Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Huncholini
the
1st
Huncholini
der
1.
I
count
all
my
friends,
it's
good
when
there's
less
Ich
zähle
alle
meine
Freunde,
es
ist
gut,
wenn
es
weniger
sind
Pull
up
around
1,
they're
under
arrest
Tauchen
gegen
1 auf,
sie
werden
verhaftet
Don't
care
for
the
rest,
I
know
about
text
Der
Rest
ist
mir
egal,
ich
weiß
über
Nachrichten
Bescheid
The
stu'
is
a
trap,
the
trap
is
immense
Das
Studio
ist
'ne
Falle,
die
Falle
ist
immens
I
heard
Nipsey
died,
I
was
in
shock
Ich
hörte,
Nipsey
starb,
ich
war
schockiert
Why
do
you
think
huh?
Warum
denkst
du,
huh?
It's
always
the
real
that
pass
away
first
Es
sind
immer
die
Echten,
die
zuerst
gehen
Mind
how
you
live
huh
Pass
auf,
wie
du
lebst,
huh
I
had
some
folk
always
around
me,
can't
let
them
in
Ich
hatte
Leute
immer
um
mich
herum,
kann
sie
nicht
reinlassen
And
I
know
trust,
I
can't
trust
her,
she
bends
at
the
sink
Und
ich
kenne
Vertrauen,
ich
kann
ihr
nicht
trauen,
sie
beugt
sich
am
Waschbecken
I
stay
reserved,
stay
on
the
low,
Gustavo
Fring
Ich
bleibe
zurückhaltend,
bleibe
unauffällig,
Gustavo
Fring
Did
it
for
finer
things
Tat
es
für
die
feineren
Dinge
I
want
some
nicer
things
Ich
will
schönere
Dinge
Look
at
the
price
of
things
Schau
dir
den
Preis
der
Dinge
an
Walk
in
the
bando
we
rise
and
shit
Kommen
ins
Bando,
wir
steigen
auf
und
so
I
made
the
honour
roll
Ich
hab's
auf
die
Ehrenliste
geschafft
Bitch
I'm
on
a
roll
Bitch,
ich
hab'
'nen
Lauf
Running
towards
my
goal
Renne
auf
mein
Ziel
zu
I'm
trying
to
get
a
Beyonce
nose
Ich
versuch',
'ne
Nase
wie
Beyoncé
zu
kriegen
So
we
can
celebrate
goals
Damit
wir
Ziele
feiern
können
'Til
money,
it
rains
it
pours
Bis
Geld
regnet
und
schüttet
They
let
me,
I
broke
down
the
doors
yeah
Sie
ließen
mich,
ich
brach
die
Türen
ein,
yeah
I
wasted
so
much
time
giving
energy
Ich
habe
so
viel
Zeit
damit
verschwendet,
Energie
zu
geben
To
all
of
these
dishonourable
people
An
all
diese
ehrlosen
Leute
All
of
these
dishonourable
people
All
diese
ehrlosen
Leute
All
of
these
dishonourable
people,
yeah
All
diese
ehrlosen
Leute,
yeah
I
made
the
honour
roll
Ich
hab's
auf
die
Ehrenliste
geschafft
Bitch
I'm
on
a
roll
Bitch,
ich
hab'
'nen
Lauf
Bitch
I
can
never
fold
Bitch,
ich
kann
niemals
einknicken
No
no,
I
can
never
fold
Nein
nein,
ich
kann
niemals
einknicken
I
made
the
honour
roll
Ich
hab's
auf
die
Ehrenliste
geschafft
Bitch
I'm
on
a
roll
Bitch,
ich
hab'
'nen
Lauf
Bitch
I
can
never
fold
Bitch,
ich
kann
niemals
einknicken
No
no,
I
can
never
fold
Nein
nein,
ich
kann
niemals
einknicken
I
put
the
rose
on
my
left
hand
Ich
lege
das
Roségold
an
meine
linke
Hand
I
put
the
white
on
the
right
Ich
lege
das
Weißgold
an
die
rechte
And
I
try
stay
out
of
sight
Und
ich
versuche,
außer
Sichtweite
zu
bleiben
I'm
tryna
stay
out
of
mind
Ich
versuche,
unauffällig
zu
bleiben
They
tryna
bite
on
my
sound
Sie
versuchen,
meinen
Sound
zu
kopieren
If
rap
doesn't
ever
work
out
Wenn
Rap
jemals
nicht
klappt
I'm
gonna
resort
to
them
pounds
Werde
ich
auf
diese
Pfunde
zurückgreifen
I'm
gonna
resort
to
them,
pounds
and
cookies
Werde
ich
auf
diese
zurückgreifen,
Pfunde
und
Cookies
I
might
just
smoke
on
the
zushi
Vielleicht
rauche
ich
einfach
das
Zushi
I'm
usually
nice
don't
push
me
Ich
bin
normalerweise
nett,
provozier
mich
nicht
You
can
enquire
for
bookings
Du
kannst
nach
Bookings
anfragen
If
rap
doesn't
work
then
I'm
looking
for
dope
so
get
at
me,
yeah
Wenn
Rap
nicht
klappt,
dann
suche
ich
nach
Dope,
also
melde
dich
bei
mir,
yeah
I
came
from
a
bad
place,
I'm
tryna
be
happy,
yeah
Ich
komme
aus
einer
schlechten
Gegend,
ich
versuche
glücklich
zu
sein,
yeah
I
wasted
so
much
time
giving
energy
Ich
habe
so
viel
Zeit
damit
verschwendet,
Energie
zu
geben
To
all
of
these
dishonourable
people
An
all
diese
ehrlosen
Leute
All
of
these
dishonourable
people
All
diese
ehrlosen
Leute
All
of
these
dishonourable
people
yeah
All
diese
ehrlosen
Leute,
yeah
I
made
the
honour
roll
Ich
hab's
auf
die
Ehrenliste
geschafft
Bitch
I'm
on
a
roll
Bitch,
ich
hab'
'nen
Lauf
Bitch
I
can
never
fold
Bitch,
ich
kann
niemals
einknicken
No
no,
I
can
never
fold
Nein
nein,
ich
kann
niemals
einknicken
I
made
the
honour
roll
Ich
hab's
auf
die
Ehrenliste
geschafft
Bitch
I'm
on
a
roll
Bitch,
ich
hab'
'nen
Lauf
Bitch
I
can
never
fold
Bitch,
ich
kann
niemals
einknicken
No
no,
I
can
never
fold
Nein
nein,
ich
kann
niemals
einknicken
I
made
the
honour
roll
Ich
hab's
auf
die
Ehrenliste
geschafft
Bitch
I'm
on
a
roll
Bitch,
ich
hab'
'nen
Lauf
Bitch,
I
can
never
fold
Bitch,
ich
kann
niemals
einknicken
No
no,
I
can
never
fold
Nein
nein,
ich
kann
niemals
einknicken
I
made
the
honour
roll
Ich
hab's
auf
die
Ehrenliste
geschafft
Bitch
I'm
on
a
roll
Bitch,
ich
hab'
'nen
Lauf
Bitch,
I
can
never
fold
Bitch,
ich
kann
niemals
einknicken
No
no,
I
can
never
fold
Nein
nein,
ich
kann
niemals
einknicken
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.