Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
CONTACT FATAL 3
CONTACT FATAL 3
Ăștia
zic
că
sunt
bolnav,
au
intuit
corect
Die
sagen,
ich
bin
krank,
sie
haben
es
richtig
erraten
Sunt
ca
mine,
nu
ca
alții,
nu
vreau
să
fiu
perfect
Ich
bin
wie
ich,
nicht
wie
andere,
ich
will
nicht
perfekt
sein
Comportament
infect,
doar
fiindcă
sunt
direct
Ansteckendes
Verhalten,
nur
weil
ich
direkt
bin
Nu-i
suflu-n
cur
să
pună
pe
numele
meu
respect
(respect)
Ich
krieche
ihnen
nicht
in
den
Arsch,
damit
sie
meinen
Namen
respektieren
(Respekt)
Mi-au
dispărut
bunele
maniere
și
nu
le
simt
lipsa
Meine
guten
Manieren
sind
verschwunden
und
ich
vermisse
sie
nicht
Mă
simt
ca
Baba
Vanga
c-am
prezis
apocalipsa
Ich
fühle
mich
wie
Baba
Vanga,
weil
ich
die
Apokalypse
vorhergesagt
habe
Dacă
vor
să-mi
atragă
atenția,
să
crească
miza
Wenn
sie
meine
Aufmerksamkeit
wollen,
sollen
sie
den
Einsatz
erhöhen
Și
spune-ne
cum
ne
faci
plata?
Mastercard
sau
VISA?
Und
sag
uns,
wie
bezahlst
du
uns?
Mastercard
oder
VISA?
Le
dau
boom,
boom,
boom,
trei
lovituri
fatale
Ich
gebe
ihnen
Boom,
Boom,
Boom,
drei
fatale
Schläge
Le
dau
boom,
boom,
la
șmecheri
doar
li
s-a
făcut
foame
Ich
gebe
ihnen
Boom,
Boom,
den
Schlaumeiern
ist
nur
der
Magen
geknurrt
Le
dau
boom,
ești
văru'
lu'
văru'
de-l
știe
pe
cutare
Ich
gebe
ihnen
Boom,
du
bist
der
Cousin
vom
Cousin,
der
den
und
den
kennt
Pune-ți
tricou'
pe
tine
să
nu
răcești
la
ovare,
dau
(le
dau)
Zieh
dir
ein
T-Shirt
an,
damit
du
dir
nicht
die
Eierstöcke
erkältest,
ich
gebe
(ich
gebe)
Ar
trebui
să
mă
pocăiesc
de
pe-acum
ca
să
îmi
spele
Dumnezeu
păcatele
Ich
sollte
mich
jetzt
schon
bekehren,
damit
Gott
meine
Sünden
vergibt
Merg
în
mormânt
cu
ele
Ich
gehe
mit
ihnen
ins
Grab
Cum
să
nu
fiu
spurcat
când
ăștia
n-au
ce
să
ofere?
Wie
soll
ich
nicht
versaut
sein,
wenn
diese
Leute
nichts
zu
bieten
haben?
Și
se
vând
ca
să
facă
reclame
la
păcănele
Und
sie
verkaufen
sich,
um
Werbung
für
Spielautomaten
zu
machen
Cum
e
să
te
facă
banii
doar
ca
să
fii
sus?
Wie
ist
es,
wenn
das
Geld
dich
nur
formt,
damit
du
oben
bist?
Cum
e
să
îți
iei
la
muie
și
să
n-ai
nimic
de
spus?
Wie
ist
es,
wenn
du
es
dir
besorgen
lässt
und
nichts
dazu
zu
sagen
hast?
Cum
e
să
produceți
bani
și
să
nu
ieșiți
pe
plus?
Wie
ist
es,
Geld
zu
produzieren
und
keinen
Gewinn
zu
machen?
Cum
e
să
ai
o
întreagă
carieră
formată
din
fake
views?
Wie
ist
es,
eine
ganze
Karriere
aus
Fake-Views
zu
haben?
Răspund
când
vreau,
nu
când
mi
se
cere,
asta-i
problema
Ich
antworte,
wenn
ich
will,
nicht
wenn
man
mich
fragt,
das
ist
das
Problem
Și
ce
răspuns?
Că
din
două
versuri
le
închei
cariera
Und
welche
Antwort?
Dass
ich
mit
zwei
Versen
ihre
Karriere
beende
Care
carieră?
De
fapt
cred
c-aici
era
problema
Welche
Karriere?
Eigentlich
glaube
ich,
hier
lag
das
Problem
N-ai
nicio
carieră
când
dai
diss-uri
la
Macarena
Du
hast
keine
Karriere,
wenn
du
Diss-Tracks
zur
Macarena
machst
Ăștia
zic
că
sunt
bolnav,
au
intuit
corect
Die
sagen,
ich
bin
krank,
sie
haben
es
richtig
erraten
Sunt
ca
mine,
nu
ca
alții,
nu
vreau
să
fiu
perfect
Ich
bin
wie
ich,
nicht
wie
andere,
ich
will
nicht
perfekt
sein
Comportament
infect,
doar
fiindcă
sunt
direct
Ansteckendes
Verhalten,
nur
weil
ich
direkt
bin
Nu-i
suflu-n
cur
să
pună
pe
numele
meu
respect
(respect)
Ich
krieche
ihnen
nicht
in
den
Arsch,
damit
sie
meinen
Namen
respektieren
(Respekt)
Mi-au
dispărut
bunele
maniere
și
nu
le
simt
lipsa
Meine
guten
Manieren
sind
verschwunden
und
ich
vermisse
sie
nicht
Mă
simt
ca
Baba
Vanga
c-am
prezis
apocalipsa
Ich
fühle
mich
wie
Baba
Vanga,
weil
ich
die
Apokalypse
vorhergesagt
habe
Dacă
vor
să-mi
atragă
atenția,
să
crească
miza
Wenn
sie
meine
Aufmerksamkeit
wollen,
sollen
sie
den
Einsatz
erhöhen
Și
spune-ne
cum
ne
faci
plata?
Mastercard
sau
VISA?
Und
sag
uns,
wie
bezahlst
du
uns?
Mastercard
oder
VISA?
Le
dau
boom,
boom,
boom,
trei
lovituri
fatale
Ich
gebe
ihnen
Boom,
Boom,
Boom,
drei
fatale
Schläge
Le
dau
boom,
boom,
la
șmecheri
doar
li
s-a
făcut
foame
Ich
gebe
ihnen
Boom,
Boom,
den
Schlaumeiern
ist
nur
der
Magen
geknurrt
Le
dau
boom,
ești
văru'
lu'
văru'
de-l
știe
pe
cutare
Ich
gebe
ihnen
Boom,
du
bist
der
Cousin
vom
Cousin,
der
den
und
den
kennt
Pune-ți
tricou'
pe
tine
să
nu
răcești
la
ovare,
dau
Zieh
dir
ein
T-Shirt
an,
damit
du
dir
nicht
die
Eierstöcke
erkältest,
ich
gebe
Mi-au,
mi-au
dis—,
mi-au
dispărut
bunele
maniere
și
nu
le
simt
lipsa
Mei-,
mei-ne—,
meine
guten
Manieren
sind
verschwunden
und
ich
vermisse
sie
nicht
GAV
on
the
track,
so
let's
get
it
GAV
on
the
track,
so
let's
get
it
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dalibor Nowak, Leonard George Matasaru
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.