
prendo
uno
al
giorno
Nehme
ich
einen
pro
Tag
Non
so
se
è
colpa
mia
Ich
weiß
nicht,
ob
es
meine
Schuld
ist
O
di
chi
mi
sta
qua
intorno
Oder
die
derer,
die
hier
um
mich
herum
sind
E
come
un
quarantenne
Und
wie
ein
Vierzigjähriger
Poi
ti
manderò
il
buongiorno
Werde
ich
dir
dann
einen
Guten
Morgen
schicken
E
poi
starai
tranquilla
Und
dann
wirst
du
beruhigt
sein
Perché
toglierò
il
disturbo
Denn
ich
werde
nicht
mehr
stören
E
lasciamo
affogare
i
mozziconi
nella
pioggia
Und
wir
lassen
die
Kippenstummel
im
Regen
ertrinken
Lo
sa
Greta
se
alla
fine
Weiß
Greta,
ob
sie
am
Ende
Loro
rivedranno
il
mare
Das
Meer
wiedersehen
werden
Se
ci
pensi
la
salsedine
Wenn
du
darüber
nachdenkst,
ist
die
Salzigkeit
È
soltanto
un
condimento
Nur
ein
Gewürz
Per
aggiungere
ad
un
bacio
Um
einem
Kuss
hinzuzufügen
Qualche
pizzico
di
sale
Eine
Prise
Salz
Le
luci
dell′aurora
Die
Lichter
der
Morgenröte
Le
pagine
mai
scritte
Die
nie
geschriebenen
Seiten
L′insonnia
e
la
TV
Die
Schlaflosigkeit
und
der
Fernseher
La
parole
non
dette
Die
ungesagten
Worte
I
baci
mai
strappati
Die
nie
geraubten
Küsse
E
delle
Winston
Blu
Und
die
der
Winston
Blue
Le
luci
dell'aurora
Die
Lichter
der
Morgenröte
Le
pagine
mai
scritte
Die
nie
geschriebenen
Seiten
L′insonnia
e
la
TV
Die
Schlaflosigkeit
und
der
Fernseher
La
parole
non
dette
Die
ungesagten
Worte
I
baci
mai
strappati
Die
nie
geraubten
Küsse
E
delle
Winston
Blu
Und
die
der
Winston
Blue
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lorenzo Mero
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.