M Huncho - New Era - перевод текста песни на немецкий

New Era - M Hunchoперевод на немецкий




New Era
Neue Ära
Huncho, I'm on the blocka
Huncho, ich bin im Block
Guns and roses 'cause I only roll with drummers, woah
Waffen und Rosen, denn ich hänge nur mit Schlagzeugern ab, woah
A power forward, something like Ibaka
Ein Power Forward, so wie Ibaka
Pull up, have 'em making noises like Chewbacca, woah (woah, woah)
Fahre vor, lasse sie Geräusche machen wie Chewbacca, woah (woah, woah)
I'm on the blocka (block)
Ich bin im Block (Block)
Got devil's food, but this ain't Betty Crocker, no
Habe Teufelszeug, aber das ist nicht Betty Crocker, nein
I got the Holy Grail, no Magna Carta (Carta)
Ich habe den Heiligen Gral, keine Magna Carta (Carta)
I raised some kids, but I am not a father yet (facts)
Ich habe ein paar Kinder großgezogen, aber ich bin noch kein Vater (Fakten)
I watched them spending money on them Prada (Prada)
Ich sah, wie sie Geld für Prada ausgaben (Prada)
Yeah, I like Prada but the devil likes the Prada too
Ja, ich mag Prada, aber der Teufel mag Prada auch
Pull up on the lames I came for Lahmacun
Ich fahr' bei den Langweilern vor, ich bin wegen Lahmacun hier
And I don't talk in rooms, unless I feel the room
Und ich rede nicht in Räumen, es sei denn, ich fühle den Raum
Louis Vuitton, that's why they treat me different
Louis Vuitton, deshalb behandeln sie mich anders
I'm with Lucien Clarke, we skating on these bitches
Ich bin mit Lucien Clarke, wir skaten über diese Schlampen
Immigrant, I was poor
Einwanderer, ich war arm
They always treat me different
Sie haben mich immer anders behandelt
Now, it's bands, galore (yeah)
Jetzt, Bündel, im Überfluss (ja)
And I can't keep a mistress, and I'm with the cause
Und ich kann keine Geliebte halten, und ich stehe zur Sache
Not because it's trending and I'll sweep the floors
Nicht weil es im Trend liegt, und ich fege die Böden
With rappers talking figures and I reap rewards
Mit Rappern, die über Zahlen reden, und ich ernte die Belohnungen
From all this fruit of labor, I would wear Dior
Von all dieser Früchte der Arbeit, ich würde Dior tragen
But I am not a Christian
Aber ich bin kein Christ
Huncho, I'm on the blocka (Block)
Huncho, ich bin im Block (Block)
Guns and roses 'cause I only roll with drummers, woah
Waffen und Rosen, denn ich hänge nur mit Schlagzeugern ab, woah
A power forward, something like Ibaka (Ibaka)
Ein Power Forward, so wie Ibaka (Ibaka)
Pull up, have 'em making noises like Chewbacca, woah (woah, woah)
Fahre vor, lasse sie Geräusche machen wie Chewbacca, woah (woah, woah)
I'm on the blocka (block)
Ich bin im Block (Block)
Guess we in a new era (I'm on the blocka)
Ich schätze, wir sind in einer neuen Ära (Ich bin im Block)
Guess we in a new era (I'm on the blocka)
Ich schätze, wir sind in einer neuen Ära (Ich bin im Block)
I like my house gated, I don't really want no neighbors (facts)
Ich mag mein Haus eingezäunt, ich will wirklich keine Nachbarn (Fakten)
When their ship was drowning, Huncholini was their savior (sunk)
Als ihr Schiff am Sinken war, war Huncholini ihr Retter (gesunken)
Now they don't behave, I get the Drac'
Jetzt benehmen sie sich nicht, ich hole den Drac'
I'm on my worst behavior (worst)
Ich zeige mein schlechtestes Benehmen (schlechtestes)
Run the cake up, call the waiter, get the bill paid (cash)
Lass den Kuchen hochgehen, ruf den Kellner, lass die Rechnung bezahlen (Bargeld)
Finish all your wine, baby, come, let's fuck for leisure (fuck)
Trink deinen Wein aus, Baby, komm, lass uns zum Vergnügen ficken (fick)
Come, let's fuck for pleasure (fuck)
Komm, lass uns zum Vergnügen ficken (fick)
Fuckin' with my wrist up (wrist)
Ficke mit meinem Handgelenk (Handgelenk)
Didn't get a look until I went and got my bread up (cash, cash)
Ich wurde nicht beachtet, bis ich mein Brot verdient habe (Bargeld, Bargeld)
Fuck the violations, we put bread down for Ukraine, yeah
Scheiß auf die Verstöße, wir haben Geld für die Ukraine gespendet, ja
Get you down while I'm on business, somewhere in Odessa
Ich bringe dich runter, während ich geschäftlich unterwegs bin, irgendwo in Odessa
Presser, presser (press, press), get a Vespa
Presser, Presser (Press, Press), hol dir eine Vespa
They think they sick, I think I'm sicker (I think I'm sicker)
Sie denken, sie sind krank, ich denke, ich bin kränker (Ich denke, ich bin kränker)
Ask Cage, you can ask my breddas (woo)
Frag Cage, du kannst meine Brüder fragen (woo)
With some pressure got some diamonds, that shit wasn't no pressure
Mit etwas Druck habe ich ein paar Diamanten bekommen, das war kein Druck
Anywhere I go, I smoke my spliff, my eyes are redder
Wo auch immer ich hingehe, rauche ich meinen Spliff, meine Augen sind röter
But I'm fed up, really fed up
Aber ich habe die Schnauze voll, wirklich die Schnauze voll
Rappers turned to cappers, guess we're all in a new era
Rapper wurden zu Schwätzern, ich schätze, wir sind alle in einer neuen Ära
(I'm on the blocka, block), guess we're all in a new era
(Ich bin im Block, Block), ich schätze, wir sind alle in einer neuen Ära
(I'm on the blocka, block), guess we're all in a new era
(Ich bin im Block, Block), ich schätze, wir sind alle in einer neuen Ära
Guess we're all in a new era
Ich schätze, wir sind alle in einer neuen Ära





Авторы: Hritik Pattni, Mohammed Hassan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.