M Huncho - Slight More Rain - перевод текста песни на немецкий

Slight More Rain - M Hunchoперевод на немецкий




Slight More Rain
Etwas mehr Regen
Darling, I'm gonna build you something
Liebling, ich werde dir etwas bauen
Sweetie, you need something better
Süße, du brauchst etwas Besseres
Let me build you something better
Lass mich dir etwas Besseres bauen
Heaven, it's lonely in your heaven
Himmel, es ist einsam in deinem Himmel
Sweetie, you need something better
Süße, du brauchst etwas Besseres
Let me build you something better
Lass mich dir etwas Besseres bauen
I need a slight more rain
Ich brauche etwas mehr Regen
Nearly got my rainbow
Hatte fast meinen Regenbogen
Needed slight more rain (just a slight more rain)
Brauchte etwas mehr Regen (nur etwas mehr Regen)
I stay up 'til late, bagging all this weed
Ich bleibe bis spät auf und packe all dieses Gras ein
And this Kurt Cobain (and this Kurt Cobain, yeah)
Und dieses Kurt Cobain (und dieses Kurt Cobain, ja)
See, my daddy got a job, he's got back pain (got back pain)
Siehst du, mein Vater hat einen Job, er hat Rückenschmerzen (hat Rückenschmerzen)
Mum's a housewife, yeah, she's sick some days (she's sick some days)
Mama ist Hausfrau, ja, ihr ist manchmal übel (ihr ist manchmal übel)
Home all day, cook all day
Den ganzen Tag zu Hause, den ganzen Tag kochen
She didn't even know that her son was famous
Sie wusste nicht einmal, dass ihr Sohn berühmt war
I've been ten toes, selling Kurt Cobain (Kurt Cobain, yeah)
Ich war mit beiden Beinen im Geschäft, verkaufte Kurt Cobain (Kurt Cobain, ja)
Very slow money and the risks getting greater (risks getting greater)
Sehr langsames Geld und die Risiken werden größer (Risiken werden größer)
I can't really be ashamed 'cause (really be ashamed)
Ich kann mich wirklich nicht schämen, denn (wirklich nicht schämen)
Eight years later, I'm a household name (I'm a household name)
Acht Jahre später bin ich ein bekannter Name (ich bin ein bekannter Name)
But I missed my mum's calls
Aber ich habe die Anrufe meiner Mutter verpasst
For like eight months straight (eight months straight)
Für etwa acht Monate am Stück (acht Monate am Stück)
Wonder how she feels, is her son okay? (Momma, I'm okay)
Frage mich, wie sie sich fühlt, ob es ihrem Sohn gut geht? (Mama, mir geht es gut)
Alive? Is he dead? Eating every day? (I'm eating every day)
Lebt er? Ist er tot? Isst er jeden Tag? (Ich esse jeden Tag)
I'm alive, I'm well
Ich lebe, mir geht es gut
Got some children on the way, by the way (way, way, way, way, way)
Habe übrigens ein paar Kinder unterwegs (unterwegs, unterwegs, unterwegs, unterwegs)
Darling, I'm gonna build you something
Liebling, ich werde dir etwas bauen
Sweetie, you need something better
Süße, du brauchst etwas Besseres
Let me build you something better
Lass mich dir etwas Besseres bauen
Heaven, it's lonely in your heaven
Himmel, es ist einsam in deinem Himmel
Sweetie, you need something better
Süße, du brauchst etwas Besseres
Let me build you something better
Lass mich dir etwas Besseres bauen
(La música de Harry Fraud)
(La música de Harry Fraud)
Drive my mum in a Mulsanne (skrr)
Fahre meine Mutter in einem Mulsanne (skrr)
Brother go in Louis, tell that woman get the trainers (ah)
Bruder geht zu Louis, sag der Frau, sie soll die Turnschuhe holen (ah)
Two iron vests, yeah, 'cause the hood is dangerous (brr)
Zwei Eisenwesten, ja, denn die Gegend ist gefährlich (brr)
And I stay mysterious (brr), shit can get so serious (brr)
Und ich bleibe mysteriös (brr), Scheiße, es kann so ernst werden (brr)
Please, don't mistake me (nah)
Bitte, versteh mich nicht falsch (nein)
I don't chase status (nah), I ain't chasing status (nah)
Ich jage keinen Status (nein), ich jage keinen Status (nein)
I don't take a break yet (nah), they can never break us (nah)
Ich mache noch keine Pause (nein), sie können uns niemals brechen (nein)
Little comments on the way up, we don't entertain them (clout)
Kleine Kommentare auf dem Weg nach oben, wir beachten sie nicht (Einfluss)
I ain't an entertainer, I'm a personal trainer
Ich bin kein Entertainer, ich bin ein Personal Trainer
How you think I lift this weight up? (Weight)
Wie glaubst du, hebe ich dieses Gewicht? (Gewicht)
Better get your cake up
Du solltest besser dein Geld zusammenkriegen
I would take your girl, but I don't even like her make-up (bitch)
Ich würde deine Freundin nehmen, aber ich mag ihr Make-up nicht mal (Schlampe)
She will leave you for the money
Sie wird dich für das Geld verlassen
Came and sucked my dick
Kam und lutschte meinen Schwanz
And then she came to you for makeups (suck it, suck it)
Und dann kam sie zu dir für Make-up (lutsch es, lutsch es)
I don't wanna cause a breakup
Ich will keine Trennung verursachen
I'm just tryna wait up, I'm just tryna wait up
Ich versuche nur zu warten, ich versuche nur zu warten
Darling, I'm gonna build you something
Liebling, ich werde dir etwas bauen
Sweetie, you need something better
Süße, du brauchst etwas Besseres
Let me build you something better
Lass mich dir etwas Besseres bauen
Heaven, it's lonely in your heaven
Himmel, es ist einsam in deinem Himmel
Sweetie, you need something better
Süße, du brauchst etwas Besseres
Let me build you something better
Lass mich dir etwas Besseres bauen





Авторы: Jim Irvin, Rory William Quigley, Dominic Craik, Conor Mason, Mohammed Hassan, Daniel James Hennessy, Joseph Langridge-brown, Julian Emery


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.