Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Huncho,
I'm
on
the
blocka
Huncho,
ich
bin
im
Block
Guns
and
roses
'cause
I
only
roll
with
drummers,
woah
Waffen
und
Rosen,
denn
ich
hänge
nur
mit
Schlagzeugern
ab,
woah
A
power
forward,
something
like
Ibaka
Ein
Power
Forward,
so
wie
Ibaka
Pull
up,
have
'em
making
noises
like
Chewbacca,
woah
(woah,
woah)
Fahre
vor,
lasse
sie
Geräusche
machen
wie
Chewbacca,
woah
(woah,
woah)
I'm
on
the
blocka
(block)
Ich
bin
im
Block
(Block)
Got
devil's
food,
but
this
ain't
Betty
Crocker,
no
Habe
Teufelszeug,
aber
das
ist
nicht
Betty
Crocker,
nein
I
got
the
Holy
Grail,
no
Magna
Carta
(Carta)
Ich
habe
den
Heiligen
Gral,
keine
Magna
Carta
(Carta)
I
raised
some
kids,
but
I
am
not
a
father
yet
(facts)
Ich
habe
ein
paar
Kinder
großgezogen,
aber
ich
bin
noch
kein
Vater
(Fakten)
I
watched
them
spending
money
on
them
Prada
(Prada)
Ich
sah,
wie
sie
Geld
für
Prada
ausgaben
(Prada)
Yeah,
I
like
Prada
but
the
devil
likes
the
Prada
too
Ja,
ich
mag
Prada,
aber
der
Teufel
mag
Prada
auch
Pull
up
on
the
lames
I
came
for
Lahmacun
Ich
fahr'
bei
den
Langweilern
vor,
ich
bin
wegen
Lahmacun
hier
And
I
don't
talk
in
rooms,
unless
I
feel
the
room
Und
ich
rede
nicht
in
Räumen,
es
sei
denn,
ich
fühle
den
Raum
Louis
Vuitton,
that's
why
they
treat
me
different
Louis
Vuitton,
deshalb
behandeln
sie
mich
anders
I'm
with
Lucien
Clarke,
we
skating
on
these
bitches
Ich
bin
mit
Lucien
Clarke,
wir
skaten
über
diese
Schlampen
Immigrant,
I
was
poor
Einwanderer,
ich
war
arm
They
always
treat
me
different
Sie
haben
mich
immer
anders
behandelt
Now,
it's
bands,
galore
(yeah)
Jetzt,
Bündel,
im
Überfluss
(ja)
And
I
can't
keep
a
mistress,
and
I'm
with
the
cause
Und
ich
kann
keine
Geliebte
halten,
und
ich
stehe
zur
Sache
Not
because
it's
trending
and
I'll
sweep
the
floors
Nicht
weil
es
im
Trend
liegt,
und
ich
fege
die
Böden
With
rappers
talking
figures
and
I
reap
rewards
Mit
Rappern,
die
über
Zahlen
reden,
und
ich
ernte
die
Belohnungen
From
all
this
fruit
of
labor,
I
would
wear
Dior
Von
all
dieser
Früchte
der
Arbeit,
ich
würde
Dior
tragen
But
I
am
not
a
Christian
Aber
ich
bin
kein
Christ
Huncho,
I'm
on
the
blocka
(Block)
Huncho,
ich
bin
im
Block
(Block)
Guns
and
roses
'cause
I
only
roll
with
drummers,
woah
Waffen
und
Rosen,
denn
ich
hänge
nur
mit
Schlagzeugern
ab,
woah
A
power
forward,
something
like
Ibaka
(Ibaka)
Ein
Power
Forward,
so
wie
Ibaka
(Ibaka)
Pull
up,
have
'em
making
noises
like
Chewbacca,
woah
(woah,
woah)
Fahre
vor,
lasse
sie
Geräusche
machen
wie
Chewbacca,
woah
(woah,
woah)
I'm
on
the
blocka
(block)
Ich
bin
im
Block
(Block)
Guess
we
in
a
new
era
(I'm
on
the
blocka)
Ich
schätze,
wir
sind
in
einer
neuen
Ära
(Ich
bin
im
Block)
