M.H. Project feat. Jacques Brel - Ne Me Quitte Pas - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни M.H. Project feat. Jacques Brel - Ne Me Quitte Pas




Ne me quitte pas
Не покидай меня
Ne me quitte pas
Не покидай меня
Ne me quitte pas
Не покидай меня
Ne me quitte pas
Не покидай меня
Il faut oublier
Надо забыть
Tout peut s'oublier
Все можно забыть
Qui s'enfuit déjà
Который уже убегает
Oublier le temps
Забыть о времени
Des malentendus
Недоразумение
Et le temps perdu
И потерянное время
À savoir comment
Чтобы узнать, как
Oublier ces heures
Забыть эти часы
Qui tuaient parfois
Которые иногда убивали
À coups de pourquoi
Удары почему
Au cœur du bonheur
В основе счастья
Ne me quitte pas
Не покидай меня
Ne me quitte pas
Не покидай меня
Ne me quitte pas
Не покидай меня
Ne me quitte pas
Не покидай меня
Je t'offrirai des perles de pluie
Я подарю тебе жемчужины дождя
Venues de pays il ne pleut pas
Приехали из стран, где нет дождя
Ne me quitte pas
Не покидай меня
Ne me quitte pas
Не покидай меня
Ne me quitte pas
Не покидай меня
Ne me quitte pas
Не покидай меня
Ne me quitte pas
Не покидай меня
Quitte pas
А
Ne me quitte pas
Не покидай меня
Je t'inventerai
Я придумаю тебя.
Des mots insensés
Бессмысленные слова
Que tu comprendras
Что ты поймешь
Je te parlerai de ces amants
Я расскажу тебе об этих любовниках.
Qui ont vu deux fois
Которые видели дважды
Leurs cœurs s'embraser
Их сердца пылают
Je te raconterai l'histoire de ce roi
Я расскажу тебе историю этого короля
Mort de n'avoir pas pu te rencontrer
Смерти не смог встретить тебя
Ne me quitte pas
Не покидай меня
Ne me quitte pas
Не покидай меня
Ne me quitte pas
Не покидай меня
Ne me quitte pas
Не покидай меня
On a vu souvent
Мы часто виделись
Rejaillir le feu
Возродить огонь
De l'ancien volcan
От древнего вулкана
Qu'on croyait trop vieux
Что мы считали слишком старым
Il est paraît-il
Кажется, он
Des terres brûlées
Выжженная земля
Donnant plus de blé
Давая больше пшеницы
Qu'un meilleur avril
Чем лучше апрель
Et quand vient le soir
И когда наступает вечер
Pour qu'un ciel flamboie
Чтобы небо пылало
Le rouge et le noir
Красный и черный
Ne s'épousent-ils pas?
Разве они не женятся?
Ne me quitte pas
Не покидай меня
Ne me quitte pas
Не покидай меня
Ne me quitte pas
Не покидай меня
Ne me quitte pas
Не покидай меня
Ne me quitte pas
Не покидай меня
Je ne vais plus pleurer
Я больше не буду плакать
Je ne vais plus parler
Я больше не буду говорить.
Je me cacherai
Я спрячусь там.
À te regarder
Смотреть на тебя
Danser et sourire
Танцы и улыбки
À t'écouter
Слушать тебя.
Chanter et rire
Петь и смеяться
Laisse-moi devenir
Позволь мне стать
L'ombre de ton ombre
Тень твоей тени
L'ombre de ta main
Тень твоей руки
L'ombre de ton chien
Тень твоей собаки
Mais
Кукурузы
Ne me quitte pas
Не покидай меня
Ne me quitte pas
Не покидай меня
Ne me quitte pas
Не покидай меня
Ne me quitte pas
Не покидай меня
Ne me quitte pas
Не покидай меня
Ne me quitte pas
Не покидай меня
Ne me quitte pas
Не покидай меня
Ne me quitte pas
Не покидай меня
Ne me quitte pas
Не покидай меня





Авторы: Jacques Brel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.