M-Hunt - The Shelter - перевод текста песни на немецкий

The Shelter - M-Huntперевод на немецкий




The Shelter
Der Unterschlupf
I'm hearing sirens
Ich höre Sirenen
Bitch, that ain't no fuckin pilot
Schlampe, das ist kein verdammter Pilot
That ain't no tornado warning, there's a bomb threat
Das ist keine Tornadowarnung, das ist eine Bombendrohung
Way too silent
Viel zu still
Come on quickly let's get down to the shelter
Komm schnell, lass uns runter in den Unterschlupf gehen
Before this mushroom cloud pulls over and it melts her
Bevor diese Pilzwolke herüberzieht und sie schmilzt
And each and everyone of you motherfuckers
Und jeden einzelnen von euch Motherfuckern
That said I would never make it
Der gesagt hat, ich würde es nie schaffen
I'm workin with producers and they grammy nominated
Ich arbeite mit Produzenten zusammen, und sie sind Grammy-nominiert
But all you say I'm fakin (ah)
Aber alles, was du sagst, ich täusche es nur vor (ah)
Rake up the stacks like leaves, hate me then you can leave
Harke die Stapel wie Blätter zusammen, hasse mich, dann kannst du gehen
I ain't never asked for nobody to come and listen to me
Ich habe nie jemanden gebeten, zu kommen und mir zuzuhören
I appreciate all my fans but let just me be
Ich schätze alle meine Fans, aber lass mich einfach ich sein
If you a hater you a confused fan oh well I can see
Wenn du ein Hasser bist, bist du ein verwirrter Fan, na ja, ich kann es sehen
Fuck with me and you see what happend to Z bitch it's
Leg dich mit mir an und du siehst, was mit Z passiert ist, Schlampe, es ist
Nothin to me
Nichts für mich
Put a spell on you like the ABC witches but Be!
Ich verzaubere dich wie die ABC-Hexen, aber sei!
Careful, talkin off I got an earful
Vorsichtig, ich habe ein offenes Ohr
Of you sayin I ain't shit, maybe it's the truth
Du sagst, ich bin scheiße, vielleicht ist es die Wahrheit
What happend to me, I don't wanna happen to you
Was mit mir passiert ist, soll dir nicht passieren
Except I made it through
Außer ich habe es durchgestanden
You so weak you find an excuse
Du bist so schwach, du findest eine Ausrede
What day of the week works for you
Welcher Tag der Woche passt dir
Where we can sneak of and and get it through to you
Wo wir uns davonschleichen und es dir klarmachen können
I don't really know what's not computing
Ich weiß wirklich nicht, was nicht funktioniert
I'm the greatest and youngest rapper to touch the mic, since J Mind was soothing
Ich bin der größte und jüngste Rapper, der das Mikrofon berührt, seit J Mind beruhigend war
I take pride in myself even if it means I'm losing
Ich bin stolz auf mich, auch wenn es bedeutet, dass ich verliere
Never will I ever go and delete my music (Like Some)
Niemals werde ich meine Musik löschen (Wie Manche)
I say the shit I want to even if it's stupid
Ich sage den Scheiß, den ich will, auch wenn es dumm ist
Like saying I fucked J Lo after we was struck by cupid
Wie zu sagen, ich hätte J Lo gefickt, nachdem wir von Amor getroffen wurden
That ain't no love arrow
Das ist kein Liebespfeil
I got hit by a Buick
Ich wurde von einem Buick angefahren
120 on the gas and I ain't stoppin Im crusin
120 auf dem Gas und ich halte nicht an, ich fahre
I ain't done with this rap shit until I'm 87 and got grandkids about the age of eleven
Ich bin mit diesem Rap-Scheiß nicht fertig, bis ich 87 bin und Enkelkinder im Alter von etwa elf Jahren habe
And then I'll be producin until I'm fuckin dead
Und dann werde ich produzieren, bis ich verdammt tot bin
Killing these beats to death until I'm placed on bed...
Ich töte diese Beats zu Tode, bis ich ins Bett gelegt werde...
But I ain't never gonna die (Never)
Aber ich werde niemals sterben (Niemals)
Done...
Fertig...
Welcome to the album
Willkommen zum Album





Авторы: Matthew Stotz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.