M-Hunt feat. Patty Mill$ - N.A.S.A - перевод текста песни на немецкий

N.A.S.A - M-Hunt перевод на немецкий




N.A.S.A
N.A.S.A
Numbers goin' up you would think I work for NASA
Die Zahlen steigen, man könnte meinen, ich arbeite für die NASA
Puttin' in that work, now I'm making money faster
Ich stecke Arbeit rein, jetzt verdiene ich schneller Geld
Angels watchin over me, that's word to the pastor
Engel wachen über mich, das ist so sicher wie das Amen in der Kirche
Out of space coupe, I'm in the spaceship with the blasters
Raus aus dem Space-Coupé, ich bin im Raumschiff mit den Blastern
Numbers goin' up you would think I work for NASA
Die Zahlen steigen, man könnte meinen, ich arbeite für die NASA
Puttin' in that work, now I'm making money faster
Ich stecke Arbeit rein, jetzt verdiene ich schneller Geld
Angels watchin over me, that's word to the pastor
Engel wachen über mich, das ist so sicher wie das Amen in der Kirche
Out of space coupe, I'm in the spaceship with the blasters
Raus aus dem Space-Coupé, ich bin im Raumschiff mit den Blastern
Blast, yeah, I'm movin past, yeah
Ab geht's, ja, ich bin schneller, ja
Yeah, I said I'm moving faster
Ja, ich sagte, ich bewege mich schneller
I do the dash yeah
Ich gebe Gas, ja
Boy I'm workin on my way gotta bring the cash up
Junge, ich arbeite daran, das Geld ranzuschaffen
And when I talk, I spit the real, ain't no need to act yeah
Und wenn ich rede, dann Klartext, kein Grund, sich zu verstellen, ja
I'm a wizard call me Mickey, yeah, like it's Fantasia
Ich bin ein Zauberer, nenn mich Mickey, ja, wie in Fantasia
Way I flow, is just like magic, I might amaze ya
Wie ich flowe, ist wie Magie, ich könnte dich verblüffen
I'm just tryna make a way, I don't need to praise
Ich versuche nur, meinen Weg zu machen, ich brauche keinen Lob
I just want my money up like I need a raise
Ich will nur mein Geld vermehren, als bräuchte ich eine Gehaltserhöhung
Aye, aye
Hey, hey
Money up like a raise
Geld vermehren wie eine Gehaltserhöhung
Ten toes I stay
Ich bleibe standhaft
I'm gettin paid
Ich werde bezahlt
You can't relate
Du kannst nicht mithalten
You were too late
Du warst zu spät
There's no debate
Da gibt es keine Debatte
Stay in your lane
Bleib auf deiner Spur
Numbers goin' up you would think I work for NASA
Die Zahlen steigen, man könnte meinen, ich arbeite für die NASA
Puttin' in that work, now I'm making money faster
Ich stecke Arbeit rein, jetzt verdiene ich schneller Geld
Angels watchin over me, that's word to the pastor
Engel wachen über mich, das ist so sicher wie das Amen in der Kirche
Out of space coupe, I'm in the spaceship with the blasters
Raus aus dem Space-Coupé, ich bin im Raumschiff mit den Blastern
Think I'm improving on my game call me Victor Oladipo
Ich denke, ich verbessere mein Spiel, nenn mich Victor Oladipo
But the awards I accept are the ones that look like they play instrumentals
Aber die Auszeichnungen, die ich akzeptiere, sind die, die wie Instrumentals aussehen
Never was in this for the money but I'm getting tired of all these rentals
Ich war nie wegen des Geldes dabei, aber ich habe diese ganzen Mietobjekte satt
I can't even afford shit at this moment, so how I get a car (get it?)
Ich kann mir im Moment nicht einmal Scheiße leisten, also wie komme ich an ein Auto (verstehst du?)
Let me start over, like I threw my career in the trash
Lass mich von vorne anfangen, als hätte ich meine Karriere in den Müll geworfen
Record more songs then delete everything that I had in my stash
Mehr Songs aufnehmen und dann alles löschen, was ich in meinem Vorrat hatte
Eternal Awakening when I found myself and the path I wanted to take
Ewiges Erwachen, als ich mich selbst und den Weg fand, den ich gehen wollte
Found the light inside me when found out bout the fakes (yeah)
Ich fand das Licht in mir, als ich von den Fakes erfuhr (ja)
Don't complain about it when I cut the head off you snakes
Beschwere dich nicht, wenn ich euch Schlangen den Kopf abschneide
Since you handed me the scissors and then handed me the strings and said to do it
Da du mir die Schere und dann die Fäden gegeben und gesagt hast, ich soll es tun
I'll just make this money no matter what the stake
Ich werde einfach dieses Geld machen, egal was auf dem Spiel steht
Like I ain't just stab this goddamn vampire after all my blood it drank
Als hätte ich diesen verdammten Vampir nicht erstochen, nachdem er mein ganzes Blut getrunken hat
I take my shots with a silencer
Ich schieße mit einem Schalldämpfer
You stay silent like you miming
Du bleibst stumm, als würdest du pantomimisch spielen
Y'all tryna impress yourselves
Ihr versucht euch selbst zu beeindrucken
I ain't even trying
Ich versuche es nicht mal
Yeah
Ja





Авторы: Matthew Stotz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.