M Huncho feat. Slim - any minute - перевод текста песни на немецкий

any minute - M Huncho , Slim перевод на немецкий




any minute
Jede Minute
(Won't catch me tripping on a bitch unless she's on the floor)
(Du siehst mich nie über eine Frau stolpern, außer sie liegt am Boden)
Won't catch me tripping on a bitch unless she's on the floor
Du siehst mich nie über eine Frau stolpern, außer sie liegt am Boden
Won't catch me bagging up this bud unless I bagged a brick of raw
Du siehst mich nie dieses Kraut abpacken, außer ich pack 'nen Block pur
Been on so many tours
War auf so vielen Tourneen
That was all before tour
Das war alles vor der Tour
4 pipes on the whip this ain't no regular exhaust
4 Endrohre am Wagen, das ist kein normaler Auspuff
Do suttn for me
Tu was für mich
Tell my young boy go and drop suttn for me
Sag meinem Jungen, er soll was für mich fallenlassen
Don't come back unless the ting got a body
Komm nicht zurück, wenn das Ding nicht Blut geleckt hat
Got the call of duty now he's waiting in the lobby
Habe den Call of Duty Anruf, jetzt wartet er in der Lobby
And I trap like it's a hobby
Ich deal wie ein Hobby
So turnt up
So angeheitert
I don't even need to show my face
Muss nicht mal mein Gesicht zeigen
Took the metal round the ends like a parade
Trug das Metall um die Ecken wie 'ne Parade
For a cup
Für nen Becher
And I only sip red or purp from my cup
Ich nippe nur Rot oder Lila aus meinem Becher
Made all this money
Habe so viel Geld gemacht
It don't feel like it's enough
Fühlt sich nicht an, als wäre es genug
Flying birds like they're some doves
Schicke Vögel, als wären's Tauben
Pushing came to shove
Drängen zwang mich
I invested in some guns
Ich investierte in Gewehre
And 150 in some runtz
Und 150 in Runtz
Don't compare me to these punks, nah
Vergleicht mich nicht mit diesen Idioten
We ain't the same
Wir sind nicht gleich
This shit's built from pain
Das hier ist aus Schmerz gemacht
This shit's built from losses
Das hier ist aus Verlusten gemacht
And I charged them to the game
Ich schrieb sie dem Spiel gut
If I fell out with my bruddas take his secrets to the grave
Wenn ich mit meinen Brüdern zerfiel, nehm ich seine Geheimnisse mit ins Grab
I'm fully paid
Ich bin komplett bezahlt
Watch is plain
Die Uhr ist schlicht
Got no face
Hab kein Gesicht
I got my name
Hab meinen Namen
I got no prison time
Ich habe keine Gefängniszeit
It can change any minute
Kann sich jede Minute ändern
Got my runner at my house updates every minute
Mein Läufer am Haus liefert jede Minute Updates
Used to fuck this one hoe we ain't fucked in a minute
Wollte mal diese Schlampe, wir haben es gar nicht getrieben
If I ever need the uh it'll be there in a minute
Wenn ich jemais das uh brauch, ist es in 'ner Minute da
Come walk with me
Komm geh mit mir
Yo, this Day Date 40 cost 43
Yo, diese Day Date 40 kostet 43
I pattern up accordingly
Ich passe mich entsprechend an
Yo, I can show you how to level up
Yo, ich kann dir zeigen, wie man sich hocharbeitet
I can show you how to pebble grub
Ich kann dir zeigen, wie man Granaten packt
And turn them bricks into mortgages
Und macht aus Steinen Hypotheken
We ain't the same
Wir sind nicht gleich
You ain't like me, no
Du bist nicht wie ich
I got lifers on my phone
Ich habe lebenslängliche auf meinem Telefon
That wanna know about the life on road
Die wissen wollen über das Straßenleben
I push the 'rari with the top down
Ich schieb den Ferrari mit offenem Verdeck
I take my top off and get my foot down
Ich nehm' mein Dach ab und trete durch
Get rich and never look down
Reich werden und niemals nach unten schauen
I'm that brudda (Slim)
Ich bin dieser Bruder (Slim)
You let's turn the phones on and have a mad summer
Wir drehen die Handys auf, haben einen verrückten Sommer
Cause '012 I was a crack runner
Weil 2012 ein Crack-Läufer
I put the mandem on the phone
Ich holte die Mandem ans Telefon
And introduced them to some mad numbers
Und zeigte ihnen krasse Nummern
I put in work to get the trap jumping
Ich schuftete, um den Trap zum Hüpfen zu bringen
Ay yo, I built this from the bottom
Ay yo, baute das von Grund auf
I stayed on that sofa just shotting
Hockte auf diesem Sofa, nur verkaufend
Who's selling? We copping, yeah
Wer verkauft? Wir kaufen
I got bruddas that I love but can't work with
Ich habe Brüder die ich liebe, aber nicht mit ihnen arbeiten kann
Bruddas that were on but got birded
Brüder die dabei waren, aber kassierten Knast
It's Slim
Es ist Slim
We ain't the same
Wir sind nicht gleich
This shit's built from pain
Das hier ist aus Schmerz gemacht
This shit's built from losses
Das hier ist aus Verlusten gemacht
And I charged them to the game
Ich schrieb sie dem Spiel gut
If I fell out with my bruddas take his secrets to the grave
Wenn ich mit meinen Brüdern zerfiel, nehm ich seine Geheimnisse mit ins Grab
I'm fully paid
Ich bin komplett bezahlt
Watch is plain
Die Uhr ist schlicht
Got no face
Hab kein Gesicht
I got my name
Hab meinen Namen
I got no prison time
Ich habe keine Gefängniszeit
It can change any minute
Kann sich jede Minute ändern
Got my runner at my house updates every minute
Mein Läufer am Haus liefert jede Minute Updates
Used to fuck this one hoe we ain't fucked in a minute
Wollte mal diese Schlampe, wir haben es gar nicht getrieben
If I ever need the uh it'll be there in a minute
Wenn ich jemais das uh brauch, ist es in 'ner Minute da
I'll have it there in a second
Ich hab es in einer Sekunde da
Moving Mel Gibson with a lethal weapon
Bewege Mel Gibson mit einer tödlichen Waffe
I was outside giving testers
Ich war draußen und gab Tester
You ain't took losses
Du hast keine Verluste genommen
Had to hit the stove and overstretch it
Musste den Herd aufdrehen und weiter
Told the fiends it'll be good on the next one
Sagte den Junkies, nächstes Mal wird es gut
You get it?
Verstehst du?
I know the pain, I know the graft
Ich kenne den Schmerz, ich kenne die Plackerei
Fully paid and full of heart
Komplett bezahlt und voller Herz
8 years, I done the half
8 Jahre, ich hab die Hälfte geschafft
I know the game, it's just a part
Ich kenn das Spiel, es ist nur Teil
I tell 'em, do something for me
Ich sag ihnen, tu was für mich
And don't come back
Und komm nicht zurück
Until you * something for me
Bis du jemanden für mich kaputt geschlagen
Don't compare me to these guys
Vergleicht mich nicht mit diesen Typen





Авторы: Mohammed Hassan, Conor Mulcahy, Karan Behl, Jordan Michael Williams, Tp9

M Huncho feat. Slim - my neighbours don't know.
Альбом
my neighbours don't know.
дата релиза
08-09-2023



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.