M-Hunt - Booth Session - перевод текста песни на немецкий

Booth Session - M-Huntперевод на немецкий




Booth Session
Booth Session
Uh
Uh
Patty gave me a beat
Patty gab mir einen Beat
I said bon' appetite
Ich sagte, bon appétit
There's only one way out in this world
Es gibt nur einen Ausweg aus dieser Welt
I don't plan to meet
Ich habe nicht vor, meinen Schöpfer zu treffen
My maker
Meinen Schöpfer
Got no time for no fakers
Habe keine Zeit für Blender
And that includes all the traitors
Und das schließt alle Verräter ein
Who told me on paper
Die mir auf Papier sagten
That I would make it
Dass ich es schaffen würde
That nobody's greater
Dass niemand größer ist
Now I'm on a throne
Jetzt sitze ich auf einem Thron
You just a waiter
Du bist nur ein Kellner
Fuck with me and your
Leg dich mit mir an und
Lights out like a breaker
Deine Lichter gehen aus wie ein Schalter
I'm pullin it and I'm pullin ya bitch
Ich ziehe daran und ich ziehe an deiner Schlampe
Hop out the coupe
Spring aus dem Coupé
Shoot my shot or pitch
Schieße meinen Schuss oder werfe
You said that you like it
Du sagtest, du magst es
But then went head and snitched
Aber dann hast du mich verpfiffen
Didn't know you was gon' treat me like six
Wusste nicht, dass du mich wie Six behandeln würdest
Fuck shooting my shot now
Scheiß drauf, meinen Schuss abzugeben
I'm grabbin my six
Ich schnappe mir meine Sechs
And I won't hesitate
Und ich werde nicht zögern
To meet you at 8, with my squad, 12 gats
Dich um 8 zu treffen, mit meiner Truppe, 12 Knarren
And aim at your bitch
Und ziele auf deine Schlampe
Now this ain't personal
Das ist jetzt nicht persönlich
I got you nervous though
Ich mache dich aber nervös
You shakin why you listenin
Du zitterst, während du zuhörst
Might as well be dead hoe
Könntest genauso gut tot sein, Schlampe
This aye rehearseal (Get it?)
Das ist 'ne Generalprobe (Verstehst du?)
And I own this whole show
Und ich besitze diese ganze Show
My thyroids buggin
Meine Schilddrüse spinnt
But I can still make a whore moan
Aber ich kann immer noch eine Hure zum Stöhnen bringen
French kiss in the morning
Französischer Kuss am Morgen
Like Bon Giourno
Wie Buongiorno
That's enough, that's enough
Das ist genug, das ist genug
I taught you a lesson
Ich habe dir eine Lektion erteilt
Now just fasten up
Jetzt mach einfach zu
I gave you a chance now just keep it shut
Ich habe dir eine Chance gegeben, jetzt halt einfach den Mund
I love the single life, all the freedom and sluts
Ich liebe das Single-Leben, all die Freiheit und Schlampen
But is it as great as the media picks up
Aber ist es so toll, wie die Medien es darstellen
You gotta worry bout chlymedia and shit
Du musst dir Sorgen um Chlamydien und Scheiße machen
Then your all in the news like Anderson
Dann bist du überall in den Nachrichten wie Anderson
Bitch, Pamela, yeah, we talking bout you
Schlampe, Pamela, ja, wir reden über dich
I know you got that on the set of that Bay Watch shit too
Ich weiß, du hast das auch am Set von Baywatch bekommen
Should've known that the bouy's were a boobie
Hätte wissen sollen, dass die Bojen auch eine Busen-
Trap too
Falle waren
Like when you fall for bait
Wie wenn du auf Köder reinfällst
And then I'm aimin at you
Und dann ziele ich auf dich
Last thing you wanna hear said to you
Das Letzte, was du hören willst
Is I was writing a line when I thought about you
Ist, dass ich eine Zeile schrieb, als ich an dich dachte
Cause if I write on a paper
Denn wenn ich auf ein Papier schreibe
I rip it off then I chew!
Reiße ich es ab und kaue darauf!
(Poo!)
(Puh!)
Your career means nothin to me
Deine Karriere bedeutet mir nichts
Fact you went platinum means nothing to me
Dass du Platin erreicht hast, bedeutet mir nichts
I've been this fuckin crazy since the age of
Ich bin schon so verdammt verrückt, seit ich
16
16 bin
Now I matured, know my wrongings
Jetzt bin ich reifer, kenne meine Fehler
But I'll still take shots at your spleen
Aber ich werde immer noch auf deine Milz schießen
With a steel
Mit Stahl
You'd play dead, the way I appear on the scene
Du würdest dich tot stellen, so wie ich auf der Bühne erscheine
What the fucks up with the industry
Was zum Teufel ist mit der Industrie los
Nick Cannon think he legend
Nick Cannon denkt, er wäre eine Legende
He dissin M16
Er disst M16
Juice WRLD just passed man R-I-P
Juice WRLD ist gerade gestorben, Mann, R-I-P
You was on the come up
Du warst auf dem Vormarsch
R-I-P Prodigy
R-I-P Prodigy
And they still milk triple X's legacy
Und sie melken immer noch das Vermächtnis von Triple X
It's a shame to me
Es ist eine Schande für mich
This is how it has to be
So muss es sein
And to my boy D-iaz
Und zu meinem Jungen D-iaz
Donovyn, they just gon' have to wait and see
Donovyn, sie müssen einfach abwarten und sehen
Cause this next album will even get the haters on their feet
Denn dieses nächste Album wird sogar die Hater auf die Beine bringen
And that's the truth
Und das ist die Wahrheit
Cause God knows
Denn Gott weiß
I always snap when I'm in the booth
Ich raste immer aus, wenn ich in der Kabine bin
You say I'm bad, why you lyin
Du sagst, ich bin schlecht, warum lügst du
Motherfucker, you just bout to break a tooth
Du Miststück, du brichst dir gleich einen Zahn
Take it past rap, I'll grab JAG and then Poof
Lass es über Rap hinausgehen, ich schnappe mir JAG und dann Puff
Kid and them aliens
Kid und diese Aliens
Gonna make your soul float straight to the sky-
Werden deine Seele direkt in den Himmel schweben lassen-
And pop like balloons
Und platzen lassen wie Ballons
And I wish that one day, I upgrade
Und ich wünsche mir, dass ich eines Tages ein Upgrade bekomme
From Blue Buzz Interviews
Von Blue Buzz Interviews
To LL Cool J
Zu LL Cool J
Sit down with Sway
Mich mit Sway hinsetzen
And talk to him bout the game
Und mit ihm über das Spiel reden
And these bitches inclass
Und diese Schlampen in der Klasse
Who turns on my music
Die meine Musik anmachen
Starts callin me trash
Und anfangen, mich als Müll zu bezeichnen
I promise in a few years they'll look back and rehash
Ich verspreche, in ein paar Jahren werden sie zurückblicken und es wieder aufwärmen
Come to my shows, so they can all kiss my ass
Zu meinen Shows kommen, damit sie mir alle den Arsch küssen können
Middle fingers up, scream fuck you and dash
Mittelfinger hoch, "Fick dich" schreien und abhauen
And to all these motherfuckers
Und an all diese Mistkerle
I'll be back
Ich werde zurück sein
Yeah, you don't like the sound of that
Ja, das gefällt dir nicht, was?





Авторы: Matthew Stotz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.