M-Hunt - Still Can't Love - перевод текста песни на немецкий

Still Can't Love - M-Huntперевод на немецкий




Still Can't Love
Kann immer noch nicht lieben
You told me it's over
Du sagtest mir, es ist vorbei
So why are we goin (why are we going)
Also warum gehen wir (warum gehen wir)
You tell me I'm stubborn
Du sagst mir, ich bin stur
It takes one to know one (takes one to know one)
Es braucht einen, um einen zu kennen (braucht einen, um einen zu kennen)
I was holding you down
Ich habe dich runtergezogen
You was holding me back (holding me back)
Du hast mich zurückgehalten (hieltst mich zurück)
But I still ain't the same
Aber ich bin immer noch nicht derselbe
And you know that's a fact (know that's a fact)
Und du weißt, das ist eine Tatsache (weißt, das ist eine Tatsache)
(Hunt) I been trying and trying for so many years
(Hunt) Ich habe so viele Jahre lang versucht und versucht
To hold the tears back, but I'm lyin' I fear
Die Tränen zurückzuhalten, aber ich lüge, ich fürchte
I can't do it no more, without you I feel so alone
Ich kann es nicht mehr, ohne dich fühle ich mich so allein
I know that sound corny to hear, but I'm callin' your phone
Ich weiß, das klingt kitschig, aber ich rufe dich an
Just fuckin pick up
Geh einfach ran
I know I'm a dick
Ich weiß, ich bin ein Idiot
But that's why you suck (ha)
Aber deshalb bist du so toll (ha)
I've been prayin' for answers
Ich habe um Antworten gebetet
And I ain't the God type
Und ich bin nicht der Gott-Typ
Shit stinks between us
Es stinkt gewaltig zwischen uns
Been in a pew like all night
War die ganze Nacht in einer Kirchenbank
Askin' for another chance to love you, cherish and be a man you deserve (run it back)
Habe um eine weitere Chance gebeten, dich zu lieben, zu schätzen und der Mann zu sein, den du verdienst (nochmal von vorne)
Yeah, I said NBA
Ja, ich sagte NBA
Bitch, yeah, the season comes first
Schätzchen, ja, die Saison kommt zuerst
Kevin Durant just returned
Kevin Durant ist gerade zurückgekehrt
Or at least that's what it seemed like when I seen you
Oder zumindest schien es so, als ich dich sah
Cause you look at me with them snake eyes till you
Weil du mich mit diesen Schlangenaugen ansiehst, bis du
Win the chips at the venues (word)
Die Chips in den Hallen gewinnst (stimmt)
I still can't love
Ich kann immer noch nicht lieben
I still can't love
Ich kann immer noch nicht lieben
I still can't love
Ich kann immer noch nicht lieben
I still can't love
Ich kann immer noch nicht lieben
I still can't love
Ich kann immer noch nicht lieben
I still can't love
Ich kann immer noch nicht lieben
I still can't love
Ich kann immer noch nicht lieben
I still can't love
Ich kann immer noch nicht lieben
She screamed "I adore Matt"
Sie schrie "Ich liebe Matt"
But what this bitch meant was she gon' treat me like a doormat
Aber was dieses Miststück meinte, war, dass sie mich wie einen Fußabtreter behandeln wird
Stepped all over and used me
Draufgetreten und mich benutzt
God damn, should've fuckin known that
Verdammt, hätte es verdammt nochmal wissen sollen
But I was too blinded to see
Aber ich war zu blind, um zu sehen
Nothing I didn't want to
Nichts, was ich nicht wollte
Hoe, you should know that
Schlampe, du solltest wissen
This song was inspired by Hoodville
Dieser Song wurde von Hoodville inspiriert
Toxic boy hour, how the fuck do you feel
Toxic Boy Hour, wie zum Teufel fühlst du dich
I just wanna cop a feel before police pull me over
Ich will dich nur anfassen, bevor mich die Polizei anhält
Cause I popped a pill
Weil ich eine Pille genommen habe
Take a little E, but I ain't slip it like a twenty
Nehme ein bisschen E, aber ich habe es nicht wie einen Zwanziger fallen lassen
So you can't call me Bill
Also kannst du mich nicht Bill nennen
But Jada done cheated on Will
Aber Jada hat Will betrogen
So why treat a bitch like a princess
Also warum eine Schlampe wie eine Prinzessin behandeln
When the Fresh Prince
Wenn der Fresh Prince
Is getting played like a Disney movie (hold up)
Wie in einem Disney-Film verarscht wird (warte)
Call that entanglement
Nenn das Verstrickung
I'm tangled for real
Ich bin wirklich verstrickt
Cause it's been way too long
Weil es schon viel zu lange her ist
And your still here
Und du bist immer noch hier
In the back of mind
In meinem Hinterkopf
Nah, that's not fair
Nein, das ist nicht fair
Ain't pay rent
Hast keine Miete bezahlt
But you still stay there
Aber du bleibst immer noch da
And just to be clear
Und um es klarzustellen
You'll be getting your eviction notice
Du wirst deine Räumungsaufforderung bekommen
Sometime by the end of the year (ha)
Irgendwann bis zum Ende des Jahres (ha)
I still can't love
Ich kann immer noch nicht lieben
I still can't love
Ich kann immer noch nicht lieben
I still can't love
Ich kann immer noch nicht lieben
I still can't love
Ich kann immer noch nicht lieben
I still can't love
Ich kann immer noch nicht lieben
I still can't love
Ich kann immer noch nicht lieben
I still can't love
Ich kann immer noch nicht lieben
I still can't love
Ich kann immer noch nicht lieben





Авторы: Matthew Stotz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.