Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lean (ft. Giggs)
Lean (ft. Giggs)
Yeah
yeah
yeah
Yeah
yeah
yeah
Quincy
tell
'em
Quincy
sag
es
ihnen
Yeah
yeah
yeah
yeah
Yeah
yeah
yeah
yeah
I
told
my
brothers
now
I'm
a
superstar
Ich
sagte
meinen
Brüdern,
jetzt
bin
ich
ein
Superstar
That
doesn't
mean
I
won't
buy
you
machines
Das
bedeutet
nicht,
dass
ich
dir
keine
Waffen
kaufen
werde
Gettin'
this
money
it
gives
me
a
sugar
rush
Dieses
Geld
zu
bekommen,
gibt
mir
einen
Zuckerrausch
Think
I'm
diabetic
I
got
all
this
cream
Ich
glaube,
ich
bin
Diabetiker,
ich
habe
all
diese
Sahne
Treating
my
brother
like
he
is
my
mothers
child
Ich
behandle
meinen
Bruder,
als
wäre
er
das
Kind
meiner
Mutter
Too
late
to
reconcile,
ah
Zu
spät,
um
sich
zu
versöhnen,
ah
It
made
me
the
bigger
man
Es
machte
mich
zum
größeren
Mann
Now
I'm
in
wraiths
I
count
all
the
stacks,
Cream
Jetzt
bin
ich
in
einem
Wraith
und
zähle
all
das
Geld,
Sahne
I
grind,
I
lean
Ich
grinde,
ich
lehne
mich
an
My
bitch
Celine
Meine
Schlampe
trägt
Celine
The
Louis,
the
V
Das
Louis,
das
V
My
life,
Supreme
Mein
Leben,
Supreme
I
work,
they
dream
Ich
arbeite,
sie
träumen
I
count,
they
scheme
Ich
zähle,
sie
planen
I
spend,
the
Brie
Ich
gebe
aus,
den
Brie
The
ice,
Vvs
Das
Eis,
Vvs
Packing
my
bags
(packing
my
bags)
Ich
packe
meine
Koffer
(packe
meine
Koffer)
I'm
'bout
to
fly
overseas
(fly,
fly)
Ich
bin
dabei,
nach
Übersee
zu
fliegen
(fliegen,
fliegen)
Run
up
the
tap
tap
Lass
den
Wasserhahn
laufen
Send
the
accountant
receipts
Schicke
dem
Buchhalter
die
Quittungen
Cash
rules
everything
around
me
(C.R.E.A.M)
Cash
regiert
alles
um
mich
herum
(C.R.E.A.M)
Drop
is
so
clean,
clean,
clean
Der
Drop
ist
so
sauber,
sauber,
sauber
I've
got
a
bitch
in
Celine,
dreams
Ich
habe
eine
Schlampe
in
Celine,
Träume
She
fell
in
love
with
the
CC
Sie
hat
sich
in
das
CC
verliebt
Louis
bandanas,
we
put
around
the
hammer
(uh-uh)
Louis-Bandanas,
wir
legen
sie
um
den
Hammer
(äh-äh)
Might
buy
a
stick
in
Atlanta
(uh-Uh)
Ich
könnte
mir
eine
Knarre
in
Atlanta
kaufen
(äh-äh)
We
do
not
do
this
in
front
of
camera,
no
Wir
machen
das
nicht
vor
der
Kamera,
nein
Fuck
all
the
glitz
and
the
glam
(uh-Uh)
Scheiß
auf
den
Glanz
und
den
Glamour
(äh-äh)
Fuck
the
glammer
Scheiß
auf
den
Glamour
Been
in
bandos
War
in
Bandos
Still
a
trapper
Immer
noch
ein
Trapper
Fitted
caps
Angepasste
Kappen
But
you
know
we
ain't
cappers
Aber
du
weißt,
wir
lügen
nicht
In
the
Maybach
the
feelings
ecstatic
Im
Maybach
ist
das
Gefühl
ekstatisch
We
grind,
I
lean
Wir
grinden,
ich
lehne
mich
an
My
bitch
