Текст и перевод песни M. G. Sreekumar feat. Chitra - Kannil Kannil
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
കണ്ണിൽ
കണ്ണിൽ
കണ്ണാടി
നോക്കി
In
your
eyes,
I
stare
into
a
mirror
കണ്ണീർ
മുത്തിൽ
മുത്തങ്ങൾ
ചാർത്തി
(2)
With
pearls
of
tears,
we
adorn
each
other
(2)
മഞ്ഞു
പുതപ്പിൽ
രണ്ടു
കുഞ്ഞിക്കുരുന്നായ്
On
a
bed
of
snow,
like
two
little
children
ഒന്നിച്ചിരിക്കാം
തമ്മിൽ
കൊഞ്ചിക്കുണുങ്ങാം
We
sit
together,
cuddling
and
cooing
ഒരാരിരാരിരാരി
രാരിരാരൊ
Oh-ra-ra-ra-ra-ra-ro-ra
(കണ്ണിൽ
കണ്ണിൽ.)
(Eye
to
eye.)
പൂവിലെ
പൊന്നൂഞ്ഞലിൽ
പുലർകാല
വെയിൽക്കിളിയായ്
On
a
golden
swing
within
a
flower
താണാടവേ
താരാട്ടിടാം
പൂന്തേൻ
ചിന്തുമായ്
As
the
lark
of
dawn,
I'll
sing
you
to
sleep,
my
honey
മാറിലെ
മലർവീണയിൽ
ഇതൾ
നീർത്തിയ
കീർത്തനമേ
On
a
flower-filled
harp
held
close
to
my
chest
എന്നുള്ളിലെ
പൊൻ
കൂട്ടിലെ
വാൽമൈന
നീ
A
song
composed
of
petals,
you
are
my
little
nightingale
in
my
golden
cage
വിരുന്നു
വാ
കുരുന്നിളം
മഞ്ഞിൽ
മൂടും
തെന്നലേ
Come,
my
sweet,
in
the
soft,
yellow
mist
വിലോലയായ്
മയങ്ങുമെൻ
പൊന്നോമലെ
പുൽകുവാൻ
To
lull
my
golden
love
to
sleep
ഒരാരിരാരിരാരി
രാരിരാരൊ
Oh-ra-ra-ra-ra-ra-ro-ra
(കണ്ണിൽ
കണ്ണിൽ.)
(Eye
to
eye.)
വാനിലെ
ചെറുതാരകൾ
നറുമിന്നാമിന്നികളായ്
The
stars
above,
like
fragrant
fireflies
എന്നുള്ളിലെ
പൊന്നോർമ്മ
പോൽ
മിന്നും
രാത്രിയിൽ
In
the
night,
they
twinkle
like
golden
memories
പാൽക്കുടം
ഉടയുന്നോരീ
നിറപൗർണ്ണമി
രാപ്പുഴയിൽ
On
this
full
moon
night,
as
the
Milky
Way
flows
താനേ
തെന്നും
പൂന്തോണിയിൽ
നമ്മൾ
മാത്രമായ്
In
our
boat,
we'll
float,
just
you
and
I
പറന്നു
വാ
കിനാക്കളെ
മാരിക്കുളിർ
പ്രാക്കളേ
Fly
here,
my
dreams,
my
doves
of
the
rain
നനഞ്ഞോരെൻ
നിലാവുടൽ
തലോടുവാൻ
മോഹമായ്
To
caress
my
moonlit
body,
wet
with
desire
ഒരാരിരാരിരാരി
രാരിരാരൊ
Oh-ra-ra-ra-ra-ra-ro-ra
(കണ്ണിൽ
കണ്ണിൽ.).)
(Eye
to
eye.)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vairamuthu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.