M-Hunt feat. Kyler Montague & K1ddkami - The Story of Love - перевод текста песни на немецкий

The Story of Love - M-Hunt , K1ddkami перевод на немецкий




The Story of Love
Die Geschichte der Liebe
Fuck you, why'd you hurt me?
Fick dich, warum hast du mich verletzt?
You left me stranded by myself, you did me dirty
Du hast mich allein gelassen, hast mich schmutzig behandelt
All my friends told me watch out when you were flirting
Alle meine Freunde sagten mir, ich solle aufpassen, als du geflirtet hast
And then I gave you all my love, thought you deserved it
Und dann gab ich dir meine ganze Liebe, dachte, du hättest es verdient
I love cause of you
Ich liebe wegen dir
Taking all these drugs
Nehme all diese Drogen
Got me taking them, girl cause of you
Ich nehme sie wegen dir, Mädchen
Say you see my love, but my heart ain't see through
Sagst, du siehst meine Liebe, aber mein Herz ist nicht durchsichtig
I wanna feel your touch
Ich will deine Berührung spüren
Yeah, girl what's new
Ja, Mädchen, was gibt's Neues
So tell me how to love
Also sag mir, wie man liebt
Girl, you, you
Mädchen, du, du
Tell me how to trust
Sag mir, wie man vertraut
Nah, you, you
Nein, du, du
You ain't the enough
Du bist nicht genug
Need a new new
Brauche eine Neue, Neue
You ain't the one
Du bist nicht die Richtige
Nah, you, you
Nein, du, du
It's different (Yeah)
Es ist anders (Ja)
See I thought you was different (Hold up)
Siehst du, ich dachte, du wärst anders (Warte)
I didn't think that you would be like the rest of these bitches (Rest of these bitches)
Ich hätte nicht gedacht, dass du wie die anderen Schlampen wärst (wie die anderen Schlampen)
This shit, fuckin tore me to pieces
Diese Scheiße hat mich in Stücke gerissen
When you walked away I didn't think those cards I'd be dealing (Cards I'd be dealing)
Als du weggingst, hätte ich nicht gedacht, dass ich diese Karten austeilen würde (diese Karten austeilen würde)
Shit, I know I overreacted, but you literally walked away, opposite of attraction
Scheiße, ich weiß, ich habe überreagiert, aber du bist buchstäblich weggelaufen, das Gegenteil von Anziehung
So did you lie or just acted like you wanted me when you didn't
Also hast du gelogen oder nur so getan, als ob du mich wolltest, obwohl du es nicht tatest?
My friend said you played me
Mein Freund sagte, du hättest mich verarscht
Said I never had a chance with you
Sagte, ich hätte nie eine Chance bei dir gehabt
I thought just maybe, they were trippin'
Ich dachte, vielleicht spinnen sie
See when we kissed and you slapped me
Als wir uns küssten und du mich geschlagen hast
Is my last clear memory 'fore I got sent off to therapy
Ist meine letzte klare Erinnerung, bevor ich zur Therapie geschickt wurde
Started ballin' in tissues, snot-rags, and handkerchief issues
Fing an, in Taschentüchern, Rotzlappen und Taschentuchproblemen zu heulen
Wish I could go back in time, shit just show me the Fountain of Youth
Ich wünschte, ich könnte in der Zeit zurückgehen, Scheiße, zeig mir einfach den Jungbrunnen
or the fountain we stood in front of back in our youth
oder den Brunnen, vor dem wir in unserer Jugend standen
Now we both adults and I wonder if you ever miss me too (Like I still love you)
Jetzt sind wir beide erwachsen und ich frage mich, ob du mich auch vermisst (Ich liebe dich immer noch)
Still can't forget the cocksucker that ruined it too (Me)
Kann immer noch nicht den Wichser vergessen, der es auch ruiniert hat (Ich)
Hope I never see that version of me again 'cause I'll shoot (Brrt)
Hoffe, ich sehe diese Version von mir nie wieder, denn ich werde schießen (Brrt)
All these bitches yeah they whores
All diese Schlampen, ja, sie sind Huren
Broke my heart, now I'm crying on the floor
