M.Ferrero - Lo Dejo - перевод текста песни на английский

Lo Dejo - M.Ferreroперевод на английский




Lo Dejo
I Leave It Behind
Tengo cuervos mirándome, apuntándome
I have crows watching me, aiming at me
Sacándome las cuencas, se alimentan de mi sangre
Scooping out my eyeballs, they feed on my blood
Estoy en la cumbre, lo dejo fiambre
I'm at the peak, I'll leave it dead
Esperando mi momento cual león que tiene hambre
Waiting for my moment like a lion that's hungry
Saqué a Robin Hood hace como año y pico
I brought out Robin Hood like a year and a half ago
Me metí en la miosis, dejé de vender perico
I got into the miosis, stopped selling coke
Estuve en escenarios sin saber coger un micro'
I was on stages not knowing how to hold a mic'
Lo' que no sabían que venía para hacerme rico
What they didn't know is I came to get rich
Eh, eh, cuando te fuiste cambié
Hey, hey, when you left I changed
Haciéndote más mierda dedicados a mi ex
Making you more shit dedicated to my ex
Al tonto de su novio, la verdad, no le gusté
Her boyfriend, the truth is, I didn't like him
Y los que eran mis colegas me tacharon de mediocre
And those who were my friends called me mediocre
Ah, grabé "Drama"
Ah, I recorded "Drama"
En un estudio caro, pero no quería la fama
In an expensive studio, but I didn't want fame
Quiero la lana, su cuerpo en mi cama
I want the dough, your body in my bed
Llegué a las cinco mil en apenas dos semanas
I reached five thousand in just two weeks
Reviento el panorama sin su promo' ni nada
I blow up the scene without their promo' or anything
Solo mis cojones, mis palabras, mi coartada
Just my balls, my words, my alibi
Hablé de Dalí, le di clases, educaba
I talked about Dalí, gave you lessons, educated
Solo se fijaron en los billes que quemados
They only noticed the bills that were burned
Entré a un febrero apático como un látigo
I entered an apathetic February like a whip
Fue conocer a Xenon lo que me ayudó
It was meeting Xenon that helped me
Cuando me dieron de lado y me sentía equivocado
When they turned their backs on me and I felt wrong
Fue la mano de mi hermano la que me levantó
It was my brother's hand that lifted me up
Oh, mostré mi cosmos
Oh, I showed my cosmos
Curré con ese gordo que decía ser productor
I worked with that fat guy who said he was a producer
Al ver que no pegaba, no le dio ni promoción
Seeing that it didn't stick, he didn't even give it promotion
El mismo que ahora me llama porque ve que sueno fresco
The same one who now calls me because he sees I sound fresh
'Toy rompiendo ritmos, es puro vicio
I'm breaking rhythms, it's pure vice
A todos esos rapers, puta, los saco de quicio
To all those rappers, bitch, I drive them crazy
En un precipicio, los pongo en su sitio
In a precipice, I put them in their place
Vuelan como carreros por encima 'el edificio
They fly like carts above the building
Soy la tormenta que naufraga
I'm the storm that shipwrecks
Ah, el tsunami que se centra y te revienta en to'a la cara
Ah, the tsunami that focuses and blows you up in your face
Actúa como un naumara
Act like a naumara
Eh, estoy en su objetivo pero nadie me dispara
Hey, I'm in their target but no one shoots me
Ah, gritaban y hasta casi
Ah, they screamed and almost
Cuando me idolatraron criticaron como a Nacho
When they idolized me they criticized me like Nacho
Dime dónde estabas cuando pensé en morirme
Tell me where were you when I thought about dying
Y me bebía dos botellas seguidas pa' poder dormirme
And I drank two bottles in a row to be able to sleep
No estabas, yo tampoco te vi
You weren't there, I didn't see you either
El día que se torció todo y el cielo se pintó gris
The day everything went wrong and the sky turned gray
Cuando me sentí un extraño y me quise largar de aquí
When I felt like an outsider and wanted to leave this place
Ahora conozco quién me odia y quién daría todo por
Now I know who hates me and who would give anything for me
Por fin aprendí
Finally I learned
A no rayarme por las estética, nah
Not to get hung up on aesthetics, nah
Mi música no está diseña' pa' gente hermética
My music isn't designed for hermetic people
Todos esos mierdas criticando por mis métricas
All those shitheads criticizing my metrics
No me escuchan en mi barrio, pero en Latinoamérica
They don't listen to me in my neighborhood, but they do in Latin America
Tengo a España tan atenta a un movimiento mío
I have Spain so attentive to my movement
Que si yo les digo invierno to's ellos mueren de frío
That if I tell them winter they all freeze to death
Ya no me fío, en pocos confío
I don't trust anymore, I trust few
Solo los peces muertos llegan al final del río
Only dead fish reach the end of the river
'Toy subiendo poco a poco, ya casi lo noto
I'm going up little by little, I can almost feel it
Tengo tanta mierda adentro que todo lo exploto
I have so much shit inside that I blow everything up
Salgo hasta las tantas con mi cara de loco
I go out until late with my crazy face
Y se acercan dos niñatas pa' pedirme una foto
And two girls come up to me to ask for a photo





Авторы: Miguel Ferrero Suarez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.