Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Manassil Midhuna (Duet)
В сердце дождь (Дуэт)
Jaganu
jaganu
tha
dik
dik
naka
dik
Не
моргай,
не
моргай,
смотри,
не
смотри
Jaganu
jaganu
tha
dik
dik
naka
dik
Не
моргай,
не
моргай,
смотри,
не
смотри
Jaganu
jaganu
tha
jaganu
jaganu
thak
Не
моргай,
не
моргай,
не
моргай,
не
моргай
Jaganu
jaganu
tha
dik
dik
naka
dik
Не
моргай,
не
моргай,
смотри,
не
смотри
Jaganu
jaganu
tha
jaganu
jaganu
thak
Не
моргай,
не
моргай,
не
моргай,
не
моргай
Jaganu
jaganu
tha
dik
dik
naka
dik
Не
моргай,
не
моргай,
смотри,
не
смотри
Jaganu
jaganu
thaka
jaganu
jagau
thaka
Не
моргай,
не
моргай,
не
моргай,
не
моргай
Jaganu
jaganu
thaa,
diku,
diku,
naka
dikku
Не
моргай,
не
моргай,
смотри,
смотри,
не
смотри
Jaganu
jaganu
thaka
jaganu
jagau
thaka
Не
моргай,
не
моргай,
не
моргай,
не
моргай
Jaganu
jaganu
thaa,
diku,
diku,
naka
dikku
Не
моргай,
не
моргай,
смотри,
смотри,
не
смотри
Jaganu
jaganu
tha
dik
dik
naka
dik
Не
моргай,
не
моргай,
смотри,
не
смотри
Jaganu
jaganu
tha
dik
dik
naka
dik
Не
моргай,
не
моргай,
смотри,
не
смотри
Jaganu
jaganu
tha
jaganu
jaganu
thak
Не
моргай,
не
моргай,
не
моргай,
не
моргай
Jaganu
jaganu
tha
dik
dik
naka
dik
Не
моргай,
не
моргай,
смотри,
не
смотри
(mm,
mm,
mm,
mm,
mm)
(мм,
мм,
мм,
мм,
мм)
Manassil
miduna
mazha
pozhiyumazhakiloru
В
сердце
дождь,
в
сердце
дождь,
в
отблеске
радуги
Mayilinalasa
laasyam
Танец
павлина,
грация
Haritha
vaniyiloru
harina
yuvathiyude
В
зелёном
лесу
молодая
лань
Pranaya
baritha
baavam
Полна
любви
и
нежности
Swara
kalikayiloode,
sruthy
laya
sugamode
В
потоке
звуков,
в
гармонии
Gandarvva
sangeetham
Песня
небесных
гандхарвов
Mangala
raaga
muthirnnunarunnu
Благословенный
рага
разливается
Raadhe,
nin
sreepaadam
chanjalamaakunnu
Радха,
твои
стопы
сияют
в
лучах
Manassil
miduna
mazha
pozhiyumazhakiloru
В
сердце
дождь,
в
сердце
дождь,
в
отблеске
радуги
Mayilinalasa
laasyam
Танец
павлина,
грация
Haritha
vaniyiloru
harina
yuvathiyude
В
зелёном
лесу
молодая
лань
Pranaya
baritha
baavam
Полна
любви
и
нежности
Jaganu
jaganu
tha
dik
dik
naka
dik
Не
моргай,
не
моргай,
смотри,
не
смотри
Jaganu
jaganu
tha
dik
dik
naka
dik
Не
моргай,
не
моргай,
смотри,
не
смотри
Jaganu
jaganu
tha
jaganu
jaganu
thak
Не
моргай,
не
моргай,
не
моргай,
не
моргай
Jaganu
jaganu
Не
моргай,
не
моргай
Devi
neeyam
maayashilpam
Богиня,
ты
– волшебное
искусство
Leelalolam
nritham
veykke
Играй,
танцуй,
пленяй
Jwaalamegam
kaattil
padarnnoo
В
пламени
страсти,
в
вихре
огня
Devi
neeyam
maayashilpam
Богиня,
ты
– волшебное
искусство
Leelalolam
nritham
veykke
Играй,
танцуй,
пленяй
Jwaalamegam
kaattil
padarnnoo
В
пламени
страсти,
в
вихре
огня
En
kannil
thaane
minnee
neelanjanam
В
моих
глазах
сверкает
твоя
тушь
En
kaalkkal
minnak