Brachen mein Herz, jetzt weine ich auf dem Boden
I'm a sinner, but you bitches all low
Ich bin ein Sünder, aber ihr Schlampen seid alle so tief
You can go to hell, all you bitches so damn low
Ihr könnt zur Hölle fahren, all ihr Schlampen seid so verdammt tief
Now my heart is cold
Jetzt ist mein Herz kalt
And that bitch is cold as snow
Und diese Schlampe ist kalt wie Schnee
I needa pour me out some more
Ich muss mir noch mehr einschenken
You said you cared about me was that just another lie
Du sagtest, du sorgst dich um mich, war das nur eine weitere Lüge?
Another lie so you can go get with that other guy
Noch eine Lüge, damit du mit diesem anderen Typen zusammenkommen kannst
Every time I think about it, trusted every word you say
Jedes Mal, wenn ich darüber nachdenke, vertraute ich jedem Wort, das du sagtest
Now I'm callin', textin', you don't even got the time of day
Jetzt rufe ich an, schreibe dir, du hast nicht mal Zeit für mich
I'm always thinkin' 'bout you can't get you up off my mind
Ich denke immer an dich, kann dich nicht aus meinem Kopf bekommen
Can't keep telling myself it's my fault 'cause I know I tried
Kann mir nicht immer wieder sagen, dass es meine Schuld ist, denn ich weiß, ich habe es versucht
How could you look me in the eye, say you'll be by my side
Wie konntest du mir in die Augen schauen und sagen, du würdest an meiner Seite stehen?
Keep tellin' me no matter what you are my ride or die
Sag mir immer wieder, egal was passiert, du bist meine Ein und Alles
Can't even admit you played your part 'cause you got too much pride
Kannst nicht mal zugeben, dass du deinen Teil dazu beigetragen hast, weil du zu viel Stolz hast
Bet you don't even know bout them nights that I sat and cried
Wette, du weißt nicht mal von den Nächten, in denen ich saß und weinte
I'm taking one last stride to dub my pride, put love aside
Ich mache einen letzten Schritt, um meinen Stolz zu überwinden, die Liebe beiseite zu legen
Now I think it's time I take my feelings, go somewhere and hide
Jetzt denke ich, es ist Zeit, meine Gefühle zu nehmen, irgendwohin zu gehen und mich zu verstecken
I just can't breathe when I'm around you too much pain inside
Ich kann einfach nicht atmen, wenn ich in deiner Nähe bin, zu viel Schmerz im Inneren
Cause it hurts too bad to think about the knots that we untied, bitch
Weil es zu weh tut, an die Knoten zu denken, die wir gelöst haben, Schlampe
I love cause of you
Ich liebe wegen dir
Taking all these drugs
Nehme all diese Drogen
Got me taking them, girl cause of you
Ich nehme sie wegen dir, Mädchen
Say you see my love, but my heart ain't see through
Sagst, du siehst meine Liebe, aber mein Herz ist nicht durchsichtig
I wanna feel your touch
Ich will deine Berührung spüren
Yeah, girl what's new
Ja, Mädchen, was gibt's Neues
So tell me how to love
Also sag mir, wie man liebt
Girl, you, you
Mädchen, du, du
Tell me how to trust
Sag mir, wie man vertraut
Nah, you, you
Nein, du, du
You ain't the enough
Du bist nicht genug
Need a new new
Brauche eine Neue, Neue
You ain't the one
Du bist nicht die Richtige
Nah, you, you
Nein, du, du
Draggin' my heart out the gate
Ich schleife mein Herz aus dem Tor
Draggin' my heart through the sand
Ich schleife mein Herz durch den Sand
Girl you keep just tryna play me
Mädchen, du versuchst immer wieder, mich zu verarschen
It ain't gon' work out again
Es wird nicht wieder funktionieren
Excited you screamin' my name
Aufgeregt schreist du meinen Namen
Tellin' me to come back
Sagst mir, ich soll zurückkommen
All girls are the same
Alle Mädchen sind gleich
You the one that taught me that
Du hast mich das gelehrt





Авторы: Matthew Stotz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.