Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Adam From Willesden Green
Adam aus Willesden Green
(That's
Chucks)
(Das
ist
Chucks)
(Honeywoodsix)
(Honeywoodsix)
You're
never
rich,
it
ain't
enough
Du
bist
nie
reich,
es
ist
nicht
genug
You
got
a
house
but
not
a
home
Du
hast
ein
Haus,
aber
kein
Zuhause
Paint
a
picture
but
it's
rough
Malst
ein
Bild,
aber
es
ist
rau
You
thought
you
done
it
in
a
day
Du
dachtest,
du
schaffst
es
an
einem
Tag
But
Rome
was
never
built
this
way
Aber
Rom
wurde
nicht
so
gebaut
20
calls
that
you
get
20
Anrufe,
die
du
bekommst
Tellin'
you
to
take
a
break,
but
I
can
never
take
a
break
Die
dir
sagen,
mach
eine
Pause,
aber
ich
kann
nie
eine
Pause
machen
I've
gone
too
long
without
a
break
Ich
bin
zu
lange
ohne
Pause
gegangen
This
shit
didn't
happen
by
mistake
Das
ist
nicht
durch
einen
Fehler
passiert
I
planned
for
this
shit
Ich
habe
das
geplant
I
am
who
I
am
'cause
I'm
me
in
this
shit
Ich
bin,
wer
ich
bin,
weil
ich
ich
bin
in
diesem
Scheiß
I
don't
need
acceptance
from
you
in
this
shit
Ich
brauche
keine
Akzeptanz
von
dir
in
diesem
Scheiß
I
don't
need
assumptions
from
you
in
this
shit
Ich
brauche
keine
Annahmen
von
dir
in
diesem
Scheiß
Your
two
pennies
don't
make
it
a
hundred,
you
dig?
Deine
zwei
Pennies
machen
keine
hundert,
verstehst
du?
I'm
a
hundred
and
not
98
in
this
shit
Ich
bin
hundert
und
nicht
98
in
diesem
Scheiß
I'm
known
in
the
T,
98s
with
the
shits
Ich
bin
bekannt
im
T,
98er
mit
dem
Scheiß
Huncho
the
wizard,
Houdini,
the
brick
Huncho
der
Zauberer,
Houdini,
der
Ziegel
Huncho,
I
hustled,
I
didn't
hit
a
lick
Huncho,
ich
habe
mich
abgerackert,
ich
habe
keinen
Lick
geschlagen
They
Google
all
day,
"How
to
get
rich
quick"
Sie
googeln
den
ganzen
Tag,
"Wie
werde
ich
schnell
reich"
I
think
it's
evident
(Bitch)
Ich
denke,
es
ist
offensichtlich
(Bitch)
That
you
got
no
money,
it's
evident
(Bitch)
Dass
du
kein
Geld
hast,
ist
offensichtlich
(Bitch)
I
know
money
means
nothin',
it's
evident
(Bitch)
Ich
weiß,
Geld
bedeutet
nichts,
es
ist
offensichtlich
(Bitch)
You
act
like
you
do
but
you
don't
in
this
bitch
Du
tust
so,
als
ob,
aber
du
tust
es
nicht
in
dieser
Schlampe
You
go
on
dates
with
these
bruddas
that
pay
for
your
shit
Du
gehst
auf
Dates
mit
diesen
Typen,
die
für
deinen
Scheiß
bezahlen
In
exchange
for
some
pussy,
you
give
him
the
shit
Im
Austausch
für
etwas
Muschi,
gibst
du
ihm
den
Scheiß
Then
he
goes
to
proceed,
and
just
give
you
the
dick
Dann
macht
er
weiter
und
gibt
dir
einfach
den
Schwanz
Standards
and
morals,
that's
out
the
window
Standards
und
Moral,
das
ist
aus
dem
Fenster
You
make
with
your
girl
and
she
learns
all
your
lingo
Du
machst
mit
deiner
Freundin
rum
und
sie
lernt
deinen
ganzen
Jargon
You
don't
even
know
what
she
done
in
the
past
Du
weißt
nicht
einmal,
was
sie
in
der
Vergangenheit
getan
hat
They
keep
on
talking
'bout
what's
in
the
future
Sie
reden
immer
weiter
über
das,
was
in
der
Zukunft
liegt
The
moment
you
love
she'll
be
out
of
there
sooner
than
lightning
In
dem
Moment,
in
dem
du
liebst,
wird
sie
schneller
weg
sein
als
der
Blitz
The
bond
was
electric,
it
wasn't
good
timing
Die
Verbindung
war
elektrisch,
es
war
kein
gutes
Timing
You
both
took
a
break
like
you're
sharin'
the
chocolate
Ihr
habt
beide
eine
Pause
gemacht,
als
würdet
ihr
die
Schokolade
teilen
And
the
very
next
day,
she
gave
someone
the
kitty
Und
am
nächsten
Tag
gab
sie
jemandem
die
Muschi
The
game
so
gritty
Das
Spiel
ist
so
dreckig
The
other
day
I
came
across
my
old
friend
Neulich
traf
ich
meinen
alten
Freund
He's
clean
I
don't
call
him
a
nitty
Er
ist
clean,
ich
nenne
ihn
nicht
nitty
He
don't
even
know
that
I'm
Huncho
Er
weiß
nicht
einmal,
dass
ich
Huncho
bin
He
knows
me
as
Adam
from
Willesden
Green
Er
kennt
mich
als
Adam
aus
Willesden
Green
He
don't
even
know
I
got
money
machines
Er
weiß
nicht
einmal,
dass
ich
Geldmaschinen
habe
I
count
money
then
polish
with
grease
(Please)
Ich
zähle
Geld
und
poliere
dann
mit
Fett
(Bitte)
Focused
on
the
money,
I
don't
wake,
I
just
bake
Konzentriert
auf
das
Geld,
ich
wache
nicht
auf,
ich
backe
nur
Then
it's
back
to
the
bando
with
the
cake
Dann
geht's
zurück
zum
Bando
mit
dem
Kuchen
Back
to
the
bando
with
the
cake,
not
a
slice
Zurück
zum
Bando
mit
dem
Kuchen,
kein
Stück
Share
it
out
with
the
guys,
no
more
sheep's
in
disguise
Teile
es
mit
den
Jungs,
keine
Schafe
mehr
in
Verkleidung
I'm
a
wolf,
no
disguise
Ich
bin
ein
Wolf,
keine
Verkleidung
You
can't
fool
me
tonight
Du
kannst
mich
heute
Nacht
nicht
täuschen
I
can
feel
all
the
lies
Ich
kann
all
die
Lügen
fühlen
Focused
on
the
money,
I
don't
wake,
I
just
bake
Konzentriert
auf
das
Geld,
ich
wache
nicht
auf,
ich
backe
nur
Then
it's
back
to
the
bando
with
the
cake
Dann
geht's
zurück
zum
Bando
mit
dem
Kuchen
Back
to
the
bando
with
the
cake,
not
a
slice
Zurück
zum
Bando
mit
dem
Kuchen,
kein
Stück
Share
it
out
with
the
guys,
no
more
sheep's
in
disguise
Teile
es
mit
den
Jungs,
keine
Schafe
mehr
in
Verkleidung
I'm
a
wolf,
no
disguise
Ich
bin
ein
Wolf,
keine
Verkleidung
You
can't
fool
me
tonight
Du
kannst
mich
heute
Nacht
nicht
täuschen
I
can
feel
all
the
lies
(the
Lies)
Ich
kann
all
die
Lügen
fühlen
(die
Lügen)
Came
in
the
game
by
myself
Kam
ins
Spiel
allein
And
my
heart
and
my
gun
and
they
both
so
clean
(Clean)
Und
mein
Herz
und
meine
Waffe
und
sie
sind
beide
so
sauber
(Sauber)
Dirty
money
got
my
hands
on
clean
Schmutziges
Geld
hat
meine
Hände
sauber
Had
dreams
of
an
ocean
beach
(Beach)
Hatte
Träume
von
einem
Ozeanstrand
(Strand)
Years
that
I
spend
where
I
lost
some
G's,
I
hope
they
all
find
peace
Jahre,
die
ich
verbracht
habe,
in
denen
ich
einige
G's
verloren
habe,
ich
hoffe,
sie
finden
alle
Frieden
Wish
that
time
could
freeze
Ich
wünschte,
die
Zeit
könnte
einfrieren
Cruise
in
a
big
body
Benzo
Cruisen
in
einem
Big
Body
Benzo
Somewhere
so
so
far
from
the
ends,
oh
(The
ends,
oh)
Irgendwo
so
weit
weg
von
den
Enden,
oh
(Den
Enden,
oh)
I'm
tryna
touchdown
in
the
end
zone
Ich
versuche,
in
der
Endzone
zu
landen
Got
this
bag,
I
ain't
tryna
let
go
(Ain't
tryna
let
go)
Habe
diese
Tasche,
ich
versuche
nicht
loszulassen
(Versuche
nicht
loszulassen)
They
turned
their
back
on
me
then
turned
right
back
Sie
haben
mir
den
Rücken
gekehrt
und
sich
dann
umgedreht
Now
I'm
tryna
let
go
(Time
to
let
go)
Jetzt
versuche
ich
loszulassen
(Zeit
loszulassen)
And
I
had
to
build
these
blocks
all
from
the
ground
up
Und
ich
musste
diese
Blöcke
alle
von
Grund
auf
bauen
Like
a
child
playin'
Lego
(Lego,
yeah)
Wie
ein
Kind,
das
mit
Lego
spielt
(Lego,
ja)
My
lawyer
told
me,
"Case
closed"
Mein
Anwalt
sagte
mir:
"Fall
abgeschlossen"
Then
I
got
another
case
Dann
bekam
ich
einen
weiteren
Fall
And
I'm
up
in
the
grow
house
(High)
Und
ich
bin
im
Grow-Haus
(High)
Cutting
somethin',
gettin'
fades
Schneide
etwas,
bekomme
Fades
Who
said
I'm
in
a
race
Wer
sagt,
ich
bin
in
einem
Rennen
I'm
just
takin'
my
time
(Takin'
my
time)
Ich
nehme
mir
einfach
meine
Zeit
(Nehme
mir
meine
Zeit)
They
going
to
question
my
drive
(They
going
to
question
my
drive)
Sie
werden
meinen
Antrieb
in
Frage
stellen
(Sie
werden
meinen
Antrieb
in
Frage
stellen)
Seven
figures,
that's
light
(Seven
figures,
that's
light)
Sieben
Zahlen,
das
ist
leicht
(Sieben
Zahlen,
das
ist
leicht)
Flip
it
all
times
five
(Time)
Dreh
es
fünfmal
um
(Zeit)
I
got
money
on
this
fuckin'
table
Ich
habe
Geld
auf
diesem
verdammten
Tisch
Bitches
want
to
fuck
but
I
ain't
able
Schlampen
wollen
ficken,
aber
ich
kann
nicht
Bitches
want
some
cake
but
I
ain't
able
Schlampen
wollen
etwas
Kuchen,
aber
ich
kann
nicht
Lost
my
mind
for
a
time
but
now
I'm
stable
Habe
für
eine
Zeit
meinen
Verstand
verloren,
aber
jetzt
bin
ich
stabil
I
got
money
on
this
fuckin'
table
Ich
habe
Geld
auf
diesem
verdammten
Tisch
Bitches
want
to
fuck
but
I
ain't
able
Schlampen
wollen
ficken,
aber
ich
kann
nicht
Bitches
want
some
cake
but
I
ain't
able
Schlampen
wollen
etwas
Kuchen,
aber
ich
kann
nicht
Lost
my
mind
for
a
time
but
now
I'm
stable
Habe
für
eine
Zeit
meinen
Verstand
verloren,
aber
jetzt
bin
ich
stabil
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mohammed Hassan, Luke Honeywood, Conor Mulcahy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.