Celine
Meine
Schlampe
trägt
Celine
The
Louis,
the
V
Das
Louis,
das
V
My
life,
Supreme
Mein
Leben,
Supreme
I
work,
they
dream
Ich
arbeite,
sie
träumen
I
count,
they
scheme
Ich
zähle,
sie
planen
I
spend,
the
Brie
Ich
gebe
aus,
den
Brie
The
ice,
Vvs
(ah-ah-Ah-)
Das
Eis,
Vvs
(ah-ah-Ah-)
This
time
out,
you're
back
to
frontin'
Dieses
Mal,
du
bist
wieder
am
Prahlen
You're
inside
out
(inside
out)
Du
bist
auf
links
gedreht
(auf
links
gedreht)
Yeah,
I'm
back
to
stuntin',
I
been
flyin'
out
Yeah,
ich
bin
wieder
am
Protzen,
ich
bin
ausgeflogen
Yeah,
I'm
in
my
bag,
I
win
by
miles
(yeah)
Yeah,
ich
bin
voll
dabei,
ich
gewinne
mit
Abstand
(yeah)
That
big
lad
knows,
it's
been
my
house
Dieser
große
Junge
weiß
es,
es
ist
mein
Haus
It's
been
five
hours
Es
ist
fünf
Stunden
her
I'm
in
the
spot,
it's
filled
with
clowns
(yeah)
Ich
bin
am
Platz,
er
ist
voller
Clowns
(yeah)
I'm
in
the
cut,
I
don't
like
crowds
(yeah)
Ich
bin
im
Verborgenen,
ich
mag
keine
Menschenmengen
(yeah)
My
ting
turn
up,
my
ting
quite
foul
Meine
Süße
dreht
auf,
meine
Süße
ist
ziemlich
wild
Yeah,
just
left
Dubai,
that's
sxity-five
Yeah,
gerade
Dubai
verlassen,
das
sind
fünfundsechzig
I'm
chilled
out,
I'm
in
New
York,
sat
inside
town
Ich
bin
entspannt,
ich
bin
in
New
York,
sitze
in
der
Innenstadt
Yeah,
met
this
new
bitch,
it
seems
like
trial
Yeah,
habe
diese
neue
Schlampe
getroffen,
es
scheint
wie
eine
Probezeit
Yeah,
she
seems
quite
wild,
I
think
she
growl
(rrra)
Yeah,
sie
scheint
ziemlich
wild
zu
sein,
ich
glaube,
sie
knurrt
(rrra)
Yeah,
I
been
outside,
my
ting
go
blaow
(blaow)
Yeah,
ich
war
draußen,
meine
Knarre
macht
blaow
(blaow)
Nah,
fuck
that
bitch,
that
bitch
played
out
(yeah)
Nein,
scheiß
auf
diese
Schlampe,
diese
Schlampe
ist
ausgelutscht
(yeah)
Didn't
mean
to
say
that,
it
just
came
out
(mmm)
Ich
wollte
das
nicht
sagen,
es
kam
einfach
raus
(mmm)
That
crib
paid
off,
the
shit's
laid
out
Diese
Bude
ist
abbezahlt,
alles
ist
ausgelegt
Yeah,
I'm
straight
from
Peckham,
but
just
say
South
Yeah,
ich
komme
direkt
aus
Peckham,
aber
sag
einfach
South
We
grind,
I
lean
Wir
grinden,
ich
lehne
mich
an
My
bitch
Celine
Meine
Schlampe
trägt
Celine
The
Louis,
the
V
Das
Louis,
das
V
My
life,
Supreme
Mein
Leben,
Supreme
I
work,
they
dream
Ich
arbeite,
sie
träumen
I
count,
they
scheme
Ich
zähle,
sie
planen
I
spend,
the
Brie
Ich
gebe
aus,
den
Brie
The
ice,
Vvs
Das
Eis,
Vvs
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nathaniel Thompson, Quincy Ferreira, Mohammed Hassan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.