Guess
we
in
a
new
era
(I'm
on
the
blocka)
Ich
schätze,
wir
sind
in
einer
neuen
Ära
(Ich
bin
im
Block)
I
like
my
house
gated,
I
don't
really
want
no
neighbors
(facts)
Ich
mag
mein
Haus
eingezäunt,
ich
will
wirklich
keine
Nachbarn
(Fakten)
When
their
ship
was
drowning,
Huncholini
was
their
savior
(sunk)
Als
ihr
Schiff
am
Sinken
war,
war
Huncholini
ihr
Retter
(gesunken)
Now
they
don't
behave,
I
get
the
Drac'
Jetzt
benehmen
sie
sich
nicht,
ich
hole
den
Drac'
I'm
on
my
worst
behavior
(worst)
Ich
zeige
mein
schlechtestes
Benehmen
(schlechtestes)
Run
the
cake
up,
call
the
waiter,
get
the
bill
paid
(cash)
Lass
den
Kuchen
hochgehen,
ruf
den
Kellner,
lass
die
Rechnung
bezahlen
(Bargeld)
Finish
all
your
wine,
baby,
come,
let's
fuck
for
leisure
(fuck)
Trink
deinen
Wein
aus,
Baby,
komm,
lass
uns
zum
Vergnügen
ficken
(fick)
Come,
let's
fuck
for
pleasure
(fuck)
Komm,
lass
uns
zum
Vergnügen
ficken
(fick)
Fuckin'
with
my
wrist
up
(wrist)
Ficke
mit
meinem
Handgelenk
(Handgelenk)
Didn't
get
a
look
until
I
went
and
got
my
bread
up
(cash,
cash)
Ich
wurde
nicht
beachtet,
bis
ich
mein
Brot
verdient
habe
(Bargeld,
Bargeld)
Fuck
the
violations,
we
put
bread
down
for
Ukraine,
yeah
Scheiß
auf
die
Verstöße,
wir
haben
Geld
für
die
Ukraine
gespendet,
ja
Get
you
down
while
I'm
on
business,
somewhere
in
Odessa
Ich
bringe
dich
runter,
während
ich
geschäftlich
unterwegs
bin,
irgendwo
in
Odessa
Presser,
presser
(press,
press),
get
a
Vespa
Presser,
Presser
(Press,
Press),
hol
dir
eine
Vespa
They
think
they
sick,
I
think
I'm
sicker
(I
think
I'm
sicker)
Sie
denken,
sie
sind
krank,
ich
denke,
ich
bin
kränker
(Ich
denke,
ich
bin
kränker)
Ask
Cage,
you
can
ask
my
breddas
(woo)
Frag
Cage,
du
kannst
meine
Brüder
fragen
(woo)
With
some
pressure
got
some
diamonds,
that
shit
wasn't
no
pressure
Mit
etwas
Druck
habe
ich
ein
paar
Diamanten
bekommen,
das
war
kein
Druck
Anywhere
I
go,
I
smoke
my
spliff,
my
eyes
are
redder
Wo
auch
immer
ich
hingehe,
rauche
ich
meinen
Spliff,
meine
Augen
sind
röter
But
I'm
fed
up,
really
fed
up
Aber
ich
habe
die
Schnauze
voll,
wirklich
die
Schnauze
voll
Rappers
turned
to
cappers,
guess
we're
all
in
a
new
era
Rapper
wurden
zu
Schwätzern,
ich
schätze,
wir
sind
alle
in
einer
neuen
Ära
(I'm
on
the
blocka,
block),
guess
we're
all
in
a
new
era
(Ich
bin
im
Block,
Block),
ich
schätze,
wir
sind
alle
in
einer
neuen
Ära
(I'm
on
the
blocka,
block),
guess
we're
all
in
a
new
era
(Ich
bin
im
Block,
Block),
ich
schätze,
wir
sind
alle
in
einer
neuen
Ära
Guess
we're
all
in
a
new
era
Ich
schätze,
wir
sind
alle
in
einer
neuen
Ära
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hritik Pattni, Mohammed Hassan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.