Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rolling In The Deep (Full Mix)
Rolling In The Deep (Vollständige Fassung)
There's
a
fire
starting
in
my
heart
Ein
Feuer
brennt
in
meinem
Herzen,
Reaching
a
fever
pitch,
it's
bringing
me
out
the
dark
Es
erreicht
einen
Fieberpunkt,
es
bringt
mich
aus
der
Dunkelheit.
Finally
I
can
see
you
crystal
clear
Endlich
kann
ich
dich
kristallklar
sehen.
Go
'head
and
sell
me
out
and
I'll
lay
your
ship
bare
Geh
und
verkauf
mich,
und
ich
werde
dein
Schiff
entblößen.
Go
'head
and
sell
me
out
and
I'll
lay
your
shit
bare
Geh
und
verkauf
mich,
und
ich
werde
deine
Scheiße
entblößen.
See
how
I
leave
with
every
piece
of
you
Sieh,
wie
ich
mit
jedem
Stück
von
dir
gehe.
Don't
underestimate
the
things
that
I
will
do
Unterschätze
nicht
die
Dinge,
die
ich
tun
werde.
There's
a
fire
starting
in
my
heart
Ein
Feuer
brennt
in
meinem
Herzen,
Reaching
a
fever
pitch
Es
erreicht
einen
Fieberpunkt,
And
it's
bringing
me
out
the
dark
Und
es
bringt
mich
aus
der
Dunkelheit.
The
scars
of
your
love
remind
me
of
us
Die
Narben
deiner
Liebe
erinnern
mich
an
uns.
They
keep
me
thinking
that
we
almost
had
it
all
Sie
lassen
mich
denken,
dass
wir
fast
alles
hatten.
The
scars
of
your
love,
they
leave
me
breathless
Die
Narben
deiner
Liebe,
sie
rauben
mir
den
Atem.
I
can't
help
feeling
Ich
kann
nicht
anders,
als
zu
fühlen:
We
could
have
had
it
all
Wir
hätten
alles
haben
können.
(You're
gonna
wish
you
never
had
met
me)
(Du
wirst
dir
wünschen,
du
hättest
mich
nie
getroffen)
Rolling
in
the
deep
Rolling
in
the
deep.
(Tears
are
gonna
fall,
rolling
in
the
deep)
(Tränen
werden
fallen,
rolling
in
the
deep)
You
had
my
heart
inside
of
your
hand
Du
hattest
mein
Herz
in
deiner
Hand,
(You're
gonna
wish
you
never
had
met
me)
(Du
wirst
dir
wünschen,
du
hättest
mich
nie
getroffen)
And
you
played
it,
to
the
beat
Und
du
hast
es
gespielt,
im
Takt.
(Tears
are
gonna
fall,
rolling
in
the
deep)
(Tränen
werden
fallen,
rolling
in
the
deep)
Baby,
I
have
no
story
to
be
told
Liebling,
ich
habe
keine
Geschichte
zu
erzählen,
But
I've
heard
one
on
you
Aber
ich
habe
eine
über
dich
gehört,
And
I'm
gonna
make
your
head
burn
Und
ich
werde
deinen
Kopf
zum
Brennen
bringen.
Think
of
me
in
the
depths
of
your
despair
Denk
an
mich
in
den
Tiefen
deiner
Verzweiflung.
Make
a
home
down
there
Mach
dir
dort
unten
ein
Zuhause,
As
mine
sure
won't
be
shared
Denn
meins
wird
sicher
nicht
geteilt.
(You're
gonna
wish
you
never
had
met
me)
(Du
wirst
dir
wünschen,
du
hättest
mich
nie
getroffen)
The
scars
of
your
love
remind
me
of
us
Die
Narben
deiner
Liebe
erinnern
mich
an
uns.
(Tears
are
gonna
fall,
rolling
in
the
deep)
(Tränen
werden
fallen,
rolling
in
the
deep)
They
keep
me
thinking
that
we
almost
had
it
all
Sie
lassen
mich
denken,
dass
wir
fast
alles
hatten.
(You're
gonna
wish
you
never
had
met
me)
(Du
wirst
dir
wünschen,
du
hättest
mich
nie
getroffen)
The
scars
of
your
love,
they
leave
me
breathless
Die
Narben
deiner
Liebe,
sie
rauben
mir
den
Atem.
(Tears
are
gonna
fall,
rolling
in
the
deep)
(Tränen
werden
fallen,
rolling
in
the
deep)
I
can't
help
feeling
Ich
kann
nicht
anders,
als
zu
fühlen:
We
could
have
had
it
all
Wir
hätten
alles
haben
können.
(You're
gonna
wish
you
never
had
met
me)
(Du
wirst
dir
wünschen,
du
hättest
mich
nie
getroffen)
Rolling
in
the
deep
Rolling
in
the
deep.
(Tears
are
gonna
fall,
rolling
in
the
deep)
(Tränen
werden
fallen,
rolling
in
the
deep)
You
had
my
heart
inside
of
your
hand
Du
hattest
mein
Herz
in
deiner
Hand,
(You're
gonna
wish
you
never
had
met
me)
(Du
wirst
dir
wünschen,
du
hättest
mich
nie
getroffen)
And
you
played
it,
to
the
beat
Und
du
hast
es
gespielt,
im
Takt.
(Tears
are
gonna
fall,
rolling
in
the
deep)
(Tränen
werden
fallen,
rolling
in
the
deep)
We
could
have
had
it
all
Wir
hätten
alles
haben
können.
Rolling
in
the
deep
Rolling
in
the
deep.
You
had
my
heart
inside
of
your
hand
Du
hattest
mein
Herz
in
deiner
Hand,
But
you
played
it,
with
a
beating
Aber
du
hast
es
gespielt,
mit
einem
Schlagen.
Throw
your
soul
through
every
open
door
(woah)
Wirf
deine
Seele
durch
jede
offene
Tür
(woah).
Count
your
blessings
to
find
what
you
look
for
(woah)
Zähl
deine
Segnungen,
um
zu
finden,
was
du
suchst
(woah).
Turn
my
sorrow
into
treasured
gold
(woah)
Verwandle
meine
Trauer
in
wertvolles
Gold
(woah).
You'll
pay
me
back
in
kind
and
reap
just
what
you
sow
(woah)
Du
wirst
mir
Gleiches
mit
Gleichem
vergelten
und
ernten,
was
du
säst
(woah).
(You're
gonna
wish
you
never
had
met
me)
(Du
wirst
dir
wünschen,
du
hättest
mich
nie
getroffen)
We
could
have
had
it
all
Wir
hätten
alles
haben
können.
(Tears
are
gonna
fall,
rolling
in
the
deep)
(Tränen
werden
fallen,
rolling
in
the
deep)
We
could
have
had
it
all
Wir
hätten
alles
haben
können.
(You're
gonna
wish
you
never
had
met
me)
(Du
wirst
dir
wünschen,
du
hättest
mich
nie
getroffen)
It
all,
it
all,
it
all
Alles,
alles,
alles.
(Tears
are
gonna
fall,
rolling
in
the
deep)
(Tränen
werden
fallen,
rolling
in
the
deep)
We
could
have
had
it
all
Wir
hätten
alles
haben
können.
(You're
gonna
wish
you
never
had
met
me)
(Du
wirst
dir
wünschen,
du
hättest
mich
nie
getroffen)
Rolling
in
the
deep
Rolling
in
the
deep.
(Tears
are
gonna
fall,
rolling
in
the
deep)
(Tränen
werden
fallen,
rolling
in
the
deep)
You
had
my
heart
inside
of
your
hand
Du
hattest
mein
Herz
in
deiner
Hand,
(You're
gonna
wish
you
never
had
met
me)
(Du
wirst
dir
wünschen,
du
hättest
mich
nie
getroffen)
And
you
played
it
to
the
beat
Und
du
hast
es
im
Takt
gespielt.
(Tears
are
gonna
fall,
rolling
in
the
deep)
(Tränen
werden
fallen,
rolling
in
the
deep)
We
could
have
had
it
all
Wir
hätten
alles
haben
können.
(You're
gonna
wish
you
never
had
met
me)
(Du
wirst
dir
wünschen,
du
hättest
mich
nie
getroffen)
Rolling
in
the
deep
Rolling
in
the
deep.
(Tears
are
gonna
fall,
rolling
in
the
deep)
(Tränen
werden
fallen,
rolling
in
the
deep)
You
had
my
heart
inside
of
your
hand
Du
hattest
mein
Herz
in
deiner
Hand,
(You're
gonna
wish
you
never
had
met
me)
(Du
wirst
dir
wünschen,
du
hättest
mich
nie
getroffen)
But
you
played
it
Aber
du
hast
es
gespielt.
You
played
it
Du
hast
es
gespielt.
You
played
it
Du
hast
es
gespielt.
You
played
it
to
the
beat.
Du
hast
es
im
Takt
gespielt.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paul Epworth, Adele Adkins
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.