Текст и перевод песни M. G. Sreekumar - Kuthuvay Kurumbi (Male Vocals)
Kuthuvay Kurumbi (Male Vocals)
Kuthuvay Kurumbi (Male Vocals)
WEDDING
BELLS
ARE
RINGING...
HALLELUYA
PADAM
WEDDING
BELLS
ARE
RINGING...
HALLELUYA
SONG
LEBANONIN
SUNDHARI
VA...
(2)
LEBANON'S
BEAUTY
VA...
(2)
Kuttaval
kurumbi
padan
va.
You
are
my
little
turtle
dove.
Pattunoola
pattonu
mittan
va
(2)
With
a
beautiful
gown,
you
are
my
precious
one.
(2)
Mezhuthiri
pootharam
njan
I
am
your
anointed
bridegroom
Ee
poomkattill...
ee
poomkattill
olivila
panthal
idam
(2)
In
this
flower
garden...
in
this
garden,
a
decorated
pavilion
(2)
Kuttaval
kurumbi
padan
va.
You
are
my
little
turtle
dove.
Pattunoola
pattonu
mittan
va
With
a
beautiful
gown,
you
are
my
precious
one.
Mezhuthiri
pootharam
njan
I
am
your
anointed
bridegroom
Ee
poomkattill...
ee
pomm
kattill
olivila
panthal
idam
In
this
flower
garden...
in
this
flower
garden,
a
decorated
pavilion.
Ohhh...
mayilill
hoho.hoho...
ohhh
hoo...
Ohhh...
peacock,
ho
ho.
ho
ho...
ohhh
hoo...
Devadharuvinn
pookkal
choodiyo.manjinn
thazhvaram
A
crown
of
flowers
of
the
cedar
tree,
a
necklace
of
precious
stones,
Hoo.kinnara
veenayill
deva
kumarikal
ganam
meetumpol
Hoo.
like
the
melodious
sound
of
the
Kinnara
harp,
when
the
celestial
maidens
sing
Onu
padumo
sneha
dhoothikae
inniagosham
ohhhhh
entae
kinavill
That
I
would
like
to
hear,
my
beloved,
in
my
dreams,
oh
my
love
Muthinae
vazhthum
chandhana
veenuvumay
The
blossoming
sandalwood
breeze
Pathiyae
paral
meenaya
veruthae
pidayathae
Do
not
torment
the
innocent
fish
unnecessarily
Oru
kunju
mainayallae
entae
ponne
You
are
a
little
princess,
my
darling
Cherunaru
muthiyae
enthinu
nee
marachu
vechu
Why
have
you
forgotten
the
pearl
necklace?
Kuttaval
kurumbi
padan
va.
You
are
my
little
turtle
dove.
Pattunoola
pattonu
mittan
va
With
a
beautiful
gown,
you
are
my
precious
one.
Mezhuthiri
pootharam
njan
I
am
your
anointed
bridegroom
Ee
poomkattill...
ee
pomm
kattill
olivila
panthal
idam
In
this
flower
garden...
in
this
flower
garden,
a
decorated
pavilion.
WEDDING
BELLS
ARE
RINGING...
HALLELUYA
PADAM
WEDDING
BELLS
ARE
RINGING...
HALLELUYA
SONG
LEBANONIN
SUNDHARI
VA...
(2)
LEBANON'S
BEAUTY
VA...
(2)
Neela
meghamae
nee
arinjuvo
innenn
kalliyanam
hooo
You
know
that
we
are
getting
married
today
on
this
beautiful
cloudy
day
Ennae
oruki
oruki
minukkan
arae
porunnu
Please
forgive
me
for
making
you
wait
for
just
a
minute.
Swarna
manukal
kanthadagalill
kandall
nullumbol
When
I
saw
you,
my
golden
bird,
singing
on
the
branch,
Ninnayoraludae
ponn
viralale
pattin
poo
charthum
Your
golden
anklets
jingled,
and
flowers
bloomed
around
your
feet.
Akalae
malayoram
varume
redhameran
oru
nooru
surayan
enna
pole
The
mountain
of
my
love
will
erupt
like
a
hundred
suns.
Chilu
chilu
chipiyill
oru
cheru
punchiri
nee
olichu
vechu
With
a
sweet
smile,
you
have
given
me
a
small
kiss.
Kuttaval
kurumbi
padan
va.
You
are
my
little
turtle
dove.
Pattunoola
pattonu
mittan
va
With
a
beautiful
gown,
you
are
my
precious
one.
Mezhuthiri
pootharam
njan
I
am
your
anointed
bridegroom
Ee
poomkattill...
ee
pomm
kattill
olivila
panthal
idam
In
this
flower
garden...
in
this
flower
garden,
a
decorated
pavilion.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Girish Puthenchery, M Jayachandran
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.