chaarthee,
pon
noopuram
На
ногах
твоих
звенят
золотые
браслеты
Dirana,
dirana,
swara
manikaluthirum
Танец,
танец,
звуки
рассыпаются
Ninte
chadula
nadanam
thudaroo
В
твоих
волосах
переливы
Shishira
yamunayude,
alakal
thazhukumoru
Луна
в
прохладной
Ямуне
Tharala
lathakal
vidaroo
Волны
ласкают
лиану
Manassil
miduna
mazha
pozhiyumazhakiloru
В
сердце
дождь,
в
сердце
дождь,
в
отблеске
радуги
Mayilinalasa
laasyam
Танец
павлина,
грация
Haritha
vaniyiloru
harina
yuvathiyude
В
зелёном
лесу
молодая
лань
Pranaya
baritha
baavam
Полна
любви
и
нежности
Ma,
pa,
ma,
ma,
pa,
pa,
pa
Ма,
па,
ма,
ма,
па,
па,
па
Sa,
ni,
pa,
ma,
pa,
pa
Са,
ни,
па,
ма,
па,
па
Ma,
ga,
sa,
ni,
pa,
ma,
ma,ma
Ма,
га,
са,
ни,
па,
ма,
ма,
ма
Ga,
ma,
pa,
ma,
ga,
ga,
ga
Га,
ма,
па,
ма,
га,
га,
га
Ga,
ma,
pa,
ga,
sa,
sa,
ni,
sa
Га,
ма,
па,
га,
са,
са,
ни,
са
Sa,
sa,
ni,
sa,
sa,
sa,
ni,
sa
Са,
са,
ни,
са,
са,
са,
ни,
са
Sa,
sa,
ni,
sa,
sa,
sa,
ni,
sa
Са,
са,
ни,
са,
са,
са,
ни,
са
Neelaakasham
thaarajalam
Синее
небо,
звёздный
океан
Chuda
rathnam,
charthy
ninne
Бриллиант
в
короне,
свет
твой
Sandhya
ragam,
ponnil
pothinjoo
Закатный
свет
в
золоте
сияет
Neelaakasham
thaarajalam
Синее
небо,
звёздный
океан
Chuda
rathnam,
charthy
ninne
Бриллиант
в
короне,
свет
твой
Sandhya
ragam,
ponnil
pothinjoo
Закатный
свет
в
золоте
сияет
Vaishaka
thinkal
vechu
deepanjali
В
лунном
свете
Ваишаки
я
тебе
поклоняюсь
Neeharam
nenjil
peythu
neelambari
Прохлада
в
сердце,
небесный
наряд
Madura
maduramoru
sruthiyilaliyumente
Сладкий,
сладкий
мотив
звучит
Hridaya
muraliyunaram
В
флейте
моего
сердца
Kanavil
viriyumoru
kanaka
varada
mudra
Во
сне
цветёт
золотой
жест
благословения
Pranaya
mukulamaniyam
Драгоценный
знак
любви
Manassil
miduna
mazha
pozhiyumazhakiloru
В
сердце
дождь,
в
сердце
дождь,
в
отблеске
радуги
Mayilinalasa
laasyam
Танец
павлина,
грация
Haritha
vaniyiloru
harina
yuvathiyude
В
зелёном
лесу
молодая
лань
Pranaya
baritha
baavam
Полна
любви
и
нежности
Swara
kalikayiloode,
sruthy
laya
sugamode
В
потоке
звуков,
в
гармонии
Gandarvva
sangeetham
Песня
небесных
гандхарвов
Mangala
raaga
muthirnnunarunnu
Благословенный
рага
разливается
Raadhe
nin
sreepaadam
chanjalamaakunnu
Радха,
твои
стопы
сияют
в
лучах
Manassil
miduna
mazha
pozhiyumazhakiloru
В
сердце
дождь,
в
сердце
дождь,
в
отблеске
радуги
Mayilinalasa
laasyam
Танец
павлина,
грация
Haritha
vaniyiloru
harina
yuvathiyude
В
зелёном
лесу
молодая
лань
Pranaya
baritha
baavam
Полна
любви
и
нежности
Thadam,
thakajunu,
thakajunu,
jadaam
Тадам,
такаджуну,
такаджуну,
джадам
Thadam,
thakajunu,
thakajunu,
jadaam
Тадам,
такаджуну,
такаджуну,
джадам
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gireesh Puthenchery
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.