M Huncho - Come Up - перевод текста песни на немецкий

Come Up - M Hunchoперевод на немецкий




Come Up
Hochkommen
Been trappin' throughout the whole summer
Habe den ganzen Sommer gedealt
Been trappin' throughout the whole summer
Habe den ganzen Sommer gedealt
Been trappin' throughout the whole summer
Habe den ganzen Sommer gedealt
Ayy, ayy
Ayy, ayy
Ayy, ayy
Ayy, ayy
Been trappin' throughout the whole summer
Habe den ganzen Sommer gedealt
Been trappin' throughout the whole summer
Habe den ganzen Sommer gedealt
Ayy, ayy
Ayy, ayy
Jealous they're screaming my guvvi
Eifersüchtig, sie schreien 'Chef'
Ayy, ayy
Ayy, ayy
Jealous they're screaming my guvvi
Eifersüchtig, sie schreien 'Chef'
Been trappin' throughout the whole summer
Habe den ganzen Sommer gedealt
Been trappin' throughout the whole summer
Habe den ganzen Sommer gedealt
Can't wait to pull up in the Hummer
Kann es kaum erwarten, im Hummer vorzufahren
Can't trust any bitch with my number
Kann keiner Schlampe meine Nummer anvertrauen
I'm trappy on wheels, I burn rubber
Ich deale auf Rädern, ich lasse Gummi brennen
She's takin' my wood, this is lumber
Sie nimmt mein Holz, das ist Stammholz
These bruddas move dumber and dumber
Diese Brüder werden immer dümmer
I'm tryna harvest like a farmer (farmer)
Ich versuche zu ernten wie ein Bauer (Bauer)
I got a beard like Osama (Osama)
Ich hab 'nen Bart wie Osama (Osama)
Cologne, that's Aqua de Parma
Parfüm, das ist Aqua di Parma
Still firmly believe in the karma (karma)
Glaube immer noch fest an Karma (Karma)
These bruddas weren't here for my come up (yeah)
Diese Brüder waren bei meinem Aufstieg nicht dabei (yeah)
His wifey right there, she got touch up (touch up)
Seine Kleine da drüben, sie wurde angefasst (angefasst)
This weed is so Chris, it's so Tucker
Dieses Gras ist so Chris, es ist so Tucker
Against my own people like Ruckus (Ruckus)
Gegen mein eigenes Volk wie Ruckus (Ruckus)
Yeah, yeah, uncle Ruckus (Ruckus)
Yeah, yeah, Onkel Ruckus (Ruckus)
If you ain't with me, then fuck 'em (fuck 'em)
Wenn du nicht bei mir bist, dann fick sie (fick sie)
If they ain't with me, then fuck 'em (fuck 'em)
Wenn sie nicht bei mir sind, dann fick sie (fick sie)
I grew with a few of these guys
Ich bin mit ein paar dieser Jungs aufgewachsen
A few of these guys and yeah, they turned suckers (suckers)
Ein paar dieser Jungs und ja, sie wurden zu Lutschern (Lutschern)
I do not fuck with no busters
Ich gebe mich nicht mit Blendern ab
I got the sauce, yeah, the mustard (mustard)
Ich hab die Soße, yeah, den Senf (Senf)
I got my bottoms all red like a baboon
Meine Sohlen sind ganz rot wie bei einem Pavian
The fur on my neck, that be racoon
Der Pelz an meinem Hals, das ist Waschbär
They see me, they movin' all statue
Sie sehen mich, sie erstarren zur Statue
Finessed on the pack man, I had to (had to)
Hab den Lieferanten ausgetrickst, ich musste (musste)
I tell 'em don't judge me, the trap is so runny
Ich sag ihnen, verurteilt mich nicht, das Geschäft läuft so gut
The tap is still runny, my guy got that water
Der Hahn läuft immer noch, mein Kumpel hat das Wasser
My niggas dem love me
Meine Jungs lieben mich
They jealous they screamin' my guvvi
Eifersüchtig, sie schreien 'Chef'
They busy, they doin' up lovey
Sie sind beschäftigt, machen auf verliebt
I'm bussin my nut, you can't stop me
Ich reiß mir den Arsch auf, du kannst mich nicht aufhalten
The feds try to take all my property
Die Bullen versuchen, mein ganzes Eigentum zu nehmen
But they can't enter my property
Aber sie können mein Grundstück nicht betreten
Surrounded by friends that be hatin'
Umgeben von Freunden, die hassen
Theres blocks and theres bandos surrounded by poverty
Es gibt Blocks und Bandos, umgeben von Armut
Ah yeah
Ah yeah
45 packs under the mats
45 Päckchen unter den Matten
We took a loss, we made it all back
Wir haben einen Verlust gemacht, wir haben alles wieder reingeholt
We sat on some profit, I'm grinnin' at that
Wir saßen auf etwas Gewinn, darüber grinse ich
I'm watchin' for feds, they be leanin' on man
Ich achte auf Bullen, sie beobachten mich
I'm watchin' my bredrins, they schemin' on man
Ich beobachte meine Brüder, sie schmieden Pläne gegen mich
Oh yeah, schemin' on man, yeah
Oh yeah, schmieden Pläne gegen mich, yeah
Come up, come up
Hochkommen, hochkommen
We didn't have time for a turn up
Wir hatten keine Zeit zum Feiern
We grindin' from night 'til the sun up
Wir ackern von Nacht bis Sonnenaufgang
We grindin' from night 'til the sun up
Wir ackern von Nacht bis Sonnenaufgang
Uh, come up, come up
Uh, Hochkommen, hochkommen
We didn't have time for a turn up
Wir hatten keine Zeit zum Feiern
We grindin' from night 'til the sun up
Wir ackern von Nacht bis Sonnenaufgang
We grindin' from night 'til the sun up
Wir ackern von Nacht bis Sonnenaufgang
Come up, come up
Hochkommen, hochkommen
We didn't have time for a turn up
Wir hatten keine Zeit zum Feiern
We grindin' from night 'til the sun up
Wir ackern von Nacht bis Sonnenaufgang
We grindin' from night 'til the sun up
Wir ackern von Nacht bis Sonnenaufgang
Uh, come up, come up
Uh, Hochkommen, hochkommen
We didn't have time for a turn up
Wir hatten keine Zeit zum Feiern
We grindin' from night 'til the sun up
Wir ackern von Nacht bis Sonnenaufgang
We grindin' from night 'til the sun up
Wir ackern von Nacht bis Sonnenaufgang
Wavy (ooh), ocean (splash)
Wellenartig (ooh), Ozean (splash)
This water makes me nauseous, yeah
Dieses Wasser macht mich übel, yeah
I couldn't give a fuck 'bout these roaches
Ich geb keinen Fick auf diese Kakerlaken
I'm preein', I'm scopin'
Ich beobachte, ich spähe
I don't make new friends, yeah, that ain't me
Ich mache keine neuen Freunde, yeah, das bin nicht ich
In the club wearin' a plain tee
Im Club trage ich ein schlichtes T-Shirt
I pull up to feds, tell 'em race me
Ich fahr bei den Bullen vor, sag ihnen, fahrt Rennen mit mir
I move like Tyrese, I be waist deep
Ich bewege mich wie Tyrese, ich stecke bis zur Hüfte drin
Bad bitch outside, yeah, yeah, she feisty
Geile Braut draußen, yeah, yeah, sie ist temperamentvoll
Young boy, he's too lazy
Junger Bursche, er ist zu faul
I'm cruisin', I'm drivin' a big whip
Ich cruise, ich fahre eine dicke Karre
Uh, I'm drivin' a Rangey
Uh, ich fahre einen Rangey
Woah, I see her watchin' (uh)
Woah, ich sehe, wie sie zusieht (uh)
Uh, shes out of my Rangey
Uh, sie ist raus aus meinem Rangey
Come up, come up
Hochkommen, hochkommen
We didn't have time for a turn up
Wir hatten keine Zeit zum Feiern
We grindin' from night 'til the sun up
Wir ackern von Nacht bis Sonnenaufgang
We grindin' from night 'til the sun up
Wir ackern von Nacht bis Sonnenaufgang
Uh, come up, come up
Uh, Hochkommen, hochkommen
We didn't have time for a turn up
Wir hatten keine Zeit zum Feiern
We grindin' from night 'til the sun up
Wir ackern von Nacht bis Sonnenaufgang
We grindin' from night 'til the sun up
Wir ackern von Nacht bis Sonnenaufgang
Come up, come up
Hochkommen, hochkommen
We didn't have time for a turn up
Wir hatten keine Zeit zum Feiern
We grindin' from night 'til the sun up
Wir ackern von Nacht bis Sonnenaufgang
We grindin' from night 'til the sun up
Wir ackern von Nacht bis Sonnenaufgang
Uh, come up, come up
Uh, Hochkommen, hochkommen
We didn't have time for a turn up
Wir hatten keine Zeit zum Feiern
We grindin' from night 'til the sun up
Wir ackern von Nacht bis Sonnenaufgang
We grindin' from night 'til the sun up
Wir ackern von Nacht bis Sonnenaufgang
Been trappin' throughout the whole summer
Habe den ganzen Sommer gedealt
Ayy, ayy
Ayy, ayy
Ayy, ayy
Ayy, ayy





Авторы: Quincy Ferreira, Mujtaba Khan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.