Текст и перевод песни M.Ferrero feat. Shotta - El Sabor del Infierno
El Sabor del Infierno
Taste of Hell
Voy
quitando
la
negrita
pa
no
reventar
mi
coco
I'm
removing
the
bold
to
save
my
brain
He
dejado
de
llamarte
para
no
volverme
loco
I've
stopped
calling
you
to
keep
me
sane
Todos
esos
likes
no
arreglan
mi
corazón
roto
All
those
likes
won't
fix
my
broken
heart
Tú
búscate
otro
tonto
al
que
le
gusten
estos
fuck
Find
yourself
another
fool
to
give
a
fuck
Esto
pa
los
míos
los
que
estaban
desde
siempre
This
is
for
my
people
who've
been
here
from
the
start
Haciendonos
el
lío,
malabares
en
el
parque
Causing
trouble,
juggling
in
the
park
Mancho
desde
crio
a
ese
veneno
de
serpiente
I've
been
hooked
on
this
snake
venom
since
I
was
a
kid
No
es
lo
mismo
ser
ídolo
a
que
destruyan
tu
arte
It's
not
the
same
being
an
idol
and
having
your
art
destroyed
Tengo
cuatro
tontos
engancha'os
a
los
cigarros
I
have
four
fools
hooked
on
cigarettes
Que
se
han
escuchado
showtie
y
no
sabe
de
qué
hablo,
no
Who've
listened
to
Showtie
and
have
no
idea
what
I'm
talking
about,
no
Me
miran
y
me
dicen
"ponme
a
salvo"
They
look
at
me
and
say
"save
me"
Pero
ninguno
levanta
esta
cruz
con
la
que
cargo
But
none
of
them
will
lift
this
cross
I
carry
Si
es
verdad
que
tú
eres
un
niño
de
la
crisis
If
it's
true
that
you're
a
child
of
the
crisis
Entenderá'
porque
esta
mierda
nos
resulta
tan
difícil
You'll
understand
why
this
shit
is
so
hard
for
us
Juntos
invencibles
como
Cristiano
y
Messi
Together
we're
invincible,
like
Cristiano
and
Messi
Y
yo
haciendo
ese
torpedo
por
la
gran
beat
And
I'm
torpedoing
through
this
great
beat
Mechi,
quitando
la
cerveza
van
a
reventar
mi
mente
Mechi,
stop
drinking
or
they're
going
to
blow
my
mind
Escribiéndote
una
carta
antes
de
saltar
de
un
puente
Writing
you
a
letter
before
I
jump
off
a
bridge
Siempre
lo
hice
por
saciarme,
no
por
mis
dolientes
I've
always
done
it
to
satisfy
myself,
not
for
my
followers
Por
eso
si
me
escuchan,
es
mi
cómplice,
no
mi
cliente
That's
why
if
they
listen
to
me,
they're
my
accomplice,
not
my
client
Pensando
en
hacerlo
contigo
todo
el
finde
Thinking
about
spending
the
whole
weekend
with
you
Me
quita'
la
pena
follando,
así
de
simple,
diles
It
eases
my
pain
when
I
fuck
you,
it's
that
simple,
tell
them
Que
como
yo
no
hay
miles
There's
no
one
like
me
for
miles
around
Que
sueño
con
llevar
una
vida
sana
para
no
acabar
como
Mc
Miller,
ah
I
dream
of
living
a
healthy
life
so
I
don't
end
up
like
Mac
Miller,
ah
Estoy
mirando
al
cielo,
llueve
ron
con
hielo
I'm
looking
at
the
sky,
it's
raining
rum
and
ice
Aquí
sabemo'
hacerlo
de
pleno,
de
pleno
We
know
how
to
do
it
right,
we
do
it
right
Tirando
de
tres
como
Carmelo
Shooting
threes
like
Carmelo
Yo
soy
un
pureto,
pero
sigo
en
celo,
perro
callejero,
¡uh!
I'm
a
thoroughbred,
but
I'm
still
in
heat,
a
wild
dog,
uh!
Acostumbra'o
al
sabor
del
infierno
Get
used
to
the
taste
of
hell
Con
tus
besos
de
caramelo
son
eternos
With
your
candy
kisses
that
last
forever
Aprovecha
por
si
no
volvemo'
a
verno'
Take
advantage
of
it
in
case
we
never
see
each
other
again
Si
el
mundo
se
acaba
vamo'
a
darle
a
fierro
If
the
world
ends,
we're
going
to
go
out
with
a
bang
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ignacio Gonzalez Rodriguez, Miguel Ferrero Suarez, Blas Caballero Marco
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.