M Huncho feat. D-Block Europe - 38 (ft. D-Block Europe) - перевод текста песни на немецкий

38 (ft. D-Block Europe) - D-Block Europe , M Huncho перевод на немецкий




38 (ft. D-Block Europe)
38 (ft. D-Block Europe)
Oh, Quincy tell 'em
Oh, Quincy sag es ihnen
I can't tell 'em again
Ich kann es ihnen nicht noch mal sagen
I'm still packin' a Smith, I'm the Don where I live
Ich habe immer noch eine Smith dabei, ich bin der Don, wo ich wohne
And these bitches ain't shit, and these brothers still broke
Und diese Schlampen sind nichts, und diese Brüder sind immer noch pleite
Walkin' with a limp, I'm just like a pimp
Ich hinke beim Gehen, ich bin wie ein Zuhälter
They know I'm the shit, and they know I'm their hope
Sie wissen, dass ich der Scheiß bin, und sie wissen, dass ich ihre Hoffnung bin
I was left to climb a mountain with rope and I did it
Ich musste einen Berg mit einem Seil erklimmen und ich habe es geschafft
Arrangin' some alphabets, hoe
Ein paar Alphabete arrangieren, Schlampe
Couple of mill' from some alphabets, hoe
Ein paar Millionen durch ein paar Alphabete, Schlampe
Time equals money, no time for no hoes
Zeit ist Geld, keine Zeit für Schlampen
You're there when there's money but not when I'm juggin'
Du bist da, wenn Geld da ist, aber nicht, wenn ich am Hustlen bin
(Know when I'm juggin', know when I'm juggin')
(Weißt, wenn ich am Hustlen bin, weißt, wenn ich am Hustlen bin)
Six figure bookings, you can't have a piece of this pie, pudding
Sechsstellige Buchungen, du kannst kein Stück von diesem Kuchen haben, Pudding
Can't have a taste of this life, couldn't, yeah (can't have a taste of this life)
Kannst dieses Leben nicht probieren, könntest du nicht, ja (kannst dieses Leben nicht probieren)
Got off phone and put the weight on it
Habe aufgelegt und das Gewicht draufgelegt
I made some money and they fuckin' hate on me
Ich habe etwas Geld verdient und sie hassen mich dafür
I carry burdens like it's fuckin' weight on me, yeah, yeah
Ich trage Lasten, als wäre es verdammtes Gewicht auf mir, ja, ja
The .38 is on me
Die .38 ist bei mir
I don't be playin' around too much (nah)
Ich spiele nicht viel herum (nein)
Give ten to my wife, tell her, "Dress up, then meet me for lunch" (meet me for lunch)
Gebe meiner Frau zehn, sage ihr: "Zieh dich schick an, dann triff mich zum Mittagessen" (triff mich zum Mittagessen)
23k to the lawyer, defend me in front of the judge
23k für den Anwalt, verteidige mich vor dem Richter
Sixty milliliters of mud got me
Sechzig Milliliter Dreck haben mich
The .38 is on me
Die .38 ist bei mir
I don't be playin' around too much (nah)
Ich spiele nicht viel herum (nein)
Give ten to my wife, tell her, "Dress up, then meet me for lunch"
Gebe meiner Frau zehn, sage ihr: "Zieh dich schick an, dann triff mich zum Mittagessen"
23k to the lawyer, defend me in front of the judge
23k für den Anwalt, verteidige mich vor dem Richter
Sixty milliliters of mud got me
Sechzig Milliliter Dreck haben mich
My wife a ten out of ten, her father should've asked for a mill' for the dowry, huh
Meine Frau ist eine Zehn von Zehn, ihr Vater hätte eine Million für die Mitgift verlangen sollen, huh
I'm the reason why they postin' the neighborhood watch stickers 'round the county
Ich bin der Grund, warum sie die Nachbarschaftswache-Aufkleber in der Gegend aufhängen
Bread on his head, what's the bounty?
Brot auf seinem Kopf, wie hoch ist die Belohnung?
One night, he on the dash, brodie just pulled up in an Audi
Eines Nachts, er ist auf der Flucht, Kumpel ist gerade in einem Audi vorgefahren
Seven hour flight to Saudi
Sieben Stunden Flug nach Saudi
Change up my money to bricks and some water
Tausche mein Geld in Ziegel und Wasser
Whip up a brick and I whip with some water
Rühre einen Ziegel an und ich rühre mit Wasser
You ever sat up in court, Rollied up, kinda awkward, man, I shouldn't be here
Hast du jemals im Gericht gesessen, aufgebrezelt, irgendwie peinlich, Mann, ich sollte nicht hier sein
Fendi skis out in Swiss (ski)
Fendi-Ski in der Schweiz (Ski)
Ski slope on my wrist (ski)
Skipiste an meinem Handgelenk (Ski)
Diamonds dancin' like a Money Mitch, half a key of coke will get you hit (brr)
Diamanten tanzen wie ein Money Mitch, ein halbes Kilo Koks und du wirst erledigt (brr)
The .38 is on me
Die .38 ist bei mir
I don't be playin' around too much (nah)
Ich spiele nicht viel herum (nein)
Give ten to my wife, tell her, "Dress up, then meet me for lunch" (meet me for lunch)
Gebe meiner Frau zehn, sage ihr: "Zieh dich schick an, dann triff mich zum Mittagessen" (triff mich zum Mittagessen)
23k to the lawyer, defend me in front of the judge
23k für den Anwalt, verteidige mich vor dem Richter
Sixty milliliters of mud got me (yeah)
Sechzig Milliliter Dreck haben mich (ja)
All the hate it comes when you winnin'
All der Hass kommt, wenn du gewinnst
In front of the judge, I done give a confession
Vor dem Richter, ich habe ein Geständnis abgelegt
Invest it all in my wrenches
Investiere alles in meine Schraubenschlüssel
My youngboys ballin' like it's NBA
Meine Jungs spielen, als wäre es NBA
Made the bitch sign up the NDA
Habe die Schlampe dazu gebracht, die Geheimhaltungsvereinbarung zu unterschreiben
We get approved by the FDA
Wir werden von der FDA zugelassen
My shooter with me on a daily basis
Mein Schütze ist täglich bei mir
Trigger finger, gettin' itchy
Der Abzugsfinger juckt
Two-fifty, Richard Millie, yeah
Zweihundertfünfzig, Richard Mille, ja
Pockets chunky, made her feel it, yeah
Taschen voll, ließ sie es fühlen, ja
Sorry, I mean that I made some millies
Entschuldigung, ich meine, dass ich ein paar Millionen gemacht habe
Fuck a Richard Millie, I know I got my family steady (my family steady)
Scheiß auf eine Richard Mille, ich weiß, dass meine Familie abgesichert ist (meine Familie abgesichert)
Spin the back, we came back already (back already)
Dreh dich um, wir sind schon zurück (schon zurück)
Get you done for five thousand, that's cheap
Du wirst für fünftausend erledigt, das ist billig
Made that in a day, sellin' dope to these fiends (brr, brr)
Habe das an einem Tag verdient, indem ich Dope an diese Junkies verkauft habe (brr, brr)
And I had to keep me a (brrr)
Und ich musste mir eine behalten (brrr)
The .38 is on me
Die .38 ist bei mir
I don't be playin' around too much (nah)
Ich spiele nicht viel herum (nein)
Give ten to my wife, tell her, "Dress up, then meet me for lunch" (meet me for lunch)
Gebe meiner Frau zehn, sage ihr: "Zieh dich schick an, dann triff mich zum Mittagessen" (triff mich zum Mittagessen)
23k to the lawyer, defend me in front of the judge
23k für den Anwalt, verteidige mich vor dem Richter
Sixty milliliters of mud got me
Sechzig Milliliter Dreck haben mich
Can't have a nigga 'round me that's gonna watch the pounds that's down in my pocket
Kann keinen Kerl um mich haben, der die Pfunde beobachtet, die in meiner Tasche sind
How can you win when you haven't had losses, round drum now we're calling it Tommy
Wie kannst du gewinnen, wenn du keine Verluste hattest, runde Trommel, jetzt nennen wir es Tommy
I'm servin' them Bobby's, extended the nose on the wap now it's looking like Noddy
Ich serviere ihnen Bobbys, habe die Nase an der Waffe verlängert, jetzt sieht sie aus wie Noddy
That nigga came up, and he came from killin' niggas out, just call it a hobby
Dieser Kerl ist aufgestiegen, und er kam vom Töten von Kerlen, nenn es einfach ein Hobby
I came from a half brick, oh yeah
Ich kam von einem halben Ziegel, oh ja
Came from the hard shit, oh yeah
Kam von der harten Scheiße, oh ja
When I was hungry I wasn't fed
Als ich hungrig war, wurde ich nicht gefüttert
So I had to rob niggas instead (oh yeah)
Also musste ich stattdessen Kerle ausrauben (oh ja)
You don't step with your heart
Du gehst nicht mit deinem Herzen
You ain't got nothin' here left (nothin' here left)
Du hast hier nichts mehr übrig (nichts mehr übrig)
The way you give brain is a art
Die Art, wie du bläst, ist eine Kunst
Baby, it's a knock on that, yeah
Baby, es ist ein Klopfen darauf, ja
The .38 is on me
Die .38 ist bei mir





Авторы: Adam Williams, Mohammed Hassan, Ricky Banton, Quincy Ferreira


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.