Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
crazy titch
Verrückter Titch
Trap
house,
crazy
titch
Trap-Haus,
verrückter
Titch
Trap-,
trap
house,
crazy
titch
(Quincy,
tell
'em)
Trap-,
Trap-Haus,
verrückter
Titch
(Quincy,
sag's
ihnen)
I
don't
complain,
I
just
get
rich
Ich
beschwer
mich
nicht,
ich
werde
nur
reich
Don't
pick
sides,
so
I
don't
switch
Nehm'
keine
Seite,
drum
wechsel
ich
nicht
Trap
house,
crazy
titch
Trap-Haus,
verrückter
Titch
Old
school
Benzo,
money
Mitch
Oldschool
Benzo,
Kohle-Mitch
Tennis
bracelets,
hit
an
ace
Tennisarmbänder,
treff'
ein
Ass
You
still
worries
'bout
my
face
Du
sorgst
dich
noch
um
mein
Gesicht
This
shit
is
a
brand
(brand),
this
shit
ain't
brand-new
Das
hier
ist
Marke
(Marke),
nichts
Neues
hier
Still
the
same
me,
but
with
two
hundred
pairs
of
shoes
Immer
noch
ich,
doch
mit
zweihundert
Schuhpaaren
Free
my
brother
Y,
free
KD,
he's
still
inside
Free
mein
Bruder
Y,
free
KD,
er
sitzt
noch
Try
legitimise
my
life,
it's
too
hard,
I
try
Versuch
mein
Leben
zu
legalisieren,
zu
hart,
ich
versuch'
Still,
every
single
show
I
have
to
make
a
call
to
go
and
get
the
fire
Vor
jedem
Gig
ruf
ich,
um
Feuer
zu
holen
Go
get
it,
my
bitch
is
packin',
she
a
rider
Hol
es,
meine
Alte
packt,
sie
ist
'ne
Reiterin
Go
get
it,
I
buy
her
all
that
she
desires
Hol
es,
ich
kauf
ihr
alles
was
sie
begehrt
No
kiddin',
my
life
got
two
dates
and
a
hyphen,
I
get
it
Kein
Scherz,
mein
Leben
hat
zwei
Daten
und
Bindestrich,
ich
versteh'
I'm
with
bro,
and
we
got
ten
bricks
(ten)
and
we're
changin'
locations
Mit
meinem
Bro,
zehn
Steine
(zehn),
wechseln
Standort
New
wrist
cost
an
arm
and
a
leg
(arm
and
a
leg)
Neues
Handgelenk
kostet
'n
Vermögen
(Vermögen)
Patiently,
I'm
waitin'
on
success
(waitin'
on
success)
Geduldig
wart
ich
auf
Erfolg
(wart
auf
Erfolg)
Tell
bae
I'm
comin',
please
start
takin'
off
your
dress
(takin'
off
your
dress,
yeah,
yeah)
Sag
Bae
ich
komm,
zieh
dein
Kleid
aus
bitte
(zieh
Kleid
aus,
ja,
ja)
PJ
at
the
clear
port,
I
ain't
goin'
airport
Privatjet
im
FBO,
nich'
zum
Flughafen
Bottega
the
raincoat,
still
wet
Bottega-Regenmantel,
immer
noch
nass
Fuck
the
feds,
it's
always
case
closed
Fick
die
Feds,
Fall
bleibt
geschlossen
This
shit
ain't
no
fake
gold
Das
hier
ist
kein
Fake-Gold
Diamonds
always
rainbow,
splash,
splash
Diamanten
regenbogen,
splash,
splash
I
don't
complain,
I
just
get
rich
Ich
beschwer
mich
nicht,
ich
werde
nur
reich
Don't
pick
sides,
so
I
don't
switch
Nehm'
keine
Seite,
drum
wechsel
ich
nicht
Trap
house,
crazy
titch
Trap-Haus,
verrückter
Titch
Old
school
Benzo,
money
Mitch
Oldschool
Benzo,
Kohle-Mitch
Tennis
bracelets,
hit
an
ace
Tennisarmbänder,
treff'
ein
Ass
You
still
worries
'bout
my
face
Du
sorgst
dich
noch
um
mein
Gesicht
This
shit
is
a
brand,
this
shit
ain't
brand-new
Das
hier
ist
Marke,
nichts
Neues
hier
Still
the
same
me,
but
with
two
hundred
pairs
of
shoes
Immer
noch
ich,
doch
mit
zweihundert
Schuhpaaren
Free
my
brother
Y,
free
KD,
he's
still
inside
Free
mein
Bruder
Y,
free
KD,
er
sitzt
noch
Try
legitimise
my
life,
it's
too
hard,
I
try
Versuch
mein
Leben
zu
legalisieren,
zu
hart,
ich
versuch'
Still,
every
single
show
I
have
to
make
a
call
to
go
and
get
the
fire
Vor
jedem
Gig
ruf
ich,
um
Feuer
zu
holen
Go
get
it,
my
bitch
is
packin',
she
a
rider
Hol
es,
meine
Alte
packt,
sie
ist
'ne
Reiterin
Go
get
it,
I
buy
her
all
that
she
desires
Hol
es,
ich
kauf
ihr
alles
was
sie
begehrt
No
kiddin',
my
life
got
two
dates
and
a
hyphen,
I
get
it
Kein
Scherz,
mein
Leben
hat
zwei
Daten
und
Bindestrich,
ich
versteh'
(Ten,
ten,
ten)
(Zehn,
zehn,
zehn)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mohammed Hassan, Kay Felix Farclas, Nico Farclas, Quincy Phillipe A C Ferreira